airgear.ru
Основные форумы => Air Gear => : Daisy 26 November 2007, 12:13:33
-
Всвязи с массой пререканий на тему качества и т.п. (не смотря на то, что с самого начала говорится, что качеста НЕТ), решила вывесить тут опрос...
Тупо, но всё же...
Ибо если товарищи "элитные сканлейтеры" хотели, чтобы я прекратила - они, можно сказать, своего добились.
После таких наездов совершенно ничего не хочется делать. Сама я мангу могу без проблем почитать, дел у меня ещё выше крыши, так что заниматься пустой тратой времени я не собираюсь.
Хотя у меня ещё теплится внутри мысль, что кому-то от моего решения будет обидно.... Так что вот...
Просьба хоть как-то обосновать свой голос...
Закончится через неделю.
-
Вот если вы будете делать сверхкачественные скрипты (которые между прочим можно на том же мангахелперс выкладывать, там есть раздел интернациональных переводов), то вам будут очень признательны многие сканлейтеры ^___^
Если вы переводите для себя и друзей, то не нужно бросать и делайте это как хотите...
Если вы переводите для всех анимешников, то делайте это хорошо!
Хотя у меня ещё теплится внутри мысль, что кому-то от моего решения будет обидно....
Я думаю ОГРОМНОЙ части анимешников будет ГОРАЗДО обиднее, если МЫ бросим свой перевод, потому что есть ВЫ... Смотрим с такой же стороны, а нафига стараться, нравиццо читать некачественный сканлейт, вперед!
-
Продолжайте конечно перевод))))Вы же всётаки решили взяться за это....воть :write:
-
Tsugishi, ну если вы прекратите свой перевод из-за того, что есть я... ребят, тогда вы меня повергнете в фатальную степень непонимания, и таким вот жестоким, но эффективным способом, отправите бедную блондинку в мир иной...
YUNA, ну в данной ситуации логика "раз начали, то продложайте" немного не работает...
-
Не надо в мир иной ты нам живая нужна)))))Хоть я и не могу скачать 1ый сезон,но 2ой ....боже упаси....НЕ НАДО ПРЕКРАЩАТЬ ПЕРЕВОД))))) :hi:
Кстати,а почему мну логика не работает T_T
-
Daisy я рад што есть хтота што взялся за етот перевод я не оцениваю качество хорошое оно или нет мне нравилось то которое есть.
Я знаю щто для тебя ето рас плюнуть и ты за кинула ето дело а то што ани говорять што качество хриновое и всьо такое.
Я скачал все твои переводы и буду ждать новых мне все равно ти попереджала што перевод черновой. А то што твои переводи появилися на АниМанга ето ихнеи проблеми во первих на етом сайте уже давно манга Air Gear не обновлялася.
Я на деюсь што в скорам в форуме манга будут новые глави.
-
Любой фанат хочет чтобы его любимую мангу переводили. Я очень рада что вы это переводите и с увлечение прочитала то что вы перевели. Читатели не имеют право что-то требовать, а только могут с надеждою ждать когда на них снизойдет милость переводчика.
Поэтому я прошу, пожалуйста не бросайте нас, переводите.
PS: если я чем-нибудь могу помочь (слова в баллончики вставлять, сдвоенные страницы склеивать, подложку рисовать, равки очищать) то обращайтесь.
PPS: кстати на люрке лежат равки Air Gear, почему бы тебе не делать с них чтобы избежать претензии? А я как раз помогу тебе с чисткой.
-
Вы видели эти равки с люрка? =))))
Если ты сможешь помочь ей с чисткой этих равов, то тя пол инета будет с руками отрывать =) потому мы танкобоны и покупали >__<
-
Daisy,kone4no prodolzhaj.
Esli tak obroshat vnimanie na vse pritenzii to cherez godik ili menshe nervy na 0 sojdut.
Kachestvenye,ne kachestvenye skripty,kakaya raznica..eto zhe ne shkola zdes tebe za eto dvojki ne postavyat...a te kto otsuda kochaet jalob vrode ne pishut.
Vobshem prodolzhaj v tom je duhe.
-
Я за перевод обеими руками, какой ни есть, но он меня и людей устраивает, кого не устраивает, тот его просто не читает. Я считаю что ты занимаешься очень хорошим делом, помогаешь фанам следить за сюжетом и быть в курсе происходящего. Это тяжело, не всегда есть время, но мы не гоним в шею, мы просто ждём и надеемся. :salute:
-
Специально зарегестрировался сказать спасибо и попросит продолжить перевод, очень вам благодарен за него. А те, кто хотят пусть делают лучше, быстрее, качественнее. И не портят настроение переводчикам и фанатам, которые его ждут. :x
-
На голосвание опоздал,но был бы очень рад,еcли бы перевод продолжался,так как и аниме и манга цепляют ,да и перевод отличный) А если кому то не нравится,то думайте по принципу "лучше что то чем ничего"
Забыл сказать, огромное спасибо за перевод.)))
-
блин...( я уже не знамо когда сюда заходил, извините, прохлопал все вот((( но мне твои переводы нравятся кроме тебя Daisy их никто не взялся делать так-то, поэтому лохов нечего слушать, я обоими руками за
-
Перевод на мой взгляд отличный. Ненашто жаловаться. У мя траблы с английским поэтому я оч рад. Спс переводчику.
-
Первым делом хотел бы поблагодарить вас Daisy и попросить продолжить ваше благородное и нужное дело/
-
по мне так вообще почти пофиг на качество, главное что бы расмотреть можно было что там происходит и что бы был перевод, мне больше нечо и не нада=)
-
Перевод манги, необходим и нужен!!!
Как говориться если взялись то уже до конца, у вас такой серьезные проект, так что манга должна быть как в русском так и английском языке (ну и я японский для эстетов :) )
Так что ребята в том же духе :) Будем ждать ваших трудов :happy:
-
Я как фан аниме вырожаю свои мысли...
Лично мне безразлично качество перевода...
Главное что ты знаешь что дальше
и это самое главное для меня как анимешнику
И поэтому очень вас прошу переводить мангу дальше....
Ми будем терпеливо ждать продЁлжения
P.S. У вас улудшелось качество перевода и этЁ очень радуеть! :happy:
-
продолжай переводить так как по английскому у меня неотестация T_T
-
У тебя аттестация а йа почти всю мангу читаю на английском. Но просто подыхаю с перевода Эйр Гира, а точнее с технических объяснений и профессиональных жаргонизмов х_Х
-
Дэйзи... Я читаю с первой главы твоего перевода, но всё время молчал. Каждый раз когда я скачивал свежую главу я бился в истерику головой об стену от радости)) и таких как я сотни...мы всё зависим от тебя. я надеюсь что хотя для таких как мы ты продолжишь...
-
Я был бы весьма благодарен еслиб перевод air gear продолжался,потому что внимэ хватило за душу),но манга неплохо отличается от мульта поэтому хотелось бы узнать все как есть,надееюсь дейзи вы продолжите переводить,хотя отказатся канешно любой может.И все таки хотелось бы увидеть чем все закончится на рус язе. Если же вы все таки откажитесь или нужна помощь то читайте ниже
Я надеюсь что перевод всетаки доделают до конца... если же нет то я могу организовать ето дело и переводить как минимум 1 главу в день,токо у меня неоч хорошо с английским поэтому точно переводить не смогу,я уезжаю сейчас на неделю на дачу,надеюсь все разъяснится,опыт перевода манги есть переводил и перевожу мангу наруто шип.воть надеюсь через неделю все решится
-
:salute:
кончно продолжайте!
Зарегистрировался здесь только за тем, чтобы вас поблагодарить! Только благодоря вам я смог обьяснить совим друзьям, не знающим английского ..как там все повернется
точно так же предлагаю вам помошь...с переводом- редакцией- грфическими работами!
Точно так же я радовался и прыгал от счастья, когда выходила новая глава!
не бросайте! пожалуйста :clap:..)
-
Куда вообще дели мангу?! o_O
-
Так не честно :roll:
Часть фанов уже прочла на англицком, а большая часть ждет на русском
-
ДА...ждём ждём ждём... :love: Ещё как ждём...только вот переводчика нет..ну в принципе надеюсь что скоро всё измениться к лучшему..
-
люди а где тема терабайта?тамже должна была появиться новая часть а тут и тема совсем исчезла?что я пропустил?
-
у меня такой же вопрос)
-
Продолжать мангу надо, могу помочь в переводе.
-
Ни за что не останавливайтесь!! Переводите..жду:)
-
Мы все ждём
-
Большинство за!
У вас нету выбора!
:)
^_^
-
выбирать будем не мы=((( если бы все было так просто .....
-
Но мы все за)
-
Если вы перестаните переводить я буду плакать, долго плакать сильно плакать, реветь, забрызгивать соплями монитор, и буду рыгать от горя, вкачусь в депресию, буду сидеть в углу, небуду нечего есть. и буду тупо смотреть как муха жарится на лампе, у меня появится 2 личность. дождусь 16 летия . и переименуюсь В Агито - Акито, Народ будет ржать . а я буду рыгать от горя у всех на глазах. :yes:
Ну вобще я понимаю вас переводчики, это трудная работа! Но вы дарете как минимум 3000 человек радость, неимоверное счастье, ведь вы делаете это за даром делаите, но вы можете хвастать друзьям что вы бох перевода! Переводчики и редакторы вы супер вы вот такие :thumb: люди мы за вас болеем! Любим и ждем продолжения счастья которые вы нам приносите! Переводчики вы самые - самые :salute:. Мы вас любим :love:, ведь вы герои))
-
Да, ваши надежды не увенчались провалом, вчера я таки собрал волю в косяк, закурил и перевёл 288, если сёня не скурюсь, то и 289 переведу, а дальше дело за шустрыми пальцами Учихи или Лонли Флейма )
-
Уряяяя :hearts:
А где вы нашли курсы японского? Я у нас в городе уже год ищу и чо-то по нулям=(
-
Так а где можно найти русскую 288 главу??))
:salute:
-
Ну вот скоро затайпим, и будет вам 288 глава... ) А кто сказал что мы с японского? Я например с иврита перевожу, сверяясь с немецким... очень знаете-ли разносторонние варианты =)
-
:D
Да ладно? я думал вы напрямую?
-
Тебя моя речь взбодрила?
-
А то как жеж без этого таа! Меня ваще слёзы возбуждают 8)
-
Я аж покраснела))))Герои вы то наши)))
-
Wolf of Darkness,слезы и сопли - это сексуально?лол
:D
-
:lol:
-
Аха, очень )
-
Вы же перевили 288 главку почему же не выкладываете :?:
-
Она в процессе допилки напильником *__*
-
а скоко примерно ещё пилить?
-
То Wolf of Darkness
ох это реально опасно если слёзы возбуждают ))
а меня они бесят
-
мы не нажимаем не торопим..ждем)
-
Ребятки я устала ждать пилить ещё примерно сколькО???? :?:
-
Няш забей посмотри другое аниме почитай другую мангу)я шас читаю школу мертвяков офигенная манга и аниме)им когда не лень будет они вазьмут и сразу всё выложат)
-
Да, Учиха решил набрать главок по больше, чтобы сразу скопом выложить )
-
Да я посмотрела Тёмный дворецкий 2 сезон, и читаю мангу Пожиратель душ, но манга ещё в процесее перевода тоже, еслия вас задолбала простите T_T
-
почитай то что уже переведено реборна ван пис или ешё какуюнить хрень)
-
Да я посмотрела Тёмный дворецкий 2 сезон, и читаю мангу Пожиратель душ, но манга ещё в процесее перевода тоже, еслия вас задолбала простите T_T
могу насоветывать мангу самых разных жанров
на будующее...
-
мне посоветуй)
-
Ну наконец даждолись))))