airgear.ru

Основные форумы => Air Gear => : terabyte 25 July 2008, 13:29:24

: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: terabyte 25 July 2008, 13:29:24
Всем привет, это топик перевода манги, если вы ждёте новых глав, то они могут появиться только тут. От имени команды хочу сказать, что больше глав в High качестве в ближайшем будущем не будет. Мы намерены делать в Medium качестве, так как не можем тратить больше времени на High качество, в то время, когда читателям будет хватать для чтения чего-то среднего, да и перевод глав станет значительно быстрее.

Начиная с 282 главы наши переводы в High качестве.

Ссылка на тему (http://www.airgear.ru/index.php?topic=299.0)


(http://airgear.ru/images/manga/volume_5.jpg)5 том [Главы 33-41]
по главам: 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 (http://www.mediafire.com/?mynrmm1ixkn), 40 (http://www.mediafire.com/?nzaedjmmnz3), 41 (http://www.mediafire.com/?whmi5btmnvm).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_6.jpg)6 том [Главы 42-50]
скачать (http://www.mediafire.com/?mfspyl935bm88kn) 6 том полностью.
по главам: 42 (http://www.mediafire.com/?nzm4mmmnlwj), 43 (http://www.mediafire.com/?0enhzg3zzke), 44 (http://www.mediafire.com/?z2n2yyxnnmm), 45 (http://www.mediafire.com/?5hz2mh6f1qo4ls1), 46 (http://www.mediafire.com/?c4cjl9cot9rr12d), 47 (http://www.mediafire.com/?uxrwsdwo959sdoh), 48 (http://www.mediafire.com/?1u6ad4b2rr868ml), 49 (http://www.mediafire.com/?xal5l77b0q6piuj), 50 (http://www.mediafire.com/?6r4tkl7yzgdy749).

(http://pics.kz/s6/86/5e/af/865eaf44252e63e783fbb4f9026cdb39.png) 7 том [Главы 51-59]
скачать (http://www.mediafire.com/?875zy371sx6iy99) 7 том полностью.
по главам: 51 (http://www.mediafire.com/?cc2v5mnc01zvrt4), 52 (http://www.mediafire.com/?epacvupaa48iyw3), 53 (http://www.mediafire.com/?bcy3z3zlpt7fi3l), 54 (http://www.mediafire.com/?yfnrasbvl3v4784), 55 (http://www.mediafire.com/?slwe557u8ymlr0r), 56 (http://www.mediafire.com/?wu1b1w52bitgvob), 57 (http://www.mediafire.com/?vfic091esmy3bio), 58 (http://www.mediafire.com/?gbqya2mr7godsey), 59 (http://www.mediafire.com/?fc0hzt3pn85nja9).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_12.jpg)12 том [Главы 96-104]
по главам: 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104 (http://www.mediafire.com/download.php?ayuotyjywxz).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_13.jpg)13 том [Главы 105-113]
скачать (http://www.mediafire.com/?2tnmytndx1y) 13 том полностью.
по главам: 105 (http://www.mediafire.com/download.php?qz3nzw14umy), 106 (http://www.mediafire.com/download.php?1yotm1wtnmo), 107 (http://www.mediafire.com/?mwywznqidgw), 108 (http://www.mediafire.com/?fozewx4znzm), 109 (http://www.mediafire.com/?i4gzgrfmnvk), 110 (http://www.mediafire.com/?znf5knmalym), 111 (http://www.mediafire.com/?gektqijmgzz), 112 (http://www.mediafire.com/?jyiy2krkkng), 113 (http://www.mediafire.com/?tnjhbjtm0my).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_14.jpg)14 том [Главы 114-122]
скачать (http://www.mediafire.com/?zmzaimvghy2) 14 том полностью.
по главам: 114 (http://www.mediafire.com/?mzitymjz4zy), 115 (http://www.mediafire.com/?dmmnlojkwzw), 116 (http://www.mediafire.com/?nzmtzyxbnmg), 117 (http://www.mediafire.com/?ybk1fn2m50t), 118 (http://www.mediafire.com/?5jywmtmciva), 119 (http://www.mediafire.com/?hj2yzjdmiym), 120 (http://www.mediafire.com/?q5na5bmdty3), 121 (http://www.mediafire.com/?kmywm32wjjm), 122 (http://files.gameworld.kz/gh5bva7g0s.html).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_15.jpg)15 том [Главы 123-132]
скачать (http://www.mediafire.com/?vghhyz0mkdk) 15 том полностью.
по главам: 123 (http://www.mediafire.com/?wzln4lt20qo), 124 (http://www.mediafire.com/?yg2zj4iatwy), 125 (http://www.mediafire.com/?nznyjmjvmzz), 126 (http://www.mediafire.com/?mfiz2jyjjzm), 127 (http://www.mediafire.com/?dmzkxzyfnx5), 128 (http://www.mediafire.com/?mj5yodtdklo), 129 (http://www.mediafire.com/?dqrm4ndudti), 130 (http://www.mediafire.com/?i022k5aaynf), 131 (http://www.mediafire.com/?m4nktzfqkjn), 132 (http://www.mediafire.com/?atowzmn3rdj).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_16.jpg)16 том [Главы 133-143]
скачать (http://www.mediafire.com/?dmmtlmxuzhn) 16 том полностью.
по главам: 133 (http://www.mediafire.com/?o2dmmmdmiiz), 134 (http://www.mediafire.com/?o2dmmmdmiiz), 135 (http://www.mediafire.com/?3ji2minjjzd), 136 (http://www.mediafire.com/?3ji2minjjzd), 137 (http://www.mediafire.com/?hmzz3cgmmy4), 138 (http://www.mediafire.com/?qxntznyr3if), 139 (http://www.mediafire.com/?kg3z2mzbtzzi), 140 (http://www.mediafire.com/?ymz5rytwxm3), 141 (http://www.mediafire.com/?zddm5z5jtmy), 142 (http://www.mediafire.com/?ajzzx11m1tz), 143 (http://www.mediafire.com/?znr5iwvl2ld).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_17.jpg)17 том [Главы 144-155]
скачать (http://www.mediafire.com/?alo3qywwwkg) 17 том полностью.
по главам: 144 (http://www.mediafire.com/?xwtcywwlztw), 145 (http://www.mediafire.com/?1yw1ixrjyyy), 146 (http://www.mediafire.com/?zjyt0rwrz0z), 147 (http://www.mediafire.com/?ruo1i2mgyyz), 148 (http://www.mediafire.com/?jmeqyey2yon), 149 (http://www.mediafire.com/?d4iroyzjezv), 150 (http://www.mediafire.com/?jtmyynozzym), 151 (http://www.mediafire.com/?mhwmxjm0tiy), 152 (http://www.mediafire.com/?tmalydkgnz1), 153 (http://www.mediafire.com/?zyjmnnytzrj), 154 (http://www.mediafire.com/?jm1m4mt5nml), 155 (http://www.mediafire.com/?ci32tnnngwz).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_18.jpg)18 том [Главы 156-165]
скачать (http://www.sendspace.com/file/q7kcnd) 18 том полностью.
по главам: 156 (http://www.mediafire.com/download.php?humzmzimmdj), 157 (http://www.mediafire.com/download.php?ewoytannlmj), 158 (http://www.mediafire.com/download.php?btdyqjvvgzw), 159 (http://www.mediafire.com/download.php?qjm2n4nj1ej), 160 (http://www.mediafire.com/download.php?tmzzzgdyhnj), 161 (http://www.mediafire.com/download.php?g2tmdjrdd3h), 162 (http://www.mediafire.com/download.php?twonzcnklmy), 163 (http://www.mediafire.com/download.php?yuydneyzd0y), 164 (http://www.mediafire.com/download.php?zjydunzgmgz), 165 (http://www.mediafire.com/download.php?mnlzyjkmntv).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_19.jpg)19 том [Главы 166-175]
скачать (http://ifolder.ru/9913073) 19 том полностью.
по главам: 166 (http://www.mediafire.com/download.php?mdt2lmzzzjl), 167 (http://www.mediafire.com/download.php?ynmfmfzwtmy), 168 (http://www.mediafire.com/download.php?ytgd0l1q3zr), 169 (http://www.mediafire.com/download.php?2qwmjtyklgt), 170 (http://www.mediafire.com/download.php?mwtojn0mdig), 171 (http://www.mediafire.com/download.php?amnzytkgznw), 172 (http://www.mediafire.com/download.php?mwdzxe3cior), 173 (http://www.mediafire.com/?gzimeugzyzm), 174 (http://ifolder.ru/9759508), 175 (http://www.mediafire.com/?kcjnzi2ttuj).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_20.jpg)20 том [Главы 176-185]
скачать (http://www.mediafire.com/?avkydtg5fno) 20 том полностью.
по главам: 176 (http://www.mediafire.com/?whmhd2inyky), 177 (http://www.mediafire.com/?dgizo0medjm), 178 (http://www.mediafire.com/?zz3otjhidjd), 179 (http://www.mediafire.com/?kj5mmywh4ht), 180 (http://slil.ru/27052299), 181 (http://slil.ru/27319224), 182 (http://www.mediafire.com/?ymm2nnmziz2), 183 (http://www.mediafire.com/?nmmmymyoyuyх), 184 (http://www.mediafire.com/?u2knrlltzzj), 185 (http://www.mediafire.com/download.php?ktng2tylwum).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_21.jpg)21 том [Главы 186-196]
скачать (http://www.onlinedisk.ru/file/176348) 21 том полностью.
по главам: 186 (http://www.mediafire.com/?1ng3ahiiqoc), 187 (http://www.mediafire.com/?sharekey=9428301861982eec4012e8015643d9c89f3a5e9b79111969), 188 (http://www.mediafire.com/?sharekey=9428301861982eec4012e8015643d9c89f3a5e9b79111969), 189 (http://www.mediafire.com/?cznjyu3x5mm), 190 (http://www.mediafire.com/?yz5l4gnnn2t), 191 (http://www.mediafire.com/?gmozdjgmnd1), 192 (http://www.mediafire.com/?hj0mh5m2n0t), 193 (http://www.mediafire.com/?wzjrrjzgmhz), 194 (http://www.mediafire.com/?ndmtygytwsq), 195 (http://www.mediafire.com/?yzqwormi50l), 196 (http://www.mediafire.com/?uykqyxywmn1).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_22.jpg)22 том [Главы 197-207]
скачать (http://www.mediafire.com/download.php?nkhmimnixkn) 22 том полностью.
по главам: 197 (http://www.mediafire.com/?3wut35cyrzc), 198 (http://www.mediafire.com/?mlzn3yxqyyt), 199 (http://www.mediafire.com/?mwud2jzzt1h), 200 (http://www.mediafire.com/?5cjjzuwymxl), 201 (http://www.mediafire.com/?dhmy2tztklj), 202 (http://www.mediafire.com/?2iojgyzoije), 203 (http://www.mediafire.com/?mxl5zd2czjt), 204 (http://www.mediafire.com/?ow2mqmyz5n1), 205 (http://www.mediafire.com/?bynvtytnj1y), 206 (http://www.mediafire.com/?wzej2jzgmdo), 207 (http://www.mediafire.com/?nvmtdmtmj4m).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_23.jpg)23 том [Главы 208-217]
скачать (http://www.mediafire.com/?m3lfzy2mt0u) 23 том полностью.
по главам: 208 (http://www.mediafire.com/download.php?jdygnldjz1g), 209 (http://www.mediafire.com/download.php?twywzyoeonz), 210 (http://www.mediafire.com/download.php?a1ddlkyqydt), 211 (http://www.mediafire.com/download.php?ymzyuzzmjdm), 212 (http://www.mediafire.com/download.php?tqg3mjjythq), 213 (http://www.mediafire.com/download.php?fj2m1mnhnml), 214 (http://www.mediafire.com/download.php?w2hhznmzo2d), 215 (http://www.mediafire.com/?ay2jbiczfbm), 216 (http://www.mediafire.com/?omog1nzniin), 217 (http://www.mediafire.com/?dkzyynzdz4i).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_24.jpg)24 том [Главы 218-227]
скачать (http://www.mediafire.com/?ly0zeoym3gz) 24 том полностью.
по главам: 218 (http://www.mediafire.com/?odcmanmtnkm), 219 (http://www.mediafire.com/?ljjznimmmm2), 220 (http://www.mediafire.com/?zy4mzymymqy), 221 (http://www.mediafire.com/?mdhzyzzjqnj), 222 (http://www.mediafire.com/?1znznmyaewy), 223 (http://www.mediafire.com/?gzmm52yjdth), 224 (http://www.mediafire.com/?toknjkzjg4y), 225 (http://www.mediafire.com/?ytujdxyjzhi), 226 (http://www.mediafire.com/?onaadjugdmj), 227 (http://www.mediafire.com/?0yltntbg5jc).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_25.jpg)25 том [Главы 228-237]
скачать (http://www.mediafire.com/?m4qnfytcm25) 25 том полностью.
по главам: 228 (http://www.mediafire.com/?jdmyjzylmkz), 229 (http://www.mediafire.com/?1jtbmdtmjmm), 230 (http://www.mediafire.com/?zhnjt2nnztz), 231 (http://www.mediafire.com/?mt2kmokwzzv), 232 (http://www.mediafire.com/?muzlyndlf5d), 233 (http://www.mediafire.com/?yyooyojiwyz), 234 (http://www.mediafire.com/?o2mczymwo4z), 235 (http://www.mediafire.com/?nzgrmjnz4zn), 236 (http://www.mediafire.com/?dy2qjomomyk), 237 (http://www.mediafire.com/?zrgrclwodqy).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_26.jpg)26 том [Главы 238-247]
скачать (http://www.mediafire.com/?nmn1n4twxw2) 26 том полностью.
по главам: 238 (http://www.mediafire.com/?miljnngjrnm), 239 (http://www.mediafire.com/?yyamck21yij), 240 (http://www.mediafire.com/?yydwmlygkzy), 241 (http://www.mediafire.com/?5gz4ylynyu2), 242 (http://www.mediafire.com/?u5t12mzmniz), 243 (http://www.mediafire.com/?xm0ymgyunjz), 244 (http://www.mediafire.com/?znmojgzlynd), 245 (http://www.mediafire.com/?wrljhgmtnwy), 246 (http://www.mediafire.com/?zkmmzjdz5ti), 247 (http://www.mediafire.com/?5yjjydhryr3).

(http://airgear.ru/images/manga/volume_27.jpg)27 том [Главы 248-257]
скачать (http://www.mediafire.com/?nwugennjm0m) 27 том полностью.
по главам: 248 (http://www.mediafire.com/?4evm3m2fyzi), 249 (http://www.mediafire.com/?jmmynltvzyo), 250 (http://www.mediafire.com/?tqnytitdbwn), 251 (http://www.mediafire.com/?d0j0wnmz4gt), 252 (http://www.mediafire.com/?nzfdmxmimmm), 253 (http://www.mediafire.com/?zfwdnmgmmit), 254 (http://www.mediafire.com/?2z4jntwyyyz), 255 (http://www.mediafire.com/?zlwlxtnyyyi), 256 (http://www.mediafire.com/?dm0ywtztwxa), 257 (http://www.mediafire.com/?mo0ioybmjln).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_28.jpg)28 том [Главы 258-267]
скачать (http://www.mediafire.com/?ytnjmg3uzyx) 28 том полностью.
по главам: 258 (http://www.mediafire.com/?u5z5eoywiil), 259 (http://www.mediafire.com/?tnn322j4mgw), 260 (http://www.mediafire.com/?zkmymezywyn), 261 (http://www.mediafire.com/?mh00tjdzkeu), 262 (http://www.mediafire.com/?giz25nt4nmm), 263 (http://www.mediafire.com/?jtyti3wj2mu), 264 (http://www.mediafire.com/?4ywzmjzvrqd), 265 (http://www.mediafire.com/?0mtnzmyynuw), 266 (http://www.mediafire.com/?ayuymezjhj5), 267 (http://www.mediafire.com/?x5oxwuvgmty).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_29.jpg)29 том [Главы 268-277]
скачать (http://www.mediafire.com/?ntol5n1lqtz) 29 том полностью.
по главам: 268 (http://www.mediafire.com/?ioj1akzozin), 269 (http://www.mediafire.com/?izyeewmynll), 270 (http://www.mediafire.com/?gigd3jzmn2k), 271 (http://www.mediafire.com/?xyojzjygjhm), 272 (http://www.mediafire.com/?zcixnmm3kzz), 273 (http://www.mediafire.com/?djjr3jynljw), 274 (http://www.mediafire.com/?ugzzmlxidmy), 275 (http://www.mediafire.com/?z1rmwv50q0h), 276 (http://www.mediafire.com/?ozd1a3ztzmi), 277 (http://www.mediafire.com/?ikj3kgmtzet).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_30.jpg)30 том [Главы 278-287]
скачать (http://www.mediafire.com/?8m1m5udtxc49gyi) 30 том полностью.
по главам: 278 (http://www.mediafire.com/?wjj2yyy1kgt), 279 (http://www.mediafire.com/?win5yj4yudj), 280 (http://www.mediafire.com/?o1yiwmgwfyw), 281 (http://www.mediafire.com/?neajqzi1zq1), 282 (http://www.mediafire.com/?ennnnujqjjotmum), 283 (http://www.mediafire.com/?as9bdb7ladgbc5n), 284 (http://www.mediafire.com/?zskq19ppb4z4yrg), 285 (http://www.mediafire.com/?xl67bgil2hi0zh9), 286 (http://www.mediafire.com/?bweztgfq2upttpb), 287 (http://www.mediafire.com/?lkg2nfe94x6e88n).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_31.jpg)31 том [Главы 288-297]
скачать (http://www.mediafire.com/?aekkuf0d07zq7b6) 31 том полностью.
по главам: 288 (http://www.mediafire.com/?5zbu5pkpm3tr91l), 289 (http://www.mediafire.com/?2kz4xkkbacfg4mc), 290 (http://www.mediafire.com/?8i3b2wfrbn8g1eh), 291 (http://www.mediafire.com/?anhjxptu8f95tm9), 292 (http://www.mediafire.com/?6jk0m2jim7movw7), 293 (http://www.mediafire.com/?4d0yrtbfdwtaii2), 294 (http://www.mediafire.com/?9g2v0ckrnbo7l3i), 295 (http://www.mediafire.com/?4c8u5h65ydlxe0k), 296 (http://www.mediafire.com/?95u0557y8oxzyx1), 297 (http://www.mediafire.com/?xy701o80l3ups5g).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_32.jpg)32 том [Главы 298-307]
скачать (http://www.mediafire.com/?hlmf1qjct7mlfrr) 32 том полностью.
по главам: 298 (http://www.mediafire.com/?0axq709wv834gpw), 299 (http://www.mediafire.com/?0y1ydq6fj0ofegu), 300 (http://www.mediafire.com/?2o83fwi58323bc3), 301 (http://www.mediafire.com/?s0574xb49zxgs6q), 302 (http://www.mediafire.com/?226zem775igvkyy), 303 (http://www.mediafire.com/?mhcolkp76kpbta2), 304 (http://www.mediafire.com/?napgs8ysuwlmps2), 305 (http://www.mediafire.com/?p5vvwb5zl1vxce1), 306 (http://www.mediafire.com/?wpkxsjl8ydz484d), 307 (http://www.mediafire.com/?dbezhpob40c3blh).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_33.jpg)33 том [Главы 308-317]
скачать (http://www.mediafire.com/?g8jqpo7xkzbjksx) 33 том полностью.
по главам: 308 (http://www.mediafire.com/?mup5p2y274lgfhw), 309 (http://www.mediafire.com/?u8c0dqcual3xaz0), 310 (http://www.mediafire.com/?wp6ecnc9x07ybny), 311 (http://www.mediafire.com/?rndpilz81r61naz), 312 (http://www.mediafire.com/?5fe6d1d3p6b8el8), 313 (http://www.mediafire.com/?fhmxyacocwis2fa), 314 (http://www.mediafire.com/?u7btrfkjr35aaae), 315 (http://www.mediafire.com/?85p3ctqf4ir1j3q), 316 (http://www.mediafire.com/?2h0ll0l3o5ojtlh), 317 (http://www.mediafire.com/?mnzo3ov9hmmag37).

(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_34.jpg)34 том [Главы 318-327]
скачать (http://www.mediafire.com/?zukcxnfni5l38s5) 34 том полностью.
по главам: 318 (http://www.mediafire.com/?4v4z83zh5az34g1), 319 (http://www.mediafire.com/?jvo1dch8nozcym3), 320 (http://www.mediafire.com/?888yabt040h33h0), 321 (http://www.mediafire.com/?xawfpzctdl0fdbe), 322 (http://www.mediafire.com/?mh919d09etx9cmh), 323 (http://www.mediafire.com/?9c7a93vmkaqxc9b), 324 (http://www.mediafire.com/?szc2ia26accoscz), 325 (http://www.mediafire.com/?guc2b2soo6qjr2e), 326 (http://www.mediafire.com/?3ihnf8dmbtc6dhc), 327 (http://www.mediafire.com/?jg1n5nn7kd6l1l9).
онлайн: 318 (http://manga24.ru/airgear/318/), 319 (http://manga24.ru/airgear/319/), 320 (http://manga24.ru/airgear/320/), 321 (http://manga24.ru/airgear/321/), 322 (http://manga24.ru/airgear/322/), 323 (http://manga24.ru/airgear/323/), 324 (http://manga24.ru/airgear/324/), 325 (http://manga24.ru/airgear/325/), 326 (http://manga24.ru/airgear/326/), 327 (http://manga24.ru/airgear/327/).


(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_35.jpg)35 том [Главы 328-337]
скачать 35 том полностью.
по главам: 328 (http://www.mediafire.com/?1z4iwg2iznu1963), 329 (http://www.mediafire.com/?emx3ch88edyqy4f), 330 (http://www.mediafire.com/?e8pq58oj100y90l), 331 (http://www.mediafire.com/?m2ifj7hiv6ujd8j), 332 (http://www.mediafire.com/?01ic7qdk60oc5i7), 333 (http://www.mediafire.com/?qt6uem9xf0xtihb), 334 (http://www.mediafire.com/?hktksr5psgk887c), 335 (http://www.mediafire.com/?bte94liyy7zk9w4), 336 (http://www.mediafire.com/?8kmxad5dcl1srsi), 337 (http://www.mediafire.com/?l3872z83aaggdfb).
онлайн: 328 (http://manga24.ru/airgear/328/), 329 (http://manga24.ru/airgear/329/), 330 (http://manga24.ru/airgear/330/), 331 (http://manga24.ru/airgear/331/), 332 (http://manga24.ru/airgear/332/), 333 (http://manga24.ru/airgear/333/), 334 (http://manga24.ru/airgear/334/), 335 (http://manga24.ru/airgear/335/), 336 (http://manga24.ru/airgear/336/), 337 (http://manga24.ru/airgear/337/).


(http://www.airgear.ru/images/manga/volume_36.jpg)36 том [Главы 338-347]
скачать 36 том полностью.
по главам: 338 (http://www.mediafire.com/?k85uq6h5ctdztk2), 339 (http://www.mediafire.com/?ybaxib12vg1oz1z), 340 (http://www.mediafire.com/?jmdynlrsxc0tc8t), 341 (http://www.mediafire.com/?9ng9xj4f7ezuu4v), 342 (http://www.mediafire.com/?eu7azd33w803lck), 343 (http://www.mediafire.com/?9hehxy2u0axh36t), 344 (http://www.mediafire.com/?w731fij776mvzzs), 345 (http://www.mediafire.com/?ub7eww28e09nyfe), 346 (http://www.mediafire.com/?7ubui3lky94scqu), 347 (http://www.mediafire.com/?dr95agrjauwr88r)


(http://www.airgear.ru/images/manga/no_cover.jpg)37 том [Главы 348-357]
скачать 37 том полностью.
по главам: 348 (http://www.mediafire.com/?e4a7ehubel2csj2), 349 (http://www.mediafire.com/?wg0bmi799h7wapp), 350 (http://www.mediafire.com/?6cg4v925fu5g11v), 351 (http://www.mediafire.com/?ckxmm9aktex1md5), 352 (http://www.mediafire.com/download.php?obbtrf96bmsqv30), 353 (http://www.mediafire.com/download.php?yyilld854wkjbsl), 354 (http://www.mediafire.com/download.php?57rqrxnkuemxxtk), 355 (http://www.mediafire.com/download.php?sfdf5drb3idbdoh), 356 (http://www.mediafire.com/?e3d9bahgdlvv3xv), 357


Читать мангу онлайн на manga24.ru (http://manga24.ru/airgear)
(http://manga24.ru/banners/knop4.gif) (http://manga24.ru/)


Hurricane Project
Текущий состав:
  • Wolf of Darkness - Переводчик, корректор, тайпсеттер
  • Avenger_Uchiha - Тайпсеттер, колорист, корректор
  • Sayonara` - Переводчик, тайпсеттер, корректор
  • Lanty - Клинер
  • c0de_6 - Переводчик
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 25 July 2008, 13:46:36
:clap:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 25 July 2008, 15:32:17
Убери 161 главу! А то мне стыдна  :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 25 July 2008, 15:41:22
nEiR1x да ладно, первый блин комом:D Главное чтобы со 162 главой такого не было.
Я сделал сканы и свою часть перевода.Очередь за тобой.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 25 July 2008, 18:29:49
Ksta po povodu 161...chut li ne v ochkah chital)))))))Che tak melko?)))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 25 July 2008, 19:02:50
: "antip20"
Ksta po povodu 161...chut li ne v ochkah chital)))))))Che tak melko?)))))

Мы знаем знаем , вообще глупо получилось , торопились слишком...161 уже переделывают . К вечеру или к утру будет уже готова 162 глава , вместе с переделанной 161-ой главой , ждите .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Radeon 26 July 2008, 00:47:34
плз выкладывайте на ifolder.ru
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 July 2008, 00:56:22
Итак , 162-ая глава готова , вы можете скачать её по этой ссылке (http://www.mediafire.com/download.php?mxdbu1vj6bu) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 26 July 2008, 12:50:13
: "Radeon"
плз выкладывайте на ifolder.ru



v topku etot ifolder.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 July 2008, 13:18:21
Куда заливаем...оттуда и качайте ,я вообще удивляюсь кто в наше время ещё на трафике сидит,даже если на трафике сидите вы же не кино качаете с размером 1.4 гигабайта,а главу у которой размер от 3 до 10 мегабайт :)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 26 July 2008, 13:21:51
Народ пишите что как вам наши работы?
Что понравилось и что надо исправить.
Ждем ответов.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Radeon 26 July 2008, 14:55:01
не, я канеш не проив депозита, просто у нас провайдер урод и поставил всем 1 ip адресс а человек много и кто то всегда качает с него и поэтому по пол дня ждешь пока он освободится..
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 26 July 2008, 15:42:33
Перевод отличый . Молодцы ребят в том жедухе давайте)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 July 2008, 17:17:16
Итак , мы переделали 161-ую главу , качевство и перевод на высоком уровне , скачать можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/download.php?mhwkudnqzzj) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 July 2008, 19:34:37
Вообщем завтра днём или утром будет готова 163 глава , ждите!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 26 July 2008, 20:08:10
: "terabyte"
Куда заливаем...оттуда и качайте ,я вообще удивляюсь кто в наше время ещё на трафике сидит,даже если на трафике сидите вы же не кино качаете с размером 1.4 гигабайта,а главу у которой размер от 3 до 10 мегабайт :)



Delo ne v trafike...prosto u na ifoldera kakojto tam zagronichnyj trafik i on vsegda ne dostupe i skcohat en poluchaetsya tem kto ne v Rossii jivet.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 26 July 2008, 22:04:22
antip20 скажи на какой сайт заливать?
Я после буду заливать и на рапиду на сайт который ты скажешь.[/b]
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: DoHM_Kisame 27 July 2008, 04:14:40
пасибы ребята) ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Radeon 27 July 2008, 20:25:52
sendspace.com
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 27 July 2008, 20:48:16
Итак 163 глава уже готова , вы можете скачать её по этой ссылке (http://www.mediafire.com/download.php?zfc0opznim2) .


ждите в ближайшие дни 164 главу , она будет очень интересной  :love:  .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 28 July 2008, 00:12:35
Radeon по твоей просьбе залил на sendspace.com Air Gear - 163  (http://www.sendspace.com/file/veuz05)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 28 July 2008, 01:13:05
Da ept chto za dela?Teper i na depost toj golyak kakojto..pishet mol kakieto tam shtuki dlya vashej strony ischerpany:(((((((
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 28 July 2008, 01:14:09
: "Brioreos"
antip20 скажи на какой сайт заливать?
Я после буду заливать и на рапиду на сайт который ты скажешь.[/b]


Na mail lej....deisy tuda zalivala...i vse byli dovolny))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 28 July 2008, 01:24:41
Я не понял ни единой фразы из твоего поста.
Напиши точную ссылку на обменник тогда залью.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 28 July 2008, 01:29:53
Вот сюда лей. http://narod.yandex.ru/
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 28 July 2008, 16:43:56
Спс. :)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 28 July 2008, 17:34:11
Ребят , очень нужен клинер в команду до 9 числа , потом уже клинер не потребуется т.к сканы не нужно будет делать уже :) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 28 July 2008, 19:16:47
Хех , я немного удивлён , оказываеться в Air Gear основной злодей это сам Сора , всех дурачил до этого , ппц он так бесит и ещё этот его брат Найк  :xx: .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 28 July 2008, 19:49:43
Да рано еше выводы делать...потом так закрутят,что виновным окажется сам Икки или вообше вся Когоросумару. :???:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: DoHM_Kisame 29 July 2008, 19:15:29
:D
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: iWhite 30 July 2008, 13:26:54
Народ, а не могли бы куда-нибудь перезалить главы 158 и 159 :)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 July 2008, 14:53:28
Ужос линтяи одни , клинер пропал непонятно куда , nijimka вместе с ним , нейрикс ленится делать сканы и перевод , а один я всё не могу . Вообщем не обижайтесь , с 9-го числа как сканы тока нам вышлют так сразу начнём переводить , в 164-ой главе будут цветные страници  :idea: .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 30 July 2008, 14:55:28
Vy eshe i raskrashivat budete?  :D
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 July 2008, 15:09:32
: "antip20"
Vy eshe i raskrashivat budete?  :D


Ага щас , это знаешь сколько времени займёт чтобы 1 страницу хотя бы разукрасить . Мы отредактируем и добавим русский перевод , уже на существующие на данный момент цветные страници .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 30 July 2008, 15:30:46
Da ya shutkanul moloec)))))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 July 2008, 19:03:11
Кто английскую мангу Air Gear читает ? уже 211 глава есть , в манге начался долгожданный турнир тропаем , кто победит тот будет на вершине тропаема. Вообщем скоро у манги Air Gear будет конец, глав через 30-50 . Раз Икки у нас крутой парень , ожидать кроме как его победы в конце манги смысла нет (Всё таки это сёнен а икки ГГ) , педег всегда побеждает неинтересно так :(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 30 July 2008, 20:42:20
30-50 глав? ха вы видели сколька команд и все крутые там один бой 10 глав будет длиться)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Radeon 30 July 2008, 21:53:14
дайте ссылки на английские главы плз)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 July 2008, 22:01:52
: "xellos008"
30-50 глав? ха вы видели сколька команд и все крутые там один бой 10 глав будет длиться)

Ну ты прикалист , ты думаешь бои левых команд будут показывать ? там уже бой назначен Genesis vs Sleeping Forest. Будут тока показывать бои Генениз против Спящего леса , и когоросомару против команды левой(потому что,чтобы на турнир попасть кога должны победить любую команду которая уже учавствует в турнире) , патом покажут как когоросумару будет дратся либо с Генезисом либо Спящий лес.

Английские главы можно скачать на sorascans.com , правда там регится надо.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 July 2008, 22:49:08
Вообщем радуйтесь , на днях всё таки сделаем 164 главу . Глава очень интересная сюжетом , и будет впервые цветная страница.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 30 July 2008, 23:08:43
Да,завтра начну работу над 164ой главой...  :write:
А мы не скажем откуда 3.14здили цветные сканы  :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 July 2008, 23:14:29
Мы ночью достаём ролики , зажигаем в них свечи и молимся , и на утро бог АТ мира дарит нам божественный цвет страниц  :D
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 31 July 2008, 00:06:02
Tak vrode Kagarasumaru desklificirovali v kakojto iz poslednih glav.
Ili moj Angliskij snovo dal zboj))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 31 July 2008, 00:18:47
: "antip20"
Tak vrode Kagarasumaru desklificirovali v kakojto iz poslednih glav.
Ili moj Angliskij snovo dal zboj))))

Да,Икки потерял или сломал чип памяти своих АТ,хаха его за это вся команда когоросомару избила в 208 главе вроде,и когоросомару дискволефецировали,потому что от каждого члена команды нужин чип памяти его АТ  :D .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Radeon 31 July 2008, 00:25:00
вы мне скажете где английскую мангу качать?
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 31 July 2008, 00:50:53
: "Radeon"
вы мне скажете где английскую мангу качать?

Ты хоть посты мои читаешь ? на прошлую страницу спустись , там написал где , даже синним текстом чтоб лучше видно было  :D .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 31 July 2008, 02:55:52
Radeon, vot tut chitaj online www.onemanga.com
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 31 July 2008, 02:57:01
: terabyte
: "antip20"
Tak vrode Kagarasumaru desklificirovali v kakojto iz poslednih glav.
Ili moj Angliskij snovo dal zboj))))

Да,Икки потерял или сломал чип памяти своих АТ,хаха его за это вся команда когоросомару избила в 208 главе вроде,и когоросомару дискволефецировали,потому что от каждого члена команды нужин чип памяти его АТ  :D .



Tak oni daje ne smotrya na eto uchastvujut?Vrode v 211 glave o ih uchastie niche ne govoritsya...hotya hz moj Angl obeshaet jelat luchshego.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 31 July 2008, 03:24:25
: "antip20"
: "terabyte"
: "antip20"
Tak vrode Kagarasumaru desklificirovali v kakojto iz poslednih glav.
Ili moj Angliskij snovo dal zboj))))

Да,Икки потерял или сломал чип памяти своих АТ,хаха его за это вся команда когоросомару избила в 208 главе вроде,и когоросомару дискволефецировали,потому что от каждого члена команды нужин чип памяти его АТ  :D .



Tak oni daje ne smotrya na eto uchastvujut?Vrode v 211 glave o ih uchastie niche ne govoritsya...hotya hz moj Angl obeshaet jelat luchshego.

в 211 главе показали команды которые учавствуют на турнире , когоросомару должна выйграть у одной из этих команд чтобы попасть на турнир .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 31 July 2008, 05:54:56
Ok nah...translit i vpered..pojdu ubejdat'sya)))))))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ielli 31 July 2008, 21:08:51
Всем доброго времени суток!
Я прошу прощения, что так, возможно нагло, но...
Почему-то, когда я скачиваю вашу мангу на русском, выложенную сдесь, а потом ее разархивирую, мне пишут, что файл испорчен или имеет неизвестный формат...
Вы не могли бы мне помочь? :(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 01 August 2008, 15:47:40
ielli есть два варианта - либо ты не докачала часть архива либо у тебя что-то не то с программой разархивации.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LifeSatan 01 August 2008, 18:59:12
Ребят, я кнешь понимаю, что вас прям чуства так и переполняют, но не обламывайте народ, который тока русскую версию читает  :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 01 August 2008, 19:56:25
: "LifeSatan"
Ребят, я кнешь понимаю, что вас прям чуства так и переполняют, но не обламывайте народ, который тока русскую версию читает  :sweat:

Мы не обламываем , юзер форума видит что про спойлеры пишут английской манги , ему решать читать или нет , мы не заставляем же читать посты со спойлерами ^__^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Dzhidy 02 August 2008, 10:39:07
спасибо вам за проделанную работу :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 02 August 2008, 19:32:35
: "LifeSatan"
Ребят, я кнешь понимаю, что вас прям чуства так и переполняют, но не обламывайте народ, который тока русскую версию читает  :sweat:

Обычно на форумах стоит тег "спойлер",но тут я его не наблюдаю(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 03 August 2008, 03:58:42
T_T эх скорее бы сканы выслали , тяжело без клинера главы выпускать .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Zoll 04 August 2008, 12:28:19
Все ребята. Теперь буду молится в вашу сторону)
С П А С И Б О!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 05 August 2008, 20:10:07
нэ, волонтеры не нужны? в наличии достойное знание английского и желание помочь полюбившемуся фандому в русификации) так что можем взять на себя энное количество глав ^^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 05 August 2008, 20:16:38
: "Spit Fire"
нэ, волонтеры не нужны? в наличии достойное знание английского и желание помочь полюбившемуся фандому в русификации) так что можем взять на себя энное количество глав ^^


Напиши мне в ICQ .
И вообще , я же вроде писал в каком-то посте , что если хотите помочь с переводом то пишите мне в ICQ ^__^ .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 06 August 2008, 11:14:52
Pomog by,da vto toka nemeju ni4ego))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 06 August 2008, 12:00:41
Да всё нормально , просто ждите когда я , ссылки кидать буду на следующие главы ^__^ .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ielli 06 August 2008, 17:08:50
Благодарю, разобралась
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 07 August 2008, 03:37:21
Вот и готова 164 глава , скачать её можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/download.php?iuqbrosu5ln)[/url] .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 07 August 2008, 16:19:40
Глава выполнена на высоком уровне  :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 08 August 2008, 02:59:50
Спасибо за работу))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 08 August 2008, 10:14:07
Sps,za glavu.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Yumeni Ten 08 August 2008, 11:21:28
Спасибо вам огормоное за переведенные главы!!!!! :hearts:  :salute:  :happy:
Но я ни как не могу скачать последнюю главу как это сделать а? :oops: :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 08 August 2008, 14:16:28
Yumeni Ten в чем именно проблема?
http://www.mediafire.com/?ptwygyamgqb - вот ссылка на главу, если не сможете и сейчас скачать могу перезалить на любой файлообменник какой скажете.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Yumeni Ten 08 August 2008, 15:15:50
Brioreos Извените меня но я не поняла как скачивать с этой ссылки и т.к. мой мозг не понимает большиства слов на английском я логически подумала и тыкаю  в   Air Gear - 164[rus].rar а эфекта нет потом понатыкала куда могла и ни фига  :baka:  T_T :oops:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 08 August 2008, 15:22:38
Я не понимаю как это можно не заметить , как страница загрузилась через 5 секунд появляется слева текст "Click here to start download..", на него жмёшь и начинаешь скачку файла .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Yumeni Ten 08 August 2008, 15:27:52
terabyte :sweat: упс я этого не заметела... :oops:  я думала что скачивать там ваше по другому надо  :baka:  :stoop:  :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 08 August 2008, 17:12:11
Yumeni Ten бывает)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 09 August 2008, 13:52:45
Вообще не понятен мне сюжет немного,сначала Икки называют королём неба , потом королём ветра , теперь он уже не король не того и не этого . Каким теперь будет королём интересно :D .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 09 August 2008, 17:38:48
Наверно король ведраЪ А потом и вовсе в шварах ходить будет)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 10 August 2008, 18:37:40
xellos008 пиши чуток грамотнее , непонятен смысл твоих слов  :v:  .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 10 August 2008, 18:40:31
Где народ вообще , раньше оживлёнее было тут , а щас никто ничего не пишет , на днях сканы получим , я уже связался с sorascans.com  :write: .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: WeAkEnD 10 August 2008, 19:08:55
Так уже походу сказали, что Икки король шторма
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 10 August 2008, 19:24:09
: "WeAkEnD"
Так уже походу сказали, что Икки король шторма


Уху в 170 или 171 . хехе интересно получается Shtorm king of Shtorm Riders .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 10 August 2008, 20:24:12
Немагу писать грамотно урадился я такой( Вот видео нашол афигел^^
http://www.youtube.com/watch?v=7J5fr-T-mVs
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 10 August 2008, 22:23:56
Некоторые из этих скольжений и прыжков получаются 1 раз из 10))) Удачный видео ряд))) Но катание ,темболее агрессивное не будет таким всегда..)) Ну,а если и будет,то нужно жизнь на это положить))))

Сам умею некоторые скольжения простейшие,если мне дать агрессивные ролики))) А Так катаюсь слалом))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 10 August 2008, 22:46:40
Chtob po trube proskalzit 5 metrov chut nog ne leshilsya,no vse je proskalzil)))))
Samoje jostkoe dlya menya eto skaljenie,vechno ravnovesiya na pol puti teryaju))))A na jumpah skakat,ne tak uj i slojno.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Jeet 11 August 2008, 01:26:18
Видел много таких вещей и трюков как делают и в правду не всегда ето получаетса...
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 11 August 2008, 12:14:56
Не могу сканов дождатся от sorascans.com . Сейчас сам сяду сканы делать , к часам примерно 9-10 вечера , 165 Глава будет готова , так что ждите . Сканы качевственные сделать постораюсь , чтобы на странице не было посторонних окон для текста или искажение изображения .


: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 11 August 2008, 12:17:52
terabyte, проверяй ЛС)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 11 August 2008, 19:11:27
Вот и готова 165 глава , скачать её можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/download.php?p63m1qkgxrr) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 11 August 2008, 19:16:11
Спасибо))) Эээ..) А как долго команда сможет работать с поддержанием хорошего темпа?)) Не то чтобы я сомневался в вашем энтузиазме...просто у кого то учёба,работа или какие то другие обстоятельства. Я понимаю,как это мешает переводу,поэтому и спрашиваю,чтобы знать,когда будет очередной застой))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 11 August 2008, 19:18:55
Ух ты!!Заглянула, а тут такое!! Ура, огромное спасибо за перевод!!!!!! :clap:  :clap:  :clap:  :clap:  :hearts:  :happy:  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 11 August 2008, 19:32:11
Хороший темп будет в команде когда мы получим сканы или будет хороший клинер . Вот у меня руки болят сейчас , я сегодня и сканы делал и потом тайпсет вбивал . По  поводу перевода , переводчик переводит главы примерно за 1-2 дня , если старается и есть желание переводить и нет линивости то за 1 день или даже 6-7 часов  . Вообще главу я быстро сделаю , всё зависит от того когда я перевод от переводчика получу ^___^

P.S не от меня всё зависит , увы...
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 11 August 2008, 19:37:17
: "Krista_leo"
Ух ты!!Заглянула, а тут такое!! Ура, огромное спасибо за перевод!!!!!! :clap:  :clap:  :clap:  :clap:  :hearts:  :happy:  :salute:


Спасибо за то что читаете наш перевед , постораемся как можно скорее сделать 166 главу  :write: .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 11 August 2008, 21:42:01
Хороший темп будет в команде когда мы получим сканы или будет хороший клинер

Да и сейчас неплохой в принципе)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Ztk 12 August 2008, 00:32:42
спасибо за перевод :clap:  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 12 August 2008, 02:57:29
4 часа на перевод хватает по сути. Но потом чего-то странно себя чувствуешь  :???:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 12 August 2008, 06:04:49
Опусташение , вот что ты чувствуешь , линтяй поганый -)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 12 August 2008, 07:24:44
Plz perezalejte 165 na drugoj host.))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 12 August 2008, 08:24:49
: "antip20"
Plz perezalejte 165 na drugoj host.))


Вот держи Air Gear 165[rus] (http://www.mediafire.com/download.php?p63m1qkgxrr) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 12 August 2008, 19:18:07
Я чуствую лишь то что башка не варит после такого совсем :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 12 August 2008, 20:50:09
: terabyte
Опусташение , вот что ты чувствуешь , линтяй поганый -)

Не "линтяй" йа,просто занятой человек.  :offended:

А по счёт застоя, то навен сильный застрой в первой учебной четверти будет. :oops:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 13 August 2008, 00:45:13
Почему в первой?))) Если говорить про школу,то первая же не самая трудная четверть...я бы даже сказал,что перенести её проще всего)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 13 August 2008, 01:53:50
Нююю...Поступил в лицей один...А там первую четверть гоняют и так сверх дозы,так ещё я бака.  :baka:  Придётся позадротствовать в учёбе. T_T
Хард с аниме и болванками придёцца куда-нить запереть  T_T
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 13 August 2008, 12:38:51
Plz perezalejte 165 na drugoj host.))
Вот держи Air Gear 165[rus] (http://www.mediafire.com/download.php?p63m1qkgxrr) .



Sps :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 13 August 2008, 12:50:23
ну,у нас на перевод уходит не больше полутора часов в целом. Потом если только грамотность проверить-да и все ^^ так что, Нейрикс, если у тебя завалы, не парься) Дело не встанет
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 13 August 2008, 14:27:24
:love:  спасибо вам все равно за перевод!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 13 August 2008, 16:31:54
Нашол наконец-то клинера(сканера) в команду , в ближайшие дни начнём делать новые главы , ждите .

p.S  sorascans.com сканами отказались делится.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 13 August 2008, 17:36:22
Какой вам "тайпсетт" больше всего нравится , отпишите пожалуйсто .

(http://s46.radikal.ru/i114/0808/7f/0f81379d828e.png)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Brioreos 13 August 2008, 17:44:27
Мой выбор 2 и 3 тайпсетт.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 13 August 2008, 17:55:00
3 номер.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 13 August 2008, 18:41:29
лично мне нравится 1й
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Jeet 14 August 2008, 00:28:08
1 й самий простой и читабельний. На мой взгляд он норма  :idea:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 14 August 2008, 06:50:23
первый конешна!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 14 August 2008, 06:57:33
Хехе , так и знал за него все проголосуют , он как раз использовался в 164-165 главах ^__^ .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Dzhidy 14 August 2008, 21:47:50
а когда будут новые главы :???:  а то мне уже не в терпёж)) :stoop:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 14 August 2008, 21:52:35
Завтра .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 15 August 2008, 21:22:31
166 глава Air Gear готова , скачать её можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/download.php?6yaov3jbkid) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Dzhidy 15 August 2008, 22:12:56
:salute: спасибо огромное) :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 15 August 2008, 22:35:45
Уряя!!!!!!!!!! Аригато) :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 16 August 2008, 00:12:24
терабит убедительная просьба залить 162 главу на mediafire.com как и предыдущие главы( а также прошу заливать впредь туда же а не на депозит, тк оттуда совершенно невозможно качать(зашел а мне говорят мол подожди 88(!) часов)). Спасибо заранее.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 16 August 2008, 00:14:37
да и спасибо за сверхскоростные переводы команде )
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 16 August 2008, 00:15:14
: terabyte
Какой вам "тайпсетт" больше всего нравится , отпишите пожалуйсто .

(http://s46.radikal.ru/i114/0808/7f/0f81379d828e.png)



1 i 4
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 16 August 2008, 00:16:19
Sps za glavu)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 16 August 2008, 01:17:10
народ у кого есть 162 глава можете плх скинуть в асе 440839319 плз
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 16 August 2008, 01:24:48
Ты чего какой нетерпиливый , ты же попросил перезалить на mediafire , жди . Уже перезаливаю все главы .
Обновил ссылки в 1-ом посте , можешь качать.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 16 August 2008, 22:48:45
большое пребольшое спс!=)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 16 August 2008, 23:48:33
Блин сегодня хотел главу 167 доделать , но клинер спать ушол , и не скинул мне сканы перед этим :( .
Завтра будет 167 глава .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 16 August 2008, 23:54:37
Жднмс с  нетерпением!! :love:  :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 17 August 2008, 00:58:27
ниче=)) тем будет приятнее просмотр)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 17 August 2008, 16:53:49
167 глава готова , скачать её можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?0qacvv4qjcg) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Steam 17 August 2008, 17:48:38
а скакой скорасть будут новые главы появляться ?
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 17 August 2008, 18:14:46
думаю, раз в два-три дня будет выходить ^^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 17 August 2008, 18:31:29
поскорее бы следующая глава!=)
спс команде за перевод!)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 17 August 2008, 18:43:17
Cпасибо за офигительную оперативность)))) Так приятно заходить на форум и видеть,что тема обновляется+)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 17 August 2008, 18:50:16
: "LuLu)"
Cпасибо за офигительную оперативность)))) Так приятно заходить на форум и видеть,что тема обновляется+)

Нам то как приятно , мы и читать мангу любим и переводить ^___^ .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 17 August 2008, 18:52:26
а скакой скорасть будут новые главы появляться ?


2-3 дня . Мы можем и за 1 день , но оформление будет плохое , т.e сканы , тайпсетт , перевод , и все остальное , также как в 158-161 главах , там все на быструю руку было сделано +)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 17 August 2008, 18:55:50
щаааз 1 день. 2-3. а то обидные ляпы выходят, переделывать все равно придется *агрх*
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 17 August 2008, 19:10:56
щаааз 1 день. 2-3. а то обидные ляпы выходят, переделывать все равно придется *агрх*

Зато будет повод нас поругать +)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 17 August 2008, 19:18:36
а вам и так мало?)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 17 August 2008, 19:21:18
а вам и так мало?)))


Лучше услышать 100 раз от других критику , чем от тебя несколько раз...противная тетя +)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 17 August 2008, 19:23:20
камикорос XD
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 17 August 2008, 19:28:36
Спасибо вам огромное!!!!Всем!!!! Так приятно читать эту мангу, даже ненадеялась, что такая скорость перевода возможна!!!!Ура!!!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 17 August 2008, 20:05:48
Sps za glavu.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 17 August 2008, 23:08:19
Огромоное спс команде переводчиков)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 18 August 2008, 13:33:47
спасибо за перевод:)
сегодня заценю, а то давно чтото я мангу не читал:)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 18 August 2008, 13:35:36
вай как много я пропустил:((((
уже 167 глава...о боже:(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: morbo 18 August 2008, 15:53:40
Красавчеги спс большоё за столь скоростной и качественный перевод.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 19 August 2008, 13:03:23
К вечеру глава будет готова .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 19 August 2008, 16:50:49
мда ну и дела там теперь творятся, просто жесть
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 19 August 2008, 18:30:25
168 глава готова , скачать её можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?71v20fatlod) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 19 August 2008, 18:33:40
: "Padre"
мда ну и дела там теперь творятся, просто жесть


Все интересное ещё впереди , Икки Король Шторма +)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 19 August 2008, 23:41:56
даа)) еще бой с Казу предстоит=)) жду не дождусь) и оказывается Агито - дитя гравитации=))) все все не спойлерю)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Rina 20 August 2008, 07:23:55
Перезалейте плиз 168 на другой хост =)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ielli 20 August 2008, 09:00:53
Не удивлена) Простым людям в короли не пробиться)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 20 August 2008, 10:05:40
В короли пробиться вот толька силушка послабей у них чем у детей гравитацыи)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 20 August 2008, 10:35:59
алко Спитфайера, Сано и Гаргону:(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: FeniX 20 August 2008, 10:48:02
Привет всем.
Спасибо за перевод. С каждой главой он становится всё лучше и лучше. Видно что на бираетесь опыта.  :)
P.S. Отдельное аригато за новую главу  :)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ielli 20 August 2008, 11:36:21
Таки по-моему королей не детей гравитации не осталось. Агито был последним, но с ним умерла надежда...
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 20 August 2008, 11:44:26
тогда сразу вопрос
Кайто родной брат Агито?
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 20 August 2008, 12:23:36
тогда сразу вопрос
Кайто родной брат Агито?


Не родной , Агито дите гравитации +)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 20 August 2008, 13:02:06
так и знал:)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 20 August 2008, 13:04:59
Посмотрел глазком щас английские 169-175 главы , не очень интересны плин , экшн вроде с 176 или 177 начнется , когда кога будет дратся против команды отца Куруру +) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 20 August 2008, 13:16:39
Дык,Агито не обчное дитя гравитации... ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 20 August 2008, 16:35:48
: Rina
Перезалейте плиз 168 на другой хост =)


вот ссылка (http://depositfiles.com/ru/files/7357uyu796) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 20 August 2008, 17:35:19
эх жаль до 212 главы далеко...начинается турнир за Небесную регалию...ну да ладно=))) все еще впереди=)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 20 August 2008, 17:36:14
: nEiR1x
Дык,Агито не обчное дитя гравитации... ^_^

ну да) У НЕГО В ГЛАЗЕНКАХ какой то необычный крест , никак у остальных...
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 20 August 2008, 18:22:17
Да,он необычное дитё гравитации)) Он Брейн Чарджер..)) Вроде это так называется.))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 20 August 2008, 19:26:40
Sps za glavu)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 20 August 2008, 23:35:10
Cпасибо за отзывы, переводчикам приятно)))
Я жутко извиняюсь, но у меня слетело по с ноутбука,так что новую главу я переведу только вернувшись из отпуска.т.е. 23го числа.. Надеюсь, подождете немного,не?
Теру,не убивай ==
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 21 August 2008, 00:35:46
: "Spit Fire"
Cпасибо за отзывы, переводчикам приятно)))
Я жутко извиняюсь, но у меня слетело по с ноутбука,так что новую главу я переведу только вернувшись из отпуска.т.е. 23го числа.. Надеюсь, подождете немного,не?
Теру,не убивай ==


Don't worry , i love you baby ^___^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 21 August 2008, 00:39:13
алко Спитфайера, Сано и Гаргону:(


Кстате , Сано не умер
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 21 August 2008, 02:49:21
ага))) он в 202 снова появиться)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ielli 21 August 2008, 07:02:20
вот славненько) а то он начал мне нравиться, только когда умер)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 21 August 2008, 13:32:10
кажется он на сторону братьев Такеучи перейдет или он изначально был их шпионом вот чего я не понял...
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 21 August 2008, 14:38:12
Спасибо за перевод!!!!!!!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 21 August 2008, 17:35:37
Вообщем 169 главу Solnce почистила , теперь осталось дождатся когда мемфис и рейра приедут 23 числа с отпуска , вообщем ждите ^__^ .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Crash 22 August 2008, 06:20:30
извините вы можете фанарт невставлять в главы, а то у меня анлима нету а трафф дорогой(((или отдельно залить плиз если нетрудно))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 22 August 2008, 23:59:37
Сканы для 169-170 глав готовы , ждем перевод теперь ^___^ .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Jeet 23 August 2008, 00:42:20
ждем!!! ждем!!! ждем!!! ждем!!! :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 24 August 2008, 03:43:59
К утру главы будут готовы .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 24 August 2008, 08:42:19
Перевели сразу 2 главы 169 и 170 .
169 главу можно скачать по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?gt0unyv7yx1) , и 170 по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?5bk3yzu4t5z) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 24 August 2008, 08:56:05
Нада перезалть 169
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 24 August 2008, 10:44:06
Теру, во сколько ты лег? О___О
Все скачалось, прочитал. В 170 нашел 3 ошибки минимум Х))) *прячется от тапков за дверью*
Но вообще, клевый тайпсет,да )
Кому там че куда перезалить?)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 24 August 2008, 11:35:17
спс за главы=)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: nEiR1x 24 August 2008, 11:39:02
Спасибо за главы!  :v:
Он походу в 7:42 и лёг. Говорил спи иди,если бы с утра сделал,тебя бы никто не ругал и уж тем более не убил. В след раз Гиаасом тебя О_¤
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 24 August 2008, 11:46:29
Да, точно. Гиасс. Теруу, не деелай больше дурацких ошииибок *ходит шаманскими кругами и потрясает бубном*
А то обидно на самом деле, когда глава получается на достаточно высоком уровне,и тут такие идиотские опечатки. Надо будет прошерстить своих знакомых, может, кто согласится тайпсетом заниматься... А то не дело (
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 24 August 2008, 14:48:26
Ура, спасибо вам огромное!!!!!!!!!!!!!!!! :salute:  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 24 August 2008, 16:54:59
: "nEiR1x"
Спасибо за главы!  :v:
Он походу в 7:42 и лёг. Говорил спи иди,если бы с утра сделал,тебя бы никто не ругал и уж тем более не убил. В след раз Гиаасом тебя О_¤


Ты вообще линтяй иди отсюда , ни капли не помог даже xD
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 24 August 2008, 16:58:21
: "Spit Fire"
Да, точно. Гиасс. Теруу, не деелай больше дурацких ошииибок *ходит шаманскими кругами и потрясает бубном*
А то обидно на самом деле, когда глава получается на достаточно высоком уровне,и тут такие идиотские опечатки. Надо будет прошерстить своих знакомых, может, кто согласится тайпсетом заниматься... А то не дело (


Отстань , у меня утром мозг не работал , поэтому ошибки были .
уже исправляю все.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Chrono 24 August 2008, 17:25:52
Новые главы не скачиваются   T_T
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 24 August 2008, 17:47:40
Ошибки исправлены , качайте по новой.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Chrono 24 August 2008, 18:10:51
169 не скачивается (:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 24 August 2008, 18:38:33
: "Chrono"
169 не скачивается (:


У меня все скачивается .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: zbek 24 August 2008, 18:44:09
Спасибо за перевод но пожалуста перезалеите 169 главу
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: zbek 24 August 2008, 18:47:13
Пишет (Invalid File. This error has been forwarded to MediaFire's development team.) и снизу (The key you provided for file download was invalid. This is usually caused because the file is no longer stored on Mediafire. This occurs when the file is removed by the originating user or Mediafire.) :cry:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 24 August 2008, 18:51:26
все скачивается. попробуйте через минут 5 еще раз или перезапустите браузер. они иногда лагают нипадецки
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: zbek 24 August 2008, 19:13:48
А все заработало еще раз спасибо за перевод такой отличной манги.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 24 August 2008, 19:42:33
народ я чето не совсем понял - трезубец , команда Черного ворона и др. теперь враги Когорасумару или эти заявы разлива " эй ГГ сказани крутую весч эт мы типо тебя проверяем" :???:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: morbo 24 August 2008, 21:10:39
народ я чето не совсем понял - трезубец , команда Черного ворона и др. теперь враги Когорасумару или эти заявы разлива " эй ГГ сказани крутую весч эт мы типо тебя проверяем"


Ну Генезис возглавляют братья Такеучи, значит кто из Генезиса враги(Сора и Килик не воспринимают Икки в серьёз иначе уже разобрались с ним ), но насколько я помню трезубец и остальные  больше не появляются в манге вплоть до последних глав.
Симка во всяком случае поддерживает Икки и Ринго тоже, но на турнире все встретятся как враги.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 24 August 2008, 21:11:06
Трезубец не были командой ворона)))) Трезубцем рулит  Ёшицуне...))) И он решает куда им идти и что делать)) А Икии уже никаким образом не связан с Генезисом,так как в данный момент там всем заправляют Братья Такеучи)))
to Mobro)) Килик бы с ним никак не разделался)) Ибо не дала бы Ринго)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: morbo 24 August 2008, 21:21:23
НУ Симки ноги поломали безжалостно, пытались ухайдохать Казу перепутав его с Икки, еслиб не Сано тоб ему было хана и Ринго не знала даже об этом.
Спящий лес действует жестоко они могли как и соре сломать Икки ноги.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 24 August 2008, 21:42:37
Sps za glavu)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Dzhidy 24 August 2008, 21:47:52
спасибо за новые главы(за последние две)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 25 August 2008, 09:28:44
Почму могли сломать? Сломали бы))) У килика крыша уже давно едит поэтому соре он в турнире точна проиграет и я рад будуЪЪЪ
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 25 August 2008, 17:04:58
хочется посмотреть на нового короля пути огня в действии....
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 25 August 2008, 17:30:39
А ну,парни! Дружно берем пример с Акито в 171 главе! Теперь нужно говорить не "пошли в кино/бар/ко мне  на чай" ,а сразу "хочешь,покажу тебе как тюнинговать мою Регалию"?  :D  :D
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ielli 25 August 2008, 17:39:28
это кому он предлагал?
Есть альтернативное предложение: "Хочешь, я сделаю тебе тюнинг? Тебе понравится)" Просто иэффективно) Акито молодец)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Alogin 25 August 2008, 21:00:12
Респект за то что продолжаете перевод 8)
вопрос такой хотел задать, а будете ли вы после того как достигните последней главы на тот момент переделывать главы Daisy , просто перевод конечно тоже хорошо , но хотелось бы немного качества ))

И огромная прозьба, не могли бы вы заливать на какой нить другой файлообменник, на рапиду например :write:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 25 August 2008, 21:11:39
по моему этот вполне нормальный...во всяком случае намного удобней Рапиды)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 25 August 2008, 21:49:38
как кому, Икки, ясный пень Х))

чем вам медиафайр не угодил? он нормально работает почти у всех, остальные хосты периодически глючат. рапида вообще зло. а на МФ  все жЫже сидит ^___~
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 25 August 2008, 22:03:54
оТЛИЧНЫЙ ФАЙЛООБМЕННИК, САМЫЙ КЛАССНЫЙ!!!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 25 August 2008, 23:02:25
: "Alogin"
Респект за то что продолжаете перевод 8)
вопрос такой хотел задать, а будете ли вы после того как достигните последней главы на тот момент переделывать главы Daisy , просто перевод конечно тоже хорошо , но хотелось бы немного качества ))

И огромная прозьба, не могли бы вы заливать на какой нить другой файлообменник, на рапиду например :write:


Точно могу сказать "Никогда" , нет смысла мучатся над главами которые уже перевели . Нам бы скорее догнать английскую мангу по главам +))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: FeniX 25 August 2008, 23:40:21
Invalid File. This error has been forwarded to MediaFire's development team.
The key you provided for file download was invalid. This is usually caused because the file is no longer stored on Mediafire. This occurs when the file is removed by the originating user or Mediafire.

Перезалейте ,плиз, последние две главы.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: FeniX 25 August 2008, 23:45:34
Я то скачал, но ошибки если честно, не много достали...

ЗЫ Спасибо за новые главы....  :D
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: taos 26 August 2008, 00:25:37
Рапимда маст дай!=) МФ фарева))) Она у меня вообще не глючит)) Ну еще ifolder нормальный файлообменник)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 26 August 2008, 00:34:32
йапапко у меня заливает файлы с такой скоростью, что я скорее до владельца дотопаю сам с флешкой XD
так. все. ушел я. ждите главу.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 26 August 2008, 14:52:30
хочется предложить людям которы говорят про орфографические ошибки, чтобы писали в личку переводчикам где и что исправить, а не вобщих чертах.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 26 August 2008, 15:09:04
Если кто-то не заметил, то к ошибкам придирается сам переводчик,нэ?)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 26 August 2008, 16:25:10
это мну на будущее:))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 August 2008, 18:29:57
Все сейчас сяду 171 главу делать .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 August 2008, 22:36:55
171 глава готова , скачать её можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?xmspvrxm7pa) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 26 August 2008, 23:14:53
как быстро!!!!!!!! спасибоооооооооооооооо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :love:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 August 2008, 23:39:53
Уххх , мне понравилась глава , акито яойит с икки :D
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Jiraiya 27 August 2008, 00:15:00
Спасибо вам, люди, за быстрый перевод :happy: . С вас бы остальным переводчикам пример брать :thumb: .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 27 August 2008, 00:26:49
Cпасибо за отзывы *^____^*
Даа, глава суперская, у меня моск вскипел на фразе про "Снимай одежду,она только мешается" XDDD
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Valdemar 27 August 2008, 02:32:23
Спасибо за качественный и быстрый перевод манги
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 27 August 2008, 10:24:46
круть, оперативно работаете:)
спасибо
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Dzhidy 27 August 2008, 20:59:45
ой круто,аригатище вам большое :D  очень оперативно :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: zbek 29 August 2008, 16:35:36
Спасибо за перевод, Продолжайте в томже духе  :)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 29 August 2008, 23:15:24
У меня сканы чистые уже 2 дня лежат , переводчик что-то пропал . Как перевод вышлют , сразу займусь главой ^___^ .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 31 August 2008, 00:49:05
Переводчик не пропал, переводчик не прошел невролога XD
Шучу. Завтра будет глава, спокойно. Просто я ночую уже в инсте Х)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: KoTEWE 31 August 2008, 04:14:43
большое спасибо за мангу но не могли бы перезалить её а то к примеру лично мне пишет *Invalid File. This error has been forwarded to MediaFire's development team.* и скачать нельзя тоесть , перезалейте куданибудь плиз )
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Spit Fire 31 August 2008, 11:23:35
С этого форума больше нельзя скачивать мангу, которую мы перевели.  Чуть позже объясним причины и вы снова сможете читать свежие главы)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ielli 31 August 2008, 20:02:01
T_T
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: KoTEWE 31 August 2008, 23:13:46
ну вот ( хнык ( жду очь когда скажите )
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Jeet 01 September 2008, 01:47:04
Нет парни вы делайте штота из етим ато я втыкнул две последние главы.
Залейте на какойто блог или ищо куданебуть...
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 01 September 2008, 02:49:07
Вообщем я начал переделывать 158-171 главы . качевство сканов будет намного лучше чем в старых главах(лучше чем sora&kuu-scans) , тайпсетт и.т.д тоже лучше. посмотреть изменения можете скачав change.zip (http://www.mediafire.com/?nhzgzhk1h2o)

P.S - с новыми главами начиная с 172-ой придется подождать .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 04 September 2008, 02:03:57
temu sperevodom zakryli i forum kak budto zdoh))))))))))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 04 September 2008, 08:49:23
Ну ща все учаться же)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 04 September 2008, 15:52:39
без паники:)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Roller Men 05 September 2008, 00:49:19
народ помогите плз, у меня с 162 не скачивается.
кто может выложите в другом месте или пришлите как нибудь на SCHIK@YANDEX.RU или в асю 409987538
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Alogin 05 September 2008, 20:39:54
а можно такой маленький вопросик, а коды примерно хотяб ждать главы со 172 ????
и про сканы , эт вы сами их будете чистить или дето есть чистые сканы хорошие о которых никто не знает )))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 08 September 2008, 20:25:44
Всему свое время , сканы сами будем чистить . Главы 104-157 тоже будут переделаны в своё время  ^___^

P.S . Мы всерьёз занялись мангой Air Gear, проект не будет брошен .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 08 September 2008, 23:19:42
вы с 104 по 52 собираетесь переделывать остановив дальнейший перевод или это на потом?))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 08 September 2008, 23:37:00
Нет , сначала новые будем переводить и догонять упущеное , вплоть до 215+ глав .
104-155 главы потом , и скорее всего соберу для этого отдельных людей , т.e мы будем новыми заниматся , а вторая группа старые переделывать будут .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 09 September 2008, 15:26:12
Слегка наглый вопрос) а сроки есть?)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 13 September 2008, 12:10:12
Уффф, все силы и время брошены на переделывание старых глав . Наконец новая глава после долгого затишья , нашёл всё таки сегодня время и сделал 172 главу Air Gear , скачать её можно по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?v2vdt6nl9b9) .
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 13 September 2008, 14:28:19
Sps za trudy.)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Krista_leo 13 September 2008, 14:34:26
Ураааааааааааа!!!!!Огромное спасибо! :love:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Neteri ^__^ 13 September 2008, 20:31:28
:v: А где можно скачать переделанные 158-163 главы?   :???:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: DisaDi 14 September 2008, 00:10:22
присоеддиняюсь к вопросу?  :???:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 14 September 2008, 00:16:26
Нигде , вот переделаю 164-171 и залью ^___^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Lary 14 September 2008, 00:42:30
сдохли ссылки на 162,164 и тд они уже не подлежат восстановлению? Лучше подождать обновленную версию?!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 14 September 2008, 01:48:42
Именно , нужно просто подождать ^___^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Asat 14 September 2008, 15:21:55
Ура!!!ТАК ждал новой главы Спасибо огромное !!! :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: L1on 20 September 2008, 02:41:16
А где скачать русскую мангу с 155 главы?
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 20 September 2008, 02:51:01
Пока нигде , надо ждать пока переделаю и выложу.

Прежде чем написать мне в ICQ и говорить что ссылки на MediaFire не работают , убедитесь что вы прочли то что написано выше!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: PIKACHUNYA 22 September 2008, 17:42:16
А когда это случится примерно? Переделка глав, в смысле. А то я скоро свихнусь. :roll:  Могли бы заново выложить, не переделывая T_T
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 22 September 2008, 18:36:00
: "PIKACHUNYA"
А когда это случится примерно? Переделка глав, в смысле. А то я скоро свихнусь. :roll:  Могли бы заново выложить, не переделывая T_T


в 30 сентября, на день сканлейтера ^__^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Mikura Kazuma 28 September 2008, 21:05:13
Большое спасибо вам за мангу! не знаю даж, что бы я без вас делала  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 29 September 2008, 09:57:37
Ну чтож, завтра будет 18 том(наканец-то). 173 главой занятся немогу, переводчик пропал что-то ^___^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: BlackWing 29 September 2008, 19:16:13
Выложите ктонибуть 149 главу ато скачать немогу....
И присоединяюсь к Mikura Kazuma  :)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 September 2008, 13:25:52
Уффф... Готов наконец этот 18 том, в томе находятся главы 156-165 + экстра страницы, которых нет в равках, скачать 18 том вы можете нажав по этой ссылке (http://www.sendspace.com/file/q7kcnd).
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Mikura Kazuma 30 September 2008, 16:18:45
большое спасибо  х))
терь буду читать ^^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Aswer 30 September 2008, 18:34:09
Ура Спасиб) :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 30 September 2008, 21:33:42
Тер,ты крутой))))) спасибо))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: korvinx 30 September 2008, 21:45:39
у меня только 172 глава  :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: korvinx 30 September 2008, 21:50:15
ссори, не тот архив  :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 30 September 2008, 22:35:11
На днях сделаю 166-167 главы и выложу сразу ^___^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 01 October 2008, 17:36:45
terabyte немогу скачать 18 том(( может на мыло скинеш xellos008@yandex.ru
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Lary 02 October 2008, 00:58:46
мдя тож не могу скачать а почему именно sendspace? счя полно ресурсов более дружелюбных)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 02 October 2008, 15:15:45
попозже перезалью на другой хост
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Akreit 07 October 2008, 21:00:30
АААААА РебятА огромное Спасибо За Перевод Манги  :salute:  :hearts: Но Блин Так Было Жалко СпитФайра и Железного [цензура] [цензура] [цензура] :(  :(  :(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Demon_с_семечками 16 October 2008, 03:03:41
Огромное спасибо! Переводчики, респект вам и пол-кило сосисок))) Очень рад был прочесть сразу такой обьем новой переведенной манги! Буду ждать еще продолжения!

З.ы. Эх... Железный-железный... Тяжело будет без твоей яойной натуры))) Надесь, казу там вжарит!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 16 October 2008, 20:44:51
Железный жив+)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Demon_с_семечками 18 October 2008, 16:41:41
Правда??? 0_о Круууто))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 13 November 2008, 17:03:20
Таксссс...
После кхм кхм... скажем так: долгого затишья... решили сесть и начать переводить 173 главу, в ближайшие дни она будет готова, следите за темой.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: doctor 15 November 2008, 06:55:51
Уже просил, кто-нибудь перезалейте главы 166-172!!! Буду очень благодарен)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Fire_Doll 15 November 2008, 15:01:14
 :roll:Я тоже буду оч оч оч благодарна..
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: DisaDi 18 November 2008, 15:00:22
Таксссс...
После кхм кхм... скажем так: долгого затишья... решили сесть и начать переводить 173 главу, в ближайшие дни она будет готова, следите за темой.
Лелуш Британский повелевает*пафосно машет руками*: переводите бытрее, а то ломка уже.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sayuri 18 November 2008, 18:51:39
Уря!!!! :salute:
Ждёмс)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 18 November 2008, 22:12:04
Переводим! не кричите! счас ещё 10 долларов переведем... и васче шоколадно будет...
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Alogin 18 November 2008, 22:58:01
респект и уважуха  8)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Slipping_Forest 20 November 2008, 20:57:39
ради этой манги, даже английский стал подучивать) велеколепное,на мой взгляд произведение) Огромное спасибо за перевод ;)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 20 November 2008, 22:57:59
тоже ну ОЧЕНЬ хочется почитать 166-171...  :'(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Slipping_Forest 22 November 2008, 17:53:12
Эх.. пустует форум)... вот бы сюда человек эдак 200... угу) кстати удачи в переводе... я на англ пару глав почитал, хочеться проверить свои знания))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Padre 24 November 2008, 18:39:09
без паники:)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Slipping_Forest 24 November 2008, 18:49:53
ППАААААААААА!!!! Кто здесь псих!!! не я!!!! ... это к слову... а так как там дела в обновлении перевода?
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: vakuol 25 November 2008, 22:29:40
Хм.. Кто-то там собирался буржуев перегнать? Вы хотяб предупредите, что проблемы есть. Пора уже браться за работу.  o_O

: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 25 November 2008, 23:13:45
ды я не думаю что они прохлаждаюцо)) наверн траблы какие-то или просто нас подготавливают к суупер переводу ^___^

вапще канечн очень хочется почитать еще, тут ты прав=/
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: DisaDi 26 November 2008, 09:36:22
попросили бы помощи
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 26 November 2008, 13:23:53
Да перевод будет супер... Даже лингво поставили... )
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Fire_Doll 27 November 2008, 23:07:38
Складываеться ощущение что никто не работает.Но это неправда..надеюсь^^ Пусть работают,мы лишь в силах ждать в конце концов
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 28 November 2008, 15:21:22
и мы ждем и ждем и ждем =)))))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: DisaDi 28 November 2008, 20:07:10
Еще чуть-чуть и я сорвусь!!!!!!!!!!!!!! x_x x_x x_x x_x x_x x_x x_x x_x
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 29 November 2008, 00:56:01
Vse novaya gruppa perevodchikov ostanovilas pohodu...nu gopspoda ter budem slezno molit Daisy vernutsya i snovo nachat perevodit.))))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 29 November 2008, 01:29:50
*обильно орошает пол слезами, становится в образовавшуюся лужу и громко рыдая, просит Дейзи вернуцо =))))*
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 30 November 2008, 22:17:58
Вы ждали? Вы надеялись? Вы уже потеряли надежду? А зря, манго то мы наклепали... http://nekolayer.net/ftp/Wolf/Manko_Dechu/AirGear_v19_173.zip (http://nekolayer.net/ftp/Wolf/Manko_Dechu/AirGear_v19_173.zip)
P.S. В результате (не)больших технических накладок, пришлось задержатся.
P.P.S. Казу, закинь его на сайтик.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: solnce 30 November 2008, 22:49:39
Всем привет. Хочу вставить несколько слов: в связи с тем что, Тер пропал на неопределенный срок  T_T (но он обещал вернуться... надеюсь) превод манги немного...притормозился. Но мы (т.е. оставшиеся) не дрогнули и решили продолжить, так сказать, нести "светлое и доброе" в народ. И вот общими усилиями, 173 глава готова...и она не последняя ;) Приятного просмотра :salute: надеюсь вам понравиться!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Akreit 01 December 2008, 01:31:23
ГДее качнуть?
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 01 December 2008, 01:38:28
Ссылка в моём сообщении
http://nekolayer.net/ftp/Wolf/Manko_Dechu/AirGear_v19_173.zip (http://nekolayer.net/ftp/Wolf/Manko_Dechu/AirGear_v19_173.zip)
http://slil.ru/26386667 (http://slil.ru/26386667) Зеркало 1
http://www.rapidshare.ru/843241 (http://www.rapidshare.ru/843241) Зеркало 2
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 01 December 2008, 10:07:04
Я зарыдал сног сшыбательно спасибо вам!!!)))  :clap: :clap: :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Slipping_Forest 01 December 2008, 14:22:59
масака!... *упал на колени* ваташи.. короче спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Slipping_Forest 01 December 2008, 14:59:45
ам... почему только одна T_T
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 01 December 2008, 15:21:42
 :salute:УРРРРРЯЯЯЯЯЯЯ!!!!! :salute:

спасибо огромное))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 01 December 2008, 15:52:27
Над остальными работаем  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Slipping_Forest 01 December 2008, 16:46:13
а в какое ближайшее время появиться продолжение.. а то по ходу я не то читал...
[спойлер]Я читал там где спитфаер оставил на флешке послание, где говорил про икки и казу.[спойлер] 
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Akreit 01 December 2008, 21:01:57
*в шОкее*  У меня нету Глав с 166 где достать
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sayuri 01 December 2008, 21:34:07
У мя тоже нет  :offended:
Когда они будут переделаны?
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: vakuol 03 December 2008, 21:55:52
Эм, это хорошо, что группа не уползла. Вот только насчет того, что у некоторых нету глав, ровно с 166. Может быть уто-то из стареньких, у кого они есть зальет на зеркало, а уж патом, когда их переделают, мы обновим свои закрома? Адимины(?). o_O
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Slipping_Forest 04 December 2008, 01:17:24
поддерживаю vakuol =)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: iWhite 05 December 2008, 19:26:54
Могу выложить с 166 по 172 кроме 171 главы(не нашел почему-то). Скажите только куда залить.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Drako 05 December 2008, 22:29:58
Давай на www.savefile.com
Огромное тебе АРИГАТО!!!  :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Akreit 05 December 2008, 23:28:59
Главное Кинь ТОчнуЮ сылоЧку)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: iWhite 06 December 2008, 04:12:40
Вот вам ссылка http://www.savefile.com/files/1916995.
Убедительная просьба проверить архив на вирусы, мало ли что=)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sayuri 06 December 2008, 20:58:12
Оригато  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Akreit 06 December 2008, 21:43:07
ЗААЧёТ СпаСибОО 8)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: vakuol 07 December 2008, 15:44:25
Живем. Надо квест взять на поиск terabyte. Пока лазием довольные... o_O
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: chk_chk 13 December 2008, 19:33:20
эмм
171 нужен кому-нибудь?
http://www.mediafire.com/?myrkqzwjlmz (http://www.mediafire.com/?myrkqzwjlmz)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Drako 14 December 2008, 00:08:29
эмм
171 нужен кому-нибудь?
http://www.mediafire.com/?myrkqzwjlmz (http://www.mediafire.com/?myrkqzwjlmz)

Огромное спасибо!  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 16 December 2008, 01:31:14
С выпуском следующего перевода небольшие задержки, гомен. Но мы не спим!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sayuri 16 December 2008, 18:07:51
Спасиб за 171 главу)))) :salute:
Ну а новую подождём никуда не дется  :(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 17 December 2008, 15:08:58
 :yes:будем ждать!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: unnamed 20 December 2008, 00:55:25
Здравствуйте обитатели форума, я тут сталкнулся с поблемой . клакую на ссылку для скачки а меня кидает на левые сайты, что это такое вообще битые ссылки???  :'( Вот очень хочетса узнать что там дальше, а английский не знаю и такая беда  o_O
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 20 December 2008, 06:01:04
Skoree vsego ssylki uje zdohli.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 20 December 2008, 14:40:47
 Странно) Только что проверил) Были живые=)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: unnamed 20 December 2008, 15:11:40
Я снова пробую и меня кидает либо на квип страницы либо на smotri.ru. это наченаетса со 112 и потом местами прекращаетса. Вот может я че та не понимаю на на др выскакивает окно сохранить а на этих какае та фигня.  :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: FireVampire 22 December 2008, 09:41:49
Я снова пробую и меня кидает либо на квип страницы либо на smotri.ru. это наченаетса со 112 и потом местами прекращаетса. Вот может я че та не понимаю на на др выскакивает окно сохранить а на этих какае та фигня.  :roll:
Почисти кукисы )
Фсе Х)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Urufuso*Not*Suki 22 December 2008, 19:40:51
А у меня не получается скачать 166 главу T_T
Пишет бог знает что,а ссылки нет.Помогите,пожалуйста.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Urufuso*Not*Suki 23 December 2008, 22:15:22
Аааааааааааааааааааааааа!
Начиная со 166 главы и дальше ссылки не работают...Перезалейте их,пожалуйста.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Maicra Ice 24 December 2008, 15:05:17
ребят подскажите!!! я скачал с этого  сайта мангу,где можно скачать дальшеи есть ли она вообще????
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 24 December 2008, 16:02:57
больше нету толька тут преводят
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Фибри 24 December 2008, 17:01:08
Ну, я ещё знаю сайт там где перевели 4 с половиной пятого тома...а так больше не где нету..только здесь)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 24 December 2008, 17:39:18
Urufuso*Not*Suki, на 20 странице или на 19, выложена ссыль на перезалитые главы.

скачать с 1 по половину 5 тома можно на devil-scans.ru
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Фибри 24 December 2008, 18:17:30
Да, я на том сайте качала, но там пятый том ещё не до конца перевели... T_T
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: MadHead 24 December 2008, 19:16:02
там была проблема в отсутствии эдиторов, а сейчас сразу 2 человека предложились)) так что будем в скором времени ждать новых старых глав)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: hiho 25 December 2008, 13:01:30
плиз люди перезалеите главы с 166 по 172 а то сылка на 20 с непашет :tired: :'(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 26 December 2008, 19:35:56
Соскучились ? я тоже =)
Я снова за компом, я снова дома и Air Gear мангу я не разлюбил... в свободное время соберу ребят и займёмся переводом, ждите.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: chk_chk 26 December 2008, 19:42:30
урааааа))




да, кстати, тем, кто не может скачать с сейвфайла главы 166-172. на сервере работы, так что подождите немного, все скоро заработает.
если нет - я залью.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 26 December 2008, 23:24:11
Новая глава!!!
Да это наконец то случилось вот она долгожданная 174 глава ^_^
http://ifolder.ru/9759508 (http://ifolder.ru/9759508)
Качайте на здоровье =Р
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Mikura Kazuma 27 December 2008, 00:02:45
ня! спасибо!  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: vakuol 27 December 2008, 01:41:43
Отлечно.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 27 December 2008, 02:40:33
Ребят спасибо) после застоя приятно было почитать Гир снова) только у меня есть просьба) выложите 173))))))))) вы пропустили её+)


Всё же какой кайф)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 27 December 2008, 02:52:50
Ребят спасибо) после застоя приятно было почитать Гир снова) только у меня есть просьба) выложите 173))))))))) вы пропустили её+)


Всё же какой кайф)
Нечего мы не пропускали вот ссылка на 173 главу
http://nekolayer.net/ftp/Wolf/Manko_Dechu/AirGear_v19_173.zip
Наслаждайся =Р
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 27 December 2008, 03:33:18
я плохо смотрел?) вроде пролистал 2 предыдущих странички)
спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 27 December 2008, 03:42:22
я плохо смотрел?) вроде пролистал 2 предыдущих странички)
19 страница 6 пост сверху ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: BoLa 27 December 2008, 20:10:30
сугой
аригато вам за перевод  :happy: :happy:

а вот можно обновлять первый пост? а то если б не увидел пост повыше с сылкой, не узнал бы про эту главу
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sayuri 28 December 2008, 13:31:59
Спасиб,за ноою главу!!!! :birthday: Будем ждать проду)))))))) :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 28 December 2008, 15:32:40
сугой
аригато вам за перевод  :happy: :happy:

а вот можно обновлять первый пост? а то если б не увидел пост повыше с сылкой, не узнал бы про эту главу
Это не ко мне а к Тэрабайту он пост создавал ему его и обновлять =)
Моё дела вам главу сделать =P
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: BoLa 28 December 2008, 20:27:55
Это не ко мне а к Тэрабайту он пост создавал ему его и обновлять =)
Моё дела вам главу сделать =P
дать прова модера. или хотя бы дать возможность челенам группы редактировать посты в этом разделе, ведь такое возможно. ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 28 December 2008, 23:37:00
Когда-надо будет что-то изменить или поправить я это сделаю, если ничего не меняется, то значит так надо.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Niras 29 December 2008, 22:18:38
а манга на англ вроде до 222 вышла ? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 30 December 2008, 00:39:58
А мы просто медленно... очень медленно переводим... вы не думайте... там же очень сложный алгоритм, пока в карман за словариком залезешь, пока найдешь нужное слово... потом его убрать... повторить необходимое кол-во раз... это в других командах бонально промптом переводят, а мы умные... словариком!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sinkiori 30 December 2008, 02:32:05
Нья.. аригато за новую главу, да и зато что вообще переводите =33
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 30 December 2008, 06:34:35
Сегодня будет 175 и если успеем то и 176 =Р
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Niras 30 December 2008, 12:02:45
А мы просто медленно... очень медленно переводим... вы не думайте... там же очень сложный алгоритм, пока в карман за словариком залезешь, пока найдешь нужное слово... потом его убрать... повторить необходимое кол-во раз... это в других командах бонально промптом переводят, а мы умные... словариком!
а серавно в русском переводе вы дальше всех ушли  :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 31 December 2008, 02:45:05
Глава 175 готова, вы можете скачать её по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?kcjnzi2ttuj)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 31 December 2008, 04:03:02
Всем привет ещё раз и с наступающим ^___^.
Вообщем... теперь в команде 4 переводчика и 2 эдитора. После Нового года, будет начат Активный перевод манги Air Gear, как всегда говорю "Ждите" =)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 31 December 2008, 04:34:58
Всем привет ещё раз и с наступающим ^___^.
Вообщем... теперь в команде 4 переводчика и 2 эдитора. После Нового года, будет начат Активный перевод манги Air Gear, как всегда говорю "Ждите" =)
Да уж и в новом году нечего не изменится... Эдит... Эдит... Эдит...  :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Agito/Akito 31 December 2008, 06:09:27
После НГ будет отдых от чегонить, но не от релизов, а вообще, если кто видит вот тех двух вышеотписавшихся, прибейте их, пока ваш мозг цел   :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 31 December 2008, 07:55:41
Вообщем то чего-то навеела:

(http://pic.ipicture.ru/uploads/081231/OJp5RAHS8T.png)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 31 December 2008, 09:31:32
(http://i060.radikal.ru/0812/ed/0e867486b5b0.jpg)
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: LuLu) 04 January 2009, 21:20:57
Спасибо за такой новогодний подарок) Приятно) Молодцы) Когда хотите,переводите очень быстро) Уже перевели бы до конца и надо было бы переводить главу в 2-3 недели+) Но все равно еще раз спасибо))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 04 January 2009, 22:28:09
Спасибо за такой новогодний подарок) Приятно) Молодцы) Когда хотите,переводите очень быстро) Уже перевели бы до конца и надо было бы переводить главу в 2-3 недели+) Но все равно еще раз спасибо))
Если чесно то перевод и эдит до 178 главы уже готов, так что осталось толька текст вбить, я думаю скора будет пакет в три главы сразу =Р Хотя как решит Тэра тайп на нём ^^''''
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Demon_с_семечками 05 January 2009, 01:41:25
Три сразу??? 0_о
Жесть))) Буду ждать))) Охота узнать, что там за фишки у команды долбанутых пердунов)))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 05 January 2009, 02:01:01
Три сразу??? 0_о
Жесть))) Буду ждать))) Охота узнать, что там за фишки у команды долбанутых пердунов)))
Сёдня взялся за эдит 179 так как не хочю отставать от переводчиков, и вот закончил =Р так что наверно ждите сразу четыри О_о"
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: terabyte 06 January 2009, 18:26:56
У меня катастрафически нету времени... в ближайшее время найду тайпсеттера, будет за меня этим заниматся.

Sorry... действительно нету времени =(
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: antip20 06 January 2009, 20:31:55
Vsem pret!
Plz esli kto mojet perezalejte 173 glavu an drugoj host...mediafire naprimer...a to na ifolder kak vsegda zagranichnij trafik ne rabotaet.
Zaranie sps.!
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sp!R!T 06 January 2009, 23:49:33
Ну и я внесу лепту... ОГРОМНЕЙШЕЕ ВАМ АРИХАТО ДРУЗЬЯ... :thumb:


P.S. Мну тут новенький так что немного...:baka:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Revi 09 January 2009, 05:05:30
а когда можна будет новые главы увидить? :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 10 January 2009, 23:43:18
176 глава =Р
Извеняйте за задержку шас с тайпом напряги (=
http://www.mediafire.com/?whmhd2inyky
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: vakuol 11 January 2009, 14:53:31
Ууу, быстренько вы оприходывали тома Оо.
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Kei 11 January 2009, 17:57:34
Кстате в новой главе новые дополнительные кредиты про нашу команду  :salute:
Я постарался, и описал нас всех и создал это чудо, так что хотелось бы почитать ваши отзовы по этому поводу  :D
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sp!R!T 12 January 2009, 01:49:57
Каzu-sаmа

Юхууу... аригато братка... сугойно и оперативно.. :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: xellos008 12 January 2009, 08:06:54
Ваша команда прям как когарасумару воть =ЪЪЪ
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 12 January 2009, 18:57:05
Такие же нубы и нас постоянно пытаются наколоть какие то братья? о_О
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Sayuri 12 January 2009, 20:46:41
Спасибки за новую главу
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Demon_с_семечками 12 January 2009, 22:35:57
Спасибо за главу))))

з.ы. кредитсы про команду угарные, Казу-сан)) Респект и пол-кило сосисок)))
з.ы.2 Про себя добрее всего написал))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Wolf of Darkness 12 January 2009, 23:08:07
На Казу у нас просто трава кончилась  T_T вышлите ещё )
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: ghghghgh 14 January 2009, 16:52:19
176 глава =Р
Извеняйте за задержку шас с тайпом напряги (=
http://www.mediafire.com/?whmhd2inyky


у мя ссылка не хатит работать T_T
: Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
: Gribochek 16 January 2009, 16:43:57
176 глава =Р
Извеняйте за задержку шас с тайпом напряги (=
http://www.mediafire.com/?whmhd2inyky


у мя ссылка не хатит работать T_T
http://files.mail.ru/MV1SAX
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 18 January 2009, 12:01:39
Что то на многих аплоадбордах сейчас ссылки пилят. Это работа для настоящих шерлок холмсов-кунов.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: the plush Rabbit 19 January 2009, 12:11:21
А у меня ссылка отлично работает и без претензий=))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Yumeni Ten 22 January 2009, 00:53:07
Спасибо за переводы  :hearts:! очень даже качественный перевод ^^ я вас люблю :love:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 29 January 2009, 18:54:56
Спасибо за перевод. Буду ждать продолжение :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: dmahike 30 January 2009, 16:49:06
Можете перезалить 174 главу пожалуста у меня нехо от туда качаца.И пожалуста лучше не заливайте туда. Зарание спасибо.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sinner_Hrono 31 January 2009, 10:59:19
попробууй отсюда)
http://rapidshare.com/files/191897714/174.rar.html (http://rapidshare.com/files/191897714/174.rar.html)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: dmahike 02 February 2009, 00:31:16
И с этой сылке не хочет.Чета грузица потом какая та фигня и не черта не грузица. T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: morbo 02 February 2009, 01:34:01
Спасибо за перевод, это самое главное. Ну, а качество страниц, я не расстроюсь даже если оно будет черновое, лишь бы по русски, а то надоело тупо листать японские равы или американский перевод.

И с этой сылке не хочет.Чета грузица потом какая та фигня и не черта не грузица. T_T
Заходишь по ссылке и нажимаешь на кнопку фрее юзер, ждёшь несколько секунд  и появляется большой круг довлоад - нанего кликай и начинается скачка.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Niras 04 February 2009, 21:32:00
новых глав не предвидется ?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Distans 05 February 2009, 04:48:58
Меня больше интересует перевод  :write: старых глав... например начиная с 38.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 05 February 2009, 11:17:25
Предвидется, у нас просто творческий кризис... Террабайт - пьян, Казу-сама курит гашиш (а сам то всем говорит, что ведёт здоровый образ жизни), Я - просто покрываюсь шерстью.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Niras 05 February 2009, 14:29:18
Предвидется, у нас просто творческий кризис... Террабайт - пьян, Казу-сама курит гашиш (а сам то всем говорит, что ведёт здоровый образ жизни), Я - просто покрываюсь шерстью.
блин на инглише уже 228 глав вышло проглядев и поняв только 60% происходящего не айс, а читать на нём и мозг напрягать както не прёт o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 05 February 2009, 16:10:23
да уж и правда на английском языке мало че поймешь...а про мозг вообще молчу :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 05 February 2009, 17:44:50
Та лан, словарик 80ых годов выпуска, толковый славарь Даля и промпт помогут!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Niras 05 February 2009, 18:41:27
Та лан, словарик 80ых годов выпуска, толковый славарь Даля и промпт помогут!
проще в банальный переводчик набить и подредактировать по смыслу ,наверно,или нет ?? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 06 February 2009, 05:44:53
Ждем...ждем...новые главы...ребята, удачи вам в этом нелегком труде!  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 February 2009, 22:05:50
После перерыва мы наконецто отошли от похмелья с нового года, и взялись за перевод, на ваш суд 177ая глава. Велкам!
http://www.mediafire.com/?dgizo0medjm (http://www.mediafire.com/?dgizo0medjm)
http://nekolayer.net/ftp/Wolf/Script/%5BH&P%5D_AirGear_vol18_ch177.rar (http://nekolayer.net/ftp/Wolf/Script/%5BH&P%5D_AirGear_vol18_ch177.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sora-kun 12 February 2009, 22:55:05
Сугой, да вы далеко убежали, переводчики из Devil, 19 том до сих пор осиливают х)) правда там единственную главу 166 перевели, и застой теперь.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 February 2009, 23:14:05
Ну то девилы... а мы хулли... хуррее... харру... какой то прожект кароче! )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 12 February 2009, 23:29:04
Ниче ниче... молодцом  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Yumeni Ten 12 February 2009, 23:39:54
спасибо  ^^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Demon_с_семечками 16 February 2009, 14:06:48
Спасибо за главу.... Будем ждать еще!)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DisaDi 16 February 2009, 20:02:14
Аригато гузаймасу))  ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 16 February 2009, 21:16:39
огромное спасибо за главу)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 16 February 2009, 21:40:18
спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 17 February 2009, 18:53:49
Уряяяяя :D :D :D :D :D :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 17 February 2009, 22:14:35
Не будем останавливаться на достигнутом...
178ая глава.
http://nekolayer.net/ftp//Wolf/Script/%5BH%26P%5D_AirGear_vol18_ch178.rar (http://nekolayer.net/ftp//Wolf/Script/%5BH%26P%5D_AirGear_vol18_ch178.rar)
http://www.mediafire.com/?zz3otjhidjd (http://www.mediafire.com/?zz3otjhidjd)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kirr 18 February 2009, 01:26:11
Сугооооой, аригатооо :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 18 February 2009, 01:43:38
спасибо еще раз..)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 18 February 2009, 12:57:53
Аригато!  :happy: 8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 18 February 2009, 22:16:00
Спасибо)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 18 February 2009, 23:44:12
Ёссс... эмм а почему 18 том? разве не 20 уже идет?.... :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sayuri 19 February 2009, 22:09:21
Спасиб,большое))))))))Буду теперь отходить,надеюсь недели хватит)))))) :thumb: :thumb: :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 19 February 2009, 22:24:01
Ну сейчас идет 20ый, а мы пока что 18ый делаем.. ) авось к 40ому тысячелетию и до 200ого тома дойдём.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 19 February 2009, 22:49:23
а когда выйдет следующая глава? :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sinner_Hrono 22 February 2009, 04:08:07
даже не верится , я вылечил свой комп от мерзкого вируса и теперь могу продолжить заниматься переводом Т-Т
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 22 February 2009, 08:02:29
Даже знаю какой, новый Вирус...сам 4 раза винду перебивал
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 February 2009, 15:15:44
ААА!!! Хрон!! Тебе помог тот экзорцист которого я к тебе послал? )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 February 2009, 19:03:09
Охайо, газмяс. После очередного небольшого перерыва новая глава! *все радостно аплодируют и кидают в команду переводчиков тухлые помидоры и яйца*
зеркало рас (http://www.mediafire.com/?kj5mmywh4ht)
зеркало двас (http://nekolayer.net/ftp//Wolf/Script/%5BH%26P%5D_AirGear_vol18_ch179.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nilly 22 February 2009, 20:31:20
Вааа, спасибо вам большое! Ребята вы молодцы!!!  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sayuri 22 February 2009, 20:51:49
Охаё!!!Спасиб большое за новою главу,очень рада))))
Буду ждать новой и удачи с переводом)) :salute: :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 23 February 2009, 05:05:13
Оперативненько!  ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 23 February 2009, 14:33:34
Не серьезно вот это скорость... так держать.. :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 23 February 2009, 22:17:46
да вы просто супер...спасибо за главу)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 23 February 2009, 23:51:40
Ура, новая глава, Жесть... :D :D :D :D :D :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Alogin 24 February 2009, 12:31:35
респет и уважуха за новые серии 8), работаете очень быстро, что не может не радовать, но вот у меня вопрос возник, а разве с со 176 главы это не 20й том уже идет ?? почему пишите что 18 все еще???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 24 February 2009, 15:38:42
Спасибо за главы)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 24 February 2009, 23:39:19
супер вот это скорость так держать!! просто нереальнейшое спасибо вам прям словами непередать :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 25 February 2009, 00:45:52
По моим данным 18ый... а по факту... даж хз, чо сказать  :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 25 February 2009, 17:12:59
Нет) не 18) 100%)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Revi 25 February 2009, 17:55:52
20 том
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 25 February 2009, 18:04:51
18 том идет с глав 156-165, 19 с 166-175, 20 с 176-185 и тд.
Посмотреть можно тут http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Air_Gear_chapters

Кстати информация об Air Gear на английском в википедии быстро обновляется, например факты из 232 главы были добавлены сразу после её выхода. Круто конечно на ангдлийском них не понятно. :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 25 February 2009, 23:30:21
Ну дык статейку то моно перевести )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 02 March 2009, 22:00:09
а когда новая глава???? :(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 03 March 2009, 20:47:54
Терпи мужик:)  :sweat: :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 04 March 2009, 22:41:26
ага))) :sweat: :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kailani 06 March 2009, 02:05:02
Большое спасибо за перевод! На английском пусть и понимаю, но на родном русском все же удобнее, да и качество радует)
Одна просьба: можно залить главы с 167 по 172, и 175 на другой хостинг? А то у меня не качает с медиафайра((
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: WeAkEnD 08 March 2009, 15:08:17
када там овые главы будут??
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Drastic Fantastic 09 March 2009, 10:29:15
где найти 20 том и дальше? помогите плииз)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 March 2009, 00:01:36
Звиняйте за задержку, в стране же кризис, вот у меня даже чернила в фотошопе кончились, пришлось из-за границы заказывать, на руси таких не делают =( таки фирменные из настоящих каракатиц, которых сча днём с прожектором не в каждом пруду то поймать можно...
В общем... 180ая долгожданная глава!
Зеркало 1 (http://slil.ru/27052299)
Зеркало 2 (http://rghost.ru/download/148277/cdb2eb0baacc138fc39e8efc97bc2a83364c8248/%5BH&P%5D_AirGear_vol20_ch180.rar)
Зеркало 3 (http://depositfiles.com/files/dy5ny65ld)
Зеркало 4 (http://www.mediafire.com/?mvtgmra1ga1)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 12 March 2009, 07:01:27
ПасибООО :yes: :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sayuri 12 March 2009, 12:15:01
Ура!!! :salute:
спасибки большое))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 12 March 2009, 15:46:51
Фэнк....наконец)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 13 March 2009, 03:02:43
Сукэээ... :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 15 March 2009, 00:33:57
огромное спасибо за 180 главу!подскажите мне когда будет 181 глава ?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 15 March 2009, 12:45:12
чернила в фотошопе кончились
Походу, трансляторы столкнулись с серьезной проблемой. Может это проклятие Эйргира?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 15 March 2009, 15:46:59
181, 182, 183 отклинены, остался только тайп))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 15 March 2009, 19:52:30
ура)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 16 March 2009, 05:44:15
клас!теперь только осталось ждать.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 16 March 2009, 15:51:18
Аха, подождите чуток, нас слишком мало, а вас слишком много )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 16 March 2009, 17:18:39
Аха, подождите чуток, нас слишком мало, а вас слишком много )

ну про это вы правы ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gondwana 16 March 2009, 19:53:48
что значит тайп и что значит 181 182 183 отклонены?  :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 16 March 2009, 21:20:44
2 gondwana:
http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=327.0
см. самый первый пост
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 17 March 2009, 11:05:34
Ждем 3 главы залпом!  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 18 March 2009, 09:20:33
кАф...Мой мозг не может беЗ аира
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 18 March 2009, 11:12:57
МоЙ тОжЕ
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 20 March 2009, 15:06:20
когда новые главы????? :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Roagen 20 March 2009, 21:13:08
совсем скоро  :)
вот сейчас только дотайплю 181 ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Roller Men 20 March 2009, 23:51:15
Ждёмс, ждёмс..... желаем и мечтаем :thumb: :v: :write:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 21 March 2009, 00:51:31
Это наверное так ужасно, читать все эти "скорее бы" или "у вас крутой перевод!!!><", отвечая на все стыдливо "да кудауж". Я так посмотрел: а ведь до вышедшей главы последней переводить не оч. много осталось. Получается, когда упремся тупо в онгоинг, будем ждать дольше. Это, будто великий спрут оттает из векового ледника.  :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 21 March 2009, 04:52:37
Нада открытку с бомбачкой послать Создателю...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: morbo 21 March 2009, 12:26:19
Новые Главы выходят раз в неделю, при чем мангака рисует еще и мангу "небо и земля", так что скорость создания хорошая. И быстрее ни как не может быть ведь главы публикуются в еженедельном журнале
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 21 March 2009, 19:02:15
Свершилось, у меня умер эмулятор PS2 и следовательно появилось время занятся главой, отдельное спасибо хочу передать родителям, соседям, буянящим за стеной, и компу, который не смотря не недавнюю перестановку системы всё ещё не хочет работать *__*. В общем закончим с лирическим вступлением, приветствуйте 181ую главу!
зеркало ун (http://slil.ru/27319224)
зеркало дос (http://rghost.ru/download/163103/911cb9a8eac8c1034db3ed33bbb2a867a441daa2/%5BH&P%5D_AirGear_vol20_ch181.rar)
зеркало трес (http://www.mediafire.com/?23znlmrqtiy)
зеркало кватро (http://depositfiles.com/files/8qwuhxnc1)
Велкам!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 21 March 2009, 21:14:08
Ёссссс приступим к трапезе... ловите аригатошку...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 22 March 2009, 00:08:17
 :thumb: :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 22 March 2009, 07:25:03
большое спасибо за главу ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DisaDi 22 March 2009, 12:15:44
Домо домо домо!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 22 March 2009, 19:37:04
Спасибо за главу)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 23 March 2009, 12:33:55
есса дождался  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 23 March 2009, 22:16:57
а примерно когда новая выйдет???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 23 March 2009, 22:18:58
Когда я научусь правильно тайпить... :baka: :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 23 March 2009, 22:20:39
учись быстрее))) :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 23 March 2009, 22:41:57
А я вот все жду, пока том добьете.
Кто, кстати,  в ответе за заливку томов в разделе мангафайлов?
раскидали бы картинки по главам а не кучей(?)
То morbo..
Я думаю, лучше указать не на частоту выхода Shonen мануфактуры.
Если бы Oh! выпускал под чревоблюстанием дома KODAN самостоятельные
экземпляры, мы бы поплатились качеством рисунка и сюжета. А самое главное,
что остался бы только фансервис. Небыло бы ни Эччи в строке "Жанр", ни Oh'а
в псевдониме oh! great. :scare: ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 24 March 2009, 19:38:45
А я вот все жду, пока том добьете.
Кто, кстати,  в ответе за заливку томов в разделе мангафайлов?
раскидали бы картинки по главам а не кучей(?)
То morbo..
Я думаю, лучше указать не на частоту выхода Shonen мануфактуры.
Если бы Oh! выпускал под чревоблюстанием дома KODAN самостоятельные
экземпляры, мы бы поплатились качеством рисунка и сюжета. А самое главное,
что остался бы только фансервис. Небыло бы ни Эччи в строке "Жанр", ни Oh'а
в псевдониме oh! great. :scare: ^_^


пора на нобеля здавать...

учись быстрее)))

Это тут не уместно, то же самое, что послать Гриду какашку
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 24 March 2009, 23:09:57
Цитата: vakuol от 23 Марта 2009, 21:41:57
А я вот все жду, пока том добьете.
Кто, кстати,  в ответе за заливку томов в разделе мангафайлов?
раскидали бы картинки по главам а не кучей(?)
То morbo..
Я думаю, лучше указать не на частоту выхода Shonen мануфактуры.
Если бы Oh! выпускал под чревоблюстанием дома KODAN самостоятельные
экземпляры, мы бы поплатились качеством рисунка и сюжета. А самое главное,
что остался бы только фансервис. Небыло бы ни Эччи в строке "Жанр", ни Oh'а
в псевдониме oh! great. 


пора на нобеля здавать... :tired:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 25 March 2009, 18:57:25
у тебя талант, заставлять людей читать комент 2-3 раза или нет так...набор слов просто удивляет, о смысле ток догодывайся
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 25 March 2009, 23:01:10
А сколько примерно времени надо,чтобы перевести главу с английского на русский????Ну и конечно всё сделать красиво:))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 25 March 2009, 23:37:34
Да икогда будет новая глава???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 26 March 2009, 01:52:45
Ну у меня на перевод с нуля уходит примерно час... Тайпинг - часа два... Сколько занимает по времени чистка главы - не знаю, не делал ) Глава будет в течении недели... У меня просто приготовления к отмечанию дня варенья, потому времени немного, вот ток удалось выкроить времечко на 235 главу =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 26 March 2009, 06:23:32
Ну у меня на перевод с нуля уходит примерно час... Тайпинг - часа два... Сколько занимает по времени чистка главы - не знаю, не делал ) Глава будет в течении недели... У меня просто приготовления к отмечанию дня варенья, потому времени немного, вот ток удалось выкроить времечко на 235 главу =)
Так ты переводишь на русский или на английский???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 26 March 2009, 09:14:12
С английского на русский, я не совсем полиглот как хотелось бы )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 26 March 2009, 10:17:12
Клин - 10-20 минут на страницы где нужно только облочка закрасить и 10-30 минут на "сложную" страницу, взависимости от сложности. Т.е. на одну главу уходит пара часов. Но вот низадача -  мне слишком ленива сидеть все это время подряд и я растягиваю на пару дней :oops:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 26 March 2009, 12:33:58
Аха-аха, у меня вот вообще эмулятор пс2 работает на компе, неплохо, надо даунгрейд системы делать, чтобы главы чаще выпускать ) А ещё же есть и работа, которая отнимает бОльшую часть свободного времени )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 26 March 2009, 18:20:14
Вот я непонимаю почему переведины и залиты уже главы с 229 по 235,а остальные непереведены?????Что то как то получается неоригинально!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 26 March 2009, 18:49:36
2Ikki-sama
читай внимательно (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=375.0)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 26 March 2009, 21:03:03
Может кто то дать ссылку где можно скачать мангу на англ. с 191 и дальше?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 27 March 2009, 01:27:31
А када будет новая глава????
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 27 March 2009, 09:15:52
Может кто то дать ссылку где можно скачать мангу на англ. с 191 и дальше?
Но нужно регистрироватся (http://www.sorascans.com/lounge/downloads.php?do=cat&id=1&sort=name)
А глава будет на выходных.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 27 March 2009, 13:23:24
Wolf of Darkness, аригато.  :salute:
А есть другой сайт, а то не хочет нормально качать.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 27 March 2009, 19:28:55
То St1gmat:
Ага, молодец, давай только завтра, акей? :tired:

А это вообще удобно, быть переводчиком? Я в плане того, не портится ли впечатление от манги вцелом. Мол, переводишь каждую строчку, потом смысл сюжета, прочие примочки. Наверное, главы ненавидеть начинаешь даже. (?) Оо
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 27 March 2009, 21:46:49
То St1gmat:
Ага, молодец, давай только завтра, акей? :tired:

А это вообще удобно, быть переводчиком? Я в плане того, не портится ли впечатление от манги вцелом. Мол, переводишь каждую строчку, потом смысл сюжета, прочие примочки. Наверное, главы ненавидеть начинаешь даже. (?) Оо

Эмм... а как ты думаешь я читаю мангу на ингле?... Я собственна и блича с нарутой читаю только на ингле... И нисколечки ничего не портится =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 28 March 2009, 01:04:00
Ой) Точно же. Вы же свободно спикаете на английском)) А я представил, что ты с повязкой на лбу сидишь со словарем)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 28 March 2009, 02:10:36
Ой) Точно же. Вы же свободно спикаете на английском)) А я представил, что ты с повязкой на лбу сидишь со словарем)


 :lol: Ты глуп и смешон :P
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 28 March 2009, 08:47:20
Спасибо! :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 29 March 2009, 05:45:06
в 190 какой то главе у Казу стырят АТ с регалией пламени,и тем кто её стырит будет Железные часы:(((((Ещё 1 предатель повидимому:((
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 29 March 2009, 12:40:12
2 Ikki-sama: ммм... а ты вкурсе что только-что испортил впечатление от сего момента наверное всей не читающей на английском части форума?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: emerl 29 March 2009, 12:51:32
Так вродеб они оба погибли??? o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Niras 29 March 2009, 14:09:24
Onemanga.com
дооофигища манги на английском и естественно эир 225+
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 29 March 2009, 15:52:28
А скачать где можна с 191(хотя я спрашывал, но с того сайта что мне сказали не качает нормально)?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 29 March 2009, 16:26:35
Вы ждали? Молодцы... После празднования своей днюхи, с больной головой и васче пахмелье, я таки взял сибя в руки и решил таки выложить...
Аиргир 182
раз-два - фредди заберет тебя (http://depositfiles.com/files/yhxzdq2g8)
три-четыре - закрывайте дверь в квартире (http://www.mediafire.com/?ymm2nnmziz2)
пять-шесть - фредди хочет всех вас съесть (http://rapidshare.com/files/214912884/_H_P__AirGear_vol20_ch182.rar.html)
семь-восемь - кто-то к вам придет без спроса (http://rghost.ru/175264)
девять-десять - никогда не спите дети (http://slil.ru/27344615)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 29 March 2009, 16:57:24
СПАСИБО!  ^_^ да и с прошедшей днюхой  :birthday:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 29 March 2009, 17:13:21
Вы ждали? Молодцы... После празднования своей днюхи, с больной головой и васче пахмелье, я таки взял сибя в руки и решил таки выложить...
Аиргир 182
раз-два - фредди заберет тебя (http://depositfiles.com/files/yhxzdq2g8)
три-четыре - закрывайте дверь в квартире (http://www.mediafire.com/?ymm2nnmziz2)
пять-шесть - фредди хочет всех вас съесть (http://rapidshare.com/files/214912884/_H_P__AirGear_vol20_ch182.rar.html)
семь-восемь - кто-то к вам придет без спроса (http://rghost.ru/175264)
девять-десять - никогда не спите дети (http://slil.ru/27344615)
С прошедшим днём рождения) Всего самого наилучшего)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Tetsu 29 March 2009, 17:57:46
Спасибо за ваши труды.
Довольно качественные переводы, читаю как инглишь так и ваши переводы:)
Такой вопрос, а нельзя ли в первом посте темы обновить ссылки на главы переведены.
А то там только до 175 :(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 29 March 2009, 18:21:46
Вы ждали? Молодцы... После празднования своей днюхи, с больной головой и васче пахмелье, я таки взял сибя в руки и решил таки выложить...
Аиргир 182
раз-два - фредди заберет тебя (http://depositfiles.com/files/yhxzdq2g8)
три-четыре - закрывайте дверь в квартире (http://www.mediafire.com/?ymm2nnmziz2)
пять-шесть - фредди хочет всех вас съесть (http://rapidshare.com/files/214912884/_H_P__AirGear_vol20_ch182.rar.html)
семь-восемь - кто-то к вам придет без спроса (http://rghost.ru/175264)
девять-десять - никогда не спите дети (http://slil.ru/27344615)
Огромное спасибо:))))Да и с прошедшей днюхой!Будем ждать следующей главы:))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 29 March 2009, 18:28:41
Ну пока что сменить первый пост затруднительно, но мы попробуем )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DisaDi 29 March 2009, 20:37:55
Аригато за перевод!!!
Ждем с нетерпением следующих глав  :v:.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 29 March 2009, 21:10:23
2 emerl:
Всё внимание на 182 главу! ;)
2 StopMe:
см. предидущий пост перед твоим
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kailani 29 March 2009, 21:12:15
Спасибо за новую главу)) И с прошедшим днем рождения тебя)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 29 March 2009, 21:29:51
Юхуууу  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 29 March 2009, 21:54:33
Спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 29 March 2009, 22:32:21
Серьёзно. :love:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 30 March 2009, 17:53:14
Кстати а какой это том уже*? И Где можно найти хронотология томов...Ну какая глава какому тому принадлежит...подскажите плиз
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 30 March 2009, 19:10:57
18 том идет с глав 156-165, 19 с 166-175, 20 с 176-185 и тд.
Посмотреть можно тут http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Air_Gear_chapters

Кстати информация об Air Gear на английском в википедии быстро обновляется, например факты из 232 главы были добавлены сразу после её выхода.

Писали же.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 30 March 2009, 22:13:01
2 StopMe:
см. предидущий пост перед твоим
Все, ношол. Аригато.  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 30 March 2009, 23:14:23
ееееееееееее неврот...пенное аригатище
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 31 March 2009, 19:21:11
всем привет! в ближайшее время будет готова 183 глава.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 01 April 2009, 01:05:48
эт хорошо  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 01 April 2009, 12:52:30
уважаемые переводчики air gear'a пожалуйста переборите лень и переведите наконец 183 главу.онэгай!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 01 April 2009, 15:14:14
всем привет! в ближайшее время будет готова 183 глава.

написано же, что в ближайшее время, значит на днях =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 01 April 2009, 15:45:13
это хорошо :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Agito AnD Akito 01 April 2009, 21:20:25
Будут ещё тома ??
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: unnamed 01 April 2009, 22:50:20
Спасибо вам большое ребят!!!  :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 01 April 2009, 23:33:25
очень хорошо,что в ближайшее время будет следующая глава:)))Домо аригато!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 02 April 2009, 05:26:11
главно чтоб ближайшее время незатянулось на целую неделю ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 02 April 2009, 07:02:57
Глава 183 готова, вы можете скачать её по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?nmmmymyoyuy)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 02 April 2009, 07:16:13
УРААА!  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 02 April 2009, 10:08:49
зеркало 183 №1 (http://rghost.ru/download/181237/fc38677e034a88b14c7dcba63b6ec45ac7ee9937/%5BH&P%5D_AirGear_vol20_ch183.zip)
зеркало 183 №2 (http://slil.ru/27361237)
зеркало 183 №3 (http://depositfiles.com/files/566y9ewz8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 02 April 2009, 11:18:49
Спасибо за переводы...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 02 April 2009, 20:41:15
Спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Agito AnD Akito 02 April 2009, 21:16:39
Спасибо :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 03 April 2009, 00:39:03
всем кто переводил огроменейшие спасибо. :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 03 April 2009, 14:14:24
Ёшааа домо... :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Niras 03 April 2009, 16:17:25
Круто а перевод то двигается ...... :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 03 April 2009, 17:06:34
А вы то думали ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DisaDi 03 April 2009, 20:35:24
АРИГАТО ГУДЗАЙМАСУ!!!!! Жду продолжения с нетерпением!  :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 05 April 2009, 09:43:36
Глава 184 готова, вы можете скачать её по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?u2knrlltzzj)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 05 April 2009, 12:38:15
зеркало 184 №1 (http://rghost.ru/download/186067/2294b3f997375ecb05c6c72be34c7c422171a927/%5BH&P%5D_AirGear_vol20_ch184.zip)
зеркало 184 №2 (http://slil.ru/27370067)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 05 April 2009, 13:17:16
спасибо большое))) :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 05 April 2009, 15:38:00
Ипа вот это скорость сукэээ... :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DisaDi 05 April 2009, 17:48:42
Вот это я понимаю скорость... только и успеваю говорить "Аригато!"
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 05 April 2009, 19:26:30
круто )) у вас что новые члены команды появились ?или старые с отдыха вернулись ?

спасибо!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 05 April 2009, 22:13:39
И новые появились, и старые вернулись, в лице одного человека, и я из запоя периодически выхожу *__*
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 06 April 2009, 00:52:11
Отлично...спасибо!  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 06 April 2009, 03:23:58
Спасибо за перевод, с нетерпением жду следующих глав  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 06 April 2009, 12:19:50
Примного благодарен
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Shtorm 06 April 2009, 15:47:20
Спасибо за перевод,поражаюсь вашей оперативности!я еще не видел группы работающей столь оперативно!Сразу видно люди увлечены работой)))

Только смущает одна вещь:в некоторых местах ,когда рисунок слишком мал и область реплики соответственно тоже, бывает сложно прочесть,как вам такой вариант борьбы:в облачко ставить номер реплики,а саму реплику сносить под страницу соответственно пронумерованную?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 06 April 2009, 17:54:46
Спасибо за перевод,поражаюсь вашей оперативности!я еще не видел группы работающей столь оперативно!Сразу видно люди увлечены работой)))

Только смущает одна вещь:в некоторых местах ,когда рисунок слишком мал и область реплики соответственно тоже, бывает сложно прочесть,как вам такой вариант борьбы:в облачко ставить номер реплики,а саму реплику сносить под страницу соответственно пронумерованную?

Это будет некрасиво выглядеть и портить вид скана, а так-же это будет искажением оргининала автора, а так делать нельзя... есть писанные и не писанные правила сканлейта и их нужно соблюдать время от времени.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 06 April 2009, 19:06:42
сама манга Air Gear очень интересна, но как и в любой манге есть главы которые не очень интересны по сюжету, так вот... не выдержав поспешу всех обрадывать, что будет происходить очень интересного в ближайших главах которые мы начнём переводить, спойлер: появление 3-ий личности Акито, бой икки против казу, интересные моменты с симкой/ сорой/ найком/ железным/, и наконец начало турнира тропаем.
Вообщем в ближайших главах начнутся очень интересные моменты, постораемся стабильно переводить 1 главу каждый 2-3 дня.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 06 April 2009, 21:53:01
Я не читаю. Я не смотрю на спойлер. Нет!!
Чуть не прочитал...
А ведь еще и жирным выделено. Опасно. o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 07 April 2009, 11:27:54
Вобщето спойлер написан белым шрифтом от слова "спойлер :" до слова "вобщем" :) но эт так к слову :) :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 07 April 2009, 16:43:08
плс переводчики можно побыстрее оч охота посмотреть новые главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 07 April 2009, 17:36:30
плс переводчики можно побыстрее оч охота посмотреть новые главу
Может хватит наглеть?)) Скажу по секрету,что у команды есть и свои дела. Их целью жизни не является  перевести для кого-то главу.)) Помимо этого у них есть куча других наиболее важных и интересных занятий.)) Если очень охото,то возьми словарь и прочитай на английском. Нельзя торопить команду.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 07 April 2009, 19:48:51
Не гневайся насяльник, просто всегда найдется тот кому надо больше всех так было, есть и будет. Работайте в своем темпе и в свое удовольствие истенные ценители подождут.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 07 April 2009, 23:32:49
Не торопите! я  не успеваю пиво допить, а вы уже сразу перевод требуете.. ) вот появится хоть кто т ещё в "переводчиках", таки шустрее делать будем, а счас у меня хватает времени ток на "работу" и на "напица после работы", думаю завтра таки хоть до чего то дойду, если канешно прибью модем, который меня конкретно достал.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 08 April 2009, 00:22:28
Не торопите! я  не успеваю пиво допить, а вы уже сразу перевод требуете.. ) вот появится хоть кто т ещё в "переводчиках", таки шустрее делать будем, а счас у меня хватает времени ток на "работу" и на "напица после работы", думаю завтра таки хоть до чего то дойду, если канешно прибью модем, который меня конкретно достал.
сильно извиняюсь,но просто очень охота посмотреть новую главу,еслиб английским языком владел бы хорошо то обязательно помог бы с переводом((

Может хватит наглеть?)) Скажу по секрету,что у команды есть и свои дела. Их целью жизни не является  перевести для кого-то главу.)) Помимо этого у них есть куча других наиболее важных и интересных занятий.)) Если очень охото,то возьми словарь и прочитай на английском. Нельзя торопить команду.
мне просто лень читать на английском притом ещё и со словарём я на русском ели как всё прочитываю,просто в главах слов очень много оч долго читать ((((
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 08 April 2009, 16:04:29
Ну что люди я вернулся ^_^
По моей просьбе казу меня переименовал теперь я Kei xDD
Ну что ж с севодня возьмусь за работу xD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 08 April 2009, 16:16:02
Ну что люди я вернулся ^_^
По моей просьбе казу меня переименовал теперь я Kei xDD
Ну что ж с севодня возьмусь за работу xD

эм,а нескажешь кем ты раньше был,я просто недавно на форуме так что не всех знаю
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 08 April 2009, 18:19:19
Ну что люди я вернулся ^_^
По моей просьбе казу меня переименовал теперь я Kei xDD
Ну что ж с севодня возьмусь за работу xD

эм,а нескажешь кем ты раньше был,я просто недавно на форуме так что не всех знаю
Ну я был Kazu-sama вот тут для ознакомления:

(http://pic.ipicture.ru/uploads/090408/thumbs/5cgaiF3GmU.png) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090408/5cgaiF3GmU.png)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 09 April 2009, 11:30:39
гопы возвращаются - часть вторая.
Кей и тера сново вместе ^___^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 April 2009, 11:52:06
гопы возвращаются - часть вторая.
Кей и тера сново вместе ^___^
рад за вас  :thumb: ! а можно поинтересоваться перевод будет быстрее проходить ???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 09 April 2009, 12:21:27
Ну... говорить за всех не буду, но я щас работаю, ещё подрабатываю и дела есть кое-какие помимо манги, а в команде больше 5-ти человек, зависит от того, кто и сколько примерно будет времени находися в онлайне.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 April 2009, 19:12:52
Ну... говорить за всех не буду, но я щас работаю, ещё подрабатываю и дела есть кое-какие помимо манги, а в команде больше 5-ти человек, зависит от того, кто и сколько примерно будет времени находися в онлайне.
Понятно,значит перевод манги будет по разному время от времени,хотя нам торопиться некуда,спасибо за ваши переводы и старания.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 10 April 2009, 08:37:37
2Учиха, спасибо за понимание =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 12 April 2009, 03:54:46
Блин чёт уже давно небыло новой главы:((((Хотелось бы почитать!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 April 2009, 20:57:10
Звиняйте за задержки...
185 зеркало рас (http://slil.ru/27442492)
185 зеркало два (http://rghost.ru/download/196981/0f808e9a6c06a9d16f597814a9f062e9f7c87dae/%5BH&P%5D_AirGear_vol20_ch185.rar)
185 зеркало три (http://www.mediafire.com/?sharekey=9428301861982eec4012e8015643d9c89f3a5e9b79111969)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 12 April 2009, 21:03:59
спасибо!ну 1-а глава в неделю это нормально,притом если вы ещё и новые главы переводите.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 12 April 2009, 21:23:32
БанZааай  :clap: :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DisaDi 12 April 2009, 22:02:46
Респект!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: St1gmat 12 April 2009, 23:07:16
УРЯЯЯ :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 12 April 2009, 23:45:45
А когда можно будет скачать всю главу сразу?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 April 2009, 23:53:37
А когда можно будет скачать всю главу сразу?
Попробуем решить этот вопрос в скорейшем будущем, как раз том закончился
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 13 April 2009, 01:03:18
спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 13 April 2009, 17:29:45
А когда можно будет скачать всю главу сразу?
Попробуем решить этот вопрос в скорейшем будущем, как раз том закончился
Буду ждать.  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kailani 13 April 2009, 21:31:28
Спасибо за новую главу))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 15 April 2009, 18:31:06
Спасибо за перевод  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 16 April 2009, 01:53:40
У меня есть вопросик: А у вас вся манга до 185 главы русская или нет????
Просто надо обзавестись все мангой до последних переведённых глав,а у меня только с 160+ глав!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 16 April 2009, 09:52:57
У меня есть вопросик: А у вас вся манга до 185 главы русская или нет????
Просто надо обзавестись все мангой до последних переведённых глав,а у меня только с 160+ глав!!
Ну вот на первой страничке в этой теме таки перечислены почти все переведённые главы, посмотри там.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 16 April 2009, 11:01:19
У меня есть вопросик: А у вас вся манга до 185 главы русская или нет????
Просто надо обзавестись все мангой до последних переведённых глав,а у меня только с 160+ глав!!
и вот тут ещё начиная с 104 главы, т.е. с момента окончания аниме
http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=50.0
Ещё на дэвилс-сканс есть тома 1-5, а точнее 1-38 главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 16 April 2009, 14:15:09
Домо Аригато  ^_^ ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 16 April 2009, 18:24:52
нехочу вас торопить,но вы не напишите хотябы примерную дату 186 главы ?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 16 April 2009, 22:38:48
Ближе к выходным, у меня бухгалтерия бегает как макака по пальмам и требует с меня выполнения ниипового квеста.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 17 April 2009, 00:26:04
буду терпиливо ждать с нетерпением О_o ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 17 April 2009, 01:09:12
А сколько глав в неделю будет выходить примерно??
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 17 April 2009, 08:32:28
Одна с онгоинга, одна из старого, если из ниоткуда появляются члены команды, то кол-во выпущенных глав может увеличиватся.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DisaDi 17 April 2009, 23:39:55
ыыы... тогда вопрос: В ком больше нуждается team??
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 17 April 2009, 23:49:07
нонче проблема с переводчиками, ведите их ко мне в жертву и всё станет зашибись!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 18 April 2009, 22:12:56
ждите ! наверно скоро будет глава  :'( *как же я запарился тайпсить*
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 18 April 2009, 22:40:00
Будем ждать,но так хочется почится:)))Чт ждать невозможно тяжело:)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 18 April 2009, 22:51:57
главно чтоб terabyte или Wolf of Darkness
одобрил мой тайпсет.  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ShtormRaiDeR 18 April 2009, 23:26:59
Avenger_Uchiha
А ти какую главу переводил(переводишь)?^^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 19 April 2009, 00:06:54
Avenger_Uchiha
А ти какую главу переводил(переводишь)?^^

эмм...я не перевожу )) я текст вставляю,я думал это легко и быстро,но это мучительно и долго
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ShtormRaiDeR 19 April 2009, 11:54:11
Avenger_Uchiha
А ти какую главу переводил(переводишь)?^^

эмм...я не перевожу )) я текст вставляю,я думал это легко и быстро,но это мучительно и долго
Ой тьфу... гомен^^""" В какую главу точнее текст вставляешь?^^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 19 April 2009, 13:34:49
Мучительно и долго? Не замечал)))) Это скорее скучно и лениво... Уже готовое читать намного приятнее и интереснее^____^
Ты бы лучше почистать папробывал...=______=
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 19 April 2009, 19:13:18
LonelyFlame ну это мой 1-й опыт был так что мне долго было ))
ShtormRaiDeR 186,уже вроде тера должен был выложить,наверно времени нет
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 20 April 2009, 02:10:56
Глава 186 готова, вы можете скачать её по этой ссылке (http://www.mediafire.com/?1ng3ahiiqoc)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 20 April 2009, 02:26:07
Урйааа дождался...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 20 April 2009, 14:56:05
наконец-то)))
спасибо :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 20 April 2009, 15:00:34
Спасибо за труды  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 20 April 2009, 17:48:26
Оригато годзаймасу )
Тон-чан умеет поднять настроение)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 21 April 2009, 01:48:46
Привет,выложите плиз куда нить еще а то трабл,не могу скачать целый день мучаюсь :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 21 April 2009, 08:25:05
Привет,выложите плиз куда нить еще а то трабл,не могу скачать целый день мучаюсь :'(
http://rghost.ru/download/205565/9f2c55c4c2a9e904587cbed625e466eaf4a4cc8e/%5BLQ%5D_AirGear_vol18_ch186.rar держи
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 21 April 2009, 10:01:15
Кто писал кридитсы на 186? Её не я чистил :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 21 April 2009, 10:53:34
Кто писал кридитсы на 186? Её не я чистил :scare:

credits писал terabyte
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 21 April 2009, 11:23:18
Требую востановления справедливости! :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 21 April 2009, 13:00:44
Терабайта на кол!!! *чёто я заметил... что кол-во человек в команде стало примерно равно кол-ву людей на сайте... скоро читать нашу мангу будем только мы ))*
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 21 April 2009, 13:50:15
Терабайта на кол!!! *чёто я заметил... что кол-во человек в команде стало примерно равно кол-ву людей на сайте... скоро читать нашу мангу будем только мы ))*

[H&P]_AirGear_vol20_ch183.zip - Uploaded 04/01/2009 | 5.82 MB | 2861 Downloads
[H&P]_AirGear_vol20_ch184.zip - Uploaded 04/05/2009 | 7.22 MB | 2457 Downloads
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 21 April 2009, 22:38:37
Спасибо большое :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 21 April 2009, 23:50:53
[H&P]_AirGear_vol20_ch183.zip - Uploaded 04/01/2009 | 5.82 MB | 2861 Downloads
[H&P]_AirGear_vol20_ch184.zip - Uploaded 04/05/2009 | 7.22 MB | 2457 Downloads
Терабайт, это ты счётчик накручиваешь, я точно знаю! )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 22 April 2009, 00:24:25
Не правдо не перевелись еще ценители аир гира, переводчикам за переводы спасибо!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 April 2009, 09:14:38
Мы решили вас порадовать новой главой
187 зеркало рас (http://www.mediafire.com/?sharekey=9428301861982eec4012e8015643d9c89f3a5e9b79111969)
187 зеркало два (http://rghost.ru/download/206976/10e8be8b95bd86c7dd53ac6bf2191d9f0c768204/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch187.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 22 April 2009, 16:54:27
Домооо... :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 22 April 2009, 19:19:53
класс :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 22 April 2009, 22:27:26
арара!! :baka: а вот эту главу я чистил, а не дилайн... или это типа чтоп уравновесить?? ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 22 April 2009, 23:10:23
Уряяяяяяяяя!!!!!!!!!!Две новые главы!!!!Как приятно:)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 April 2009, 23:44:51
Я исправлюсь!! )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ghghghgh 23 April 2009, 12:30:34
огромное спасибо за перевод! а по поводу того что читатели перевелись это не правда. я только вчера подсадил еще двух человеков на чтение айра 8) 8) 8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 23 April 2009, 21:26:08
Домо  :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 23 April 2009, 23:02:26
аригато :salute: :happy: :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 23 April 2009, 23:15:11
спасибо=)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 27 April 2009, 23:27:58
Спасибо за перевод, с нетерпением ожидаю следующих глав  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 28 April 2009, 20:38:23
Между прочим уже прилично так по времени ожидаем :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 28 April 2009, 20:57:15
ничего не знаю)) 188 я затайпил, 191 почистил... Ожидание это вообще такая штука странная... :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 28 April 2009, 21:49:17
188 зеркало рас (http://www.mediafire.com/?sharekey=9428301861982eec4012e8015643d9c89f3a5e9b79111969)
188 зеркало два (http://rghost.ru/download/216090/49a8c2b641f73316b0f74ca56a3eac5e23c8f456/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch188.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: painz 28 April 2009, 22:39:03
спасибо :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 28 April 2009, 23:32:57
спасибки)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 28 April 2009, 23:39:04
помоему с главой чето не то)хД
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 29 April 2009, 01:55:31
Аригато за главу :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ShtormRaiDeR 29 April 2009, 07:50:32
помоему с главой чето не то)хД
Что с ней?**
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 29 April 2009, 10:30:25
Домо минна... :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 29 April 2009, 14:38:42
у меня в ячейках с диалогом пусто((( T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 30 April 2009, 00:15:31
у меня в ячейках с диалогом пусто((( T_T
Ммм.. .скачал, пересмотрел, всё наместе... даже не наю чо порекомендовать
попробуй тут почитать manga24.ru (http://manga24.ru)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Basi_Love 30 April 2009, 15:19:19
 :P моему счастью нет конца)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 30 April 2009, 16:16:09
у меня в ячейках с диалогом пусто((( T_T
Ммм.. .скачал, пересмотрел, всё наместе... даже не наю чо порекомендовать
попробуй тут почитать manga24.ru (http://manga24.ru)
Хмм, а я даже не знал о этом сайте, а вить так удобно там читать, прям как onemanga.com
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 April 2009, 17:19:13
ждите фаны и любители Аир гира,уже скоро будет 189 глава с двумя колорами ))один из них мой,но многово неждите так,как он был зделан на быструю руку,мне просто момент понравился ))
ЖДИТЕ !
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 30 April 2009, 18:08:41
у меня в ячейках с диалогом пусто((( T_T
Ммм.. .скачал, пересмотрел, всё наместе... даже не наю чо порекомендовать
попробуй тут почитать manga24.ru (http://manga24.ru)

104 главы не хватает... она же тут есть переведённая!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 30 April 2009, 18:16:25
у меня в ячейках с диалогом пусто((( T_T
Ммм.. .скачал, пересмотрел, всё наместе... даже не наю чо порекомендовать
попробуй тут почитать manga24.ru (http://manga24.ru)

104 главы не хватает... она же тут есть переведённая!
Доо есть =Р
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 01 May 2009, 21:24:30
А вот и 189
зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?cznjyu3x5mm)
зеркало 2 (http://rghost.ru/download/220887/a7b8dc8f949ad1772a252548872c5c527596562a/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch189.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 01 May 2009, 22:27:54
Ооо хаяй... :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 01 May 2009, 23:14:46
спасибо)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 02 May 2009, 00:33:25
Это не 3я личность ты нам врал :) <- Тут спойлер для того кто писал предыдущий)
 
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 02 May 2009, 03:23:14
домо :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: fix89 02 May 2009, 06:42:22
спасибо  :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 02 May 2009, 11:48:16
Это не 3я личность ты нам врал :) <- Тут спойлер для того кто писал предыдущий)
 
Третья)Если ты про Лайнда,то третья)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: painz 02 May 2009, 13:30:56
спасибо :salute: :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 02 May 2009, 18:05:25
ну тогда я ошибся)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 02 May 2009, 21:07:08
Спасибо, огромное вам спасибо за ваш труд)
У вас всё так классно получается, что мне кажется, что лучше просто невозможно...^^"
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 02 May 2009, 21:18:23
Спасибо, огромное вам спасибо за ваш труд)
У вас всё так классно получается, что мне кажется, что лучше просто невозможно...^^"
Ну мы могли бы и лудше но было бы дольше =)
Кстате в следуших главах возможно будут маи колоры если я лень переборю =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 02 May 2009, 21:40:07
Спасибо, огромное вам спасибо за ваш труд)
У вас всё так классно получается, что мне кажется, что лучше просто невозможно...^^"
Ну мы могли бы и лудше но было бы дольше =)
Кстате в следуших главах возможно будут маи колоры если я лень переборю =)
Читая главы, переведённые вами, я сразу вижу, сколько сил во всё это вложено) Это так здорово...*_*
Колоры - дело хорошее... х))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 02 May 2009, 21:46:26
Спасибо, огромное вам спасибо за ваш труд)
У вас всё так классно получается, что мне кажется, что лучше просто невозможно...^^"
Ну мы могли бы и лудше но было бы дольше =)
Кстате в следуших главах возможно будут маи колоры если я лень переборю =)
Читая главы, переведённые вами, я сразу вижу, сколько сил во всё это вложено) Это так здорово...*_*
Колоры - дело хорошее... х))
В 189 главе чёта совсем халтурный колор у Мстителя =|
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 02 May 2009, 21:51:10
Спасибо, огромное вам спасибо за ваш труд)
У вас всё так классно получается, что мне кажется, что лучше просто невозможно...^^"
Ну мы могли бы и лудше но было бы дольше =)
Кстате в следуших главах возможно будут маи колоры если я лень переборю =)
Читая главы, переведённые вами, я сразу вижу, сколько сил во всё это вложено) Это так здорово...*_*
Колоры - дело хорошее... х))
В 189 главе чёта совсем халтурный колор у Мстителя =|
Мм...и на том благодарна..х)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 03 May 2009, 08:45:08
Я же писал что был зделан на быструю руку,я просто наложил цвета,ну кароч обычный калор без всяких эфектов.
а про то что мы много трудимся,у каждого из нас уходит по 2-5 часов на 1 главу,ну лично у мну по 3-4 часа уходит чтоб хорошо наложить текст.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 03 May 2009, 11:18:08
А мне вот колор понравился, готишненько так, кровишка ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 03 May 2009, 13:02:26
Да все сугэ народ... что бы вы не делали все к лучшему ;)...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 03 May 2009, 20:42:20
а про то что мы много трудимся,у каждого из нас уходит по 2-5 часов на 1 главу,ну лично у мну по 3-4 часа уходит чтоб хорошо наложить текст.
Хм) А ты сложи вместе всё то время, что вы уже потратили)) Не так уж и мало получится, правда?..)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 03 May 2009, 20:57:47
ну если подумать теоретически,
переводчик - 2 часа(это из-за качественого перевода)
клиннинг(чистка главы) - 3-4 часа(ничё неподелаешь)
тайпсет(наложение текста) - 3-4 часа(лично у меня) иногда и 2часа уходит это только если текста мало.
и ещё плюс то что не всегда находиться свободное время на проверку где-то ещё часов 5
вообщем 15-18 часов на 1 главу,ну у нашей команды времени просто мало.

p.s.Это ток как я посчитал,а так может быть больше времени уйдет может быть меньше.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 05 May 2009, 01:55:59
Так в 190 главе будет мой колор на скорую руку правда но вобшем я думаю вы оцените))))))
Ах да кстате 190 уже скора)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 05 May 2009, 11:02:50
Ах да кстате 190 уже скора)))

О_о! а я и незнал ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 05 May 2009, 16:32:04
Piru-piru~~
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 08 May 2009, 20:17:40
ну если подумать теоретически,
переводчик - 2 часа(это из-за качественого перевода)
клиннинг(чистка главы) - 3-4 часа(ничё неподелаешь)
тайпсет(наложение текста) - 3-4 часа(лично у меня) иногда и 2часа уходит это только если текста мало.
и ещё плюс то что не всегда находиться свободное время на проверку где-то ещё часов 5
вообщем 15-18 часов на 1 главу,ну у нашей команды времени просто мало.

p.s.Это ток как я посчитал,а так может быть больше времени уйдет может быть меньше.
Это одна глава. А сколько вы их уже перевели?) Много^^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 08 May 2009, 20:19:27
Так в 190 главе будет мой колор на скорую руку правда но вобшем я думаю вы оцените))))))
Ах да кстате 190 уже скора)))
Вай~) *ждёт*
Хочу посмотреть на твой колор :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 09 May 2009, 02:22:47
Так в 190 главе будет мой колор на скорую руку правда но вобшем я думаю вы оцените))))))
Ах да кстате 190 уже скора)))
Вай~) *ждёт*
Хочу посмотреть на твой колор :v:
Ещё раз предупреждаю что он сделан на скорую руку так что сильна тапками не закидывать xDDD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 10 May 2009, 10:40:03
КОгда прода??? T_T T_T T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Yumeni Ten 10 May 2009, 11:13:30
домо аригато!  T_Tза ваш нелегкий труд! стати перевод у вас отличный я  в восторге   :love:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 10 May 2009, 20:21:02
Так в 190 главе будет мой колор на скорую руку правда но вобшем я думаю вы оцените))))))
Ах да кстате 190 уже скора)))
Вай~) *ждёт*
Хочу посмотреть на твой колор :v:
Ещё раз предупреждаю что он сделан на скорую руку так что сильна тапками не закидывать xDDD
Зачем тебе тапки?) У тебя и свои есть)) Я лучше помидорками, они вкусные xDD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 10 May 2009, 22:07:16
Так в 190 главе будет мой колор на скорую руку правда но вобшем я думаю вы оцените))))))
Ах да кстате 190 уже скора)))
Вай~) *ждёт*
Хочу посмотреть на твой колор :v:
Ещё раз предупреждаю что он сделан на скорую руку так что сильна тапками не закидывать xDDD
Зачем тебе тапки?) У тебя и свои есть)) Я лучше помидорками, они вкусные xDD
Ему главно чтобы они свежие были ))он у нас всё ест ))))

P.s. я его незнаю(шутка) )))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 11 May 2009, 03:55:38
Так в 190 главе будет мой колор на скорую руку правда но вобшем я думаю вы оцените))))))
Ах да кстате 190 уже скора)))
Вай~) *ждёт*
Хочу посмотреть на твой колор :v:
Ещё раз предупреждаю что он сделан на скорую руку так что сильна тапками не закидывать xDDD
Зачем тебе тапки?) У тебя и свои есть)) Я лучше помидорками, они вкусные xDD
Ему главно чтобы они свежие были ))он у нас всё ест ))))

P.s. я его незнаю(шутка) )))))
Да я ем абсолютна всё так что ты буть осторожнее братишка я веть и тебя сьесть могу проглочу и не замечу =Р
А насчёт тапак ето выражение такое =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 12 May 2009, 00:50:24
Интересно когда уже будет 190 глава????
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 12 May 2009, 00:55:05
я б тоже хотел знать :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Makubex 12 May 2009, 06:18:35
Как только так сразу. Будьте немного терпеливее.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 12 May 2009, 16:00:23
ждите )) уже должна скоро быть,просто с переводом проблемы были.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 13 May 2009, 14:24:32
 :lol:  :offended: :offended: :'( :'( :'( когда прода???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Akreit 13 May 2009, 18:31:20
:lol:  :offended: :offended: :'( :'( :'( когда прода???
Терпение друг))))) :salute: :salute: :salute: :salute:Все мы ждем)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 14 May 2009, 15:16:53
:lol:  :offended: :offended: :'( :'( :'( когда прода???
Терпение друг))))) :salute: :salute: :salute: :salute:Все мы ждем)
это уж точно)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 14 May 2009, 15:46:51
:lol:  :offended: :offended: :'( :'( :'( когда прода???
Терпение друг))))) :salute: :salute: :salute: :salute:Все мы ждем)
это уж точно)))
Чета с этой главой затягивают:((Ждять приходится,но это так мучительно:(((( o_O o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 14 May 2009, 15:48:26
А никто не знает будет ли прода анимехи или нет????
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 14 May 2009, 16:12:18
2Ikki-sama:
По общедоступным данным пока такого не намечается.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 14 May 2009, 20:14:27
скорее всего у них деньги закончились на спонсирования 2сезона,ито наверно оставшиеся деньги потратили на спешл эпизод ))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 14 May 2009, 20:52:11
Ну врядли кто то захочет делать продолжение, автор в некоторых главах начал "загонять"- Гандамы спасобные уничтожить город и прочие некоторые сверхспособности,не сильно вписываются в историю про начинающего роллера.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ikki-sama 15 May 2009, 13:14:37
Ну врядли кто то захочет делать продолжение, автор в некоторых главах начал "загонять"- Гандамы спасобные уничтожить город и прочие некоторые сверхспособности,не сильно вписываются в историю про начинающего роллера.
Ну я думаю что даже если деньги закончились на спонсирование сериала,то этим может заняться другая компания,как это сделали с Алхимиком!!!!Ведь второй сезон делают совершенно другие люди!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Akreit 15 May 2009, 14:04:21
Ну врядли кто то захочет делать продолжение, автор в некоторых главах начал "загонять"- Гандамы спасобные уничтожить город и прочие некоторые сверхспособности,не сильно вписываются в историю про начинающего роллера.
Ну я думаю что даже если деньги закончились на спонсирование сериала,то этим может заняться другая компания,как это сделали с Алхимиком!!!!Ведь второй сезон делают совершенно другие люди!!!
Второй Сезон Алхимика??Гдее??они делают Щас по Манге на скок я знаю
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ztk 15 May 2009, 18:12:48
Ну врядли кто то захочет делать продолжение, автор в некоторых главах начал "загонять"- Гандамы спасобные уничтожить город и прочие некоторые сверхспособности,не сильно вписываются в историю про начинающего роллера.
Ну я думаю что даже если деньги закончились на спонсирование сериала,то этим может заняться другая компания,как это сделали с Алхимиком!!!!Ведь второй сезон делают совершенно другие люди!!!
Делают те же люди(Bones если не ошибаюсь) по той же манге. Т.к. сюжет первой экранизации большинство выдуман ими. А щас они идут по манге
зы.. вот бы и за Air gear кто-нить взялся бы =))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 15 May 2009, 18:38:45
Когда-то давным давно, в незапамятные времена, на этом форуме уже писали что в японии аниме AirGear прошло не на ура и поэтому там решили что делать продолжение бессмысленно. Так-же было сравнение с другим произведением Ох!'а - "Tenjou Tenge". Эта экранизация тоже не была закончена: Были выпущены ТВ и 2(ес не ошибаюсь) ОВА'шки. Судя по всему всё что ресует Oh!Great в Движущимся варианте в японии не шибко уж катит...ТТ
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 15 May 2009, 19:06:00
да они точно забили аир :( максимум пару ova выпустят и сё.Но нечего благодаря нашым переводчика всё будет нормально    :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 16 May 2009, 01:17:48
Ну врядли кто то захочет делать продолжение, автор в некоторых главах начал "загонять"- Гандамы спасобные уничтожить город и прочие некоторые сверхспособности,не сильно вписываются в историю про начинающего роллера.
Ну я думаю что даже если деньги закончились на спонсирование сериала,то этим может заняться другая компания,как это сделали с Алхимиком!!!!Ведь второй сезон делают совершенно другие люди!!!
Не понятно откуда такая информация. Bones принимает непосредственное участие в создании нового сезона алхимика.))
В подтверждение моих слов    
"Подробности о новом «Fullmetal Alchemist.
В журнале «Newtype» вышло интервью с Yasuhiro Irie, режиссером нового сериала «Fullmetal Alchemist».
Yasuhiro Irie подтвердил упoрные слухи, что над сериалом работает именно студия BONES, которая выпустила первого «Fullmetal Alchemist».

to Администрация форума. Уберите пожалуйста фильтр нецензурной брани на форуме. Здесь никто не пользуется подобной лексикой,а фильтр мешает,так как фильтрует и нормальная слова.
to Нетерпеливые. Перестаньте торопить команду. Это уже просто не этично))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 16 May 2009, 16:55:14
убейте меня!я не могу скачать главы 20 тома с Mediafire!!!!! :roll: >_<
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 16 May 2009, 18:20:00
убейте меня!я не могу скачать главы 20 тома с Mediafire!!!!! :roll: >_<
Убить? Пиши адрес я выезжаю  :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 16 May 2009, 19:39:08
Когда-то давным давно, в незапамятные времена, на этом форуме уже писали что в японии аниме AirGear прошло не на ура и поэтому там решили что делать продолжение бессмысленно. Так-же было сравнение с другим произведением Ох!'а - "Tenjou Tenge". Эта экранизация тоже не была закончена: Были выпущены ТВ и 2(ес не ошибаюсь) ОВА'шки. Судя по всему всё что ресует Oh!Great в Движущимся варианте в японии не шибко уж катит...ТТ
УЖАС!!!Вот японцы дают,как им не понравился Air Gear ..... :roll: >_<.....и терь из-за них мы страдаем :'(ааааа блин ваще бесит...точно 2го сезона не будет?? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 16 May 2009, 21:17:56
2lalama:
Их больше, они решают :lol:
не точно, но скорее всего. T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 17 May 2009, 09:55:15
Кетайцев больше, они решают в ВоВе =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 17 May 2009, 10:35:36
убейте меня!я не могу скачать главы 20 тома с Mediafire!!!!! :roll: >_<
Убить? Пиши адрес я выезжаю  :yes:
Да ладно???правда???а как ты меня жизни лишать будешь???учти я люблю чтоб было с фантазией....меня надо убивать долго,со вкусом и мучительно... :yes: :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 17 May 2009, 19:45:57
2Wolf of Darkness:
Лучшеб переводом занялся, иль заставил бы кого)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 18 May 2009, 05:23:22
убейте меня!я не могу скачать главы 20 тома с Mediafire!!!!! :roll: >_<
Убить? Пиши адрес я выезжаю  :yes:
Да ладно???правда???а как ты меня жизни лишать будешь???учти я люблю чтоб было с фантазией....меня надо убивать долго,со вкусом и мучительно... :yes: :yes:
Подвешаю за волосы к лебёдке закреплёной на потолке и очень медленно буду опускать в резервуар с серной кислотой) Ну как тебе?))))
А вообще могу ещё прикавать цепями к стулу, сам стул приветить к полу, к векам прилепить скоч и оттянув их прилепить к лбу, затем на большом водонепроницаемом экране перед табой круглосуточно будет крутится крутить самый жестокий яой, при этом провести в эту герметичную комнату трубы медленно влеваюшие воду которая заполнит эту комнату примерно за 40 часов, а до уровня выше твое головы примерно часов за 15, но и это не всё для тово чтобы тебе было ещё приятней, из отверстий в потолке за 10 минут поле тово как закроются двери, в комнату начнёт распространятся очень едкий биологический вирус Er3Q, каторый после попадания в кровь, начинает очень медленно разлагать тело изнутри, так что примерно к тому моменту когда вода заполнит комнату ты уже полностью разтворишся в воде, после чего я проста включу слив воды и активизирую вытяшки которые выветрят ядовитые вещества =)

И это я ещё добрый севодня =Р
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 18 May 2009, 12:54:26
2Wolf of Darkness:
Лучшеб переводом занялся, иль заставил бы кого)
нуу блин, а то уже 2ая неделя пошла  >_< :roll: >_<
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 18 May 2009, 13:23:20
ооооо....переводить с английского это круто.....обожаю
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 18 May 2009, 13:28:40
Kei,шикарно.жду когда приедешь и начнешь убивать :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DoHM_Kisame 18 May 2009, 14:08:04
прочитал 241 главу на инглише ,и вроде как Йошитсуне умер :offended:.И вобще интересно када манга подойдет к концу,потомучто концом и не пахнет :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 18 May 2009, 15:21:29
ооооо....переводить с английского это круто.....обожаю
Ну вот зна быстренько набрасай перевод 190 главы
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 18 May 2009, 17:10:21
ща.сделаю свою ежедневную дозу англа и вечером если младшую от компа отгоню переведу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 18 May 2009, 17:23:36
DoHM_Kisame

Такие факты либо не говорятся вобще либо строго в спойлер а то что за <censored>???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DoHM_Kisame 18 May 2009, 18:05:38
Извеняюсь,однако это не факт.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 18 May 2009, 19:22:58
ща.сделаю свою ежедневную дозу англа и вечером если младшую от компа отгоню переведу
Ну вот и славно. Ждем с нетерпением!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 18 May 2009, 21:22:19
Wanijima Kaitou обратись сюда 265589945 к Вульфу или сюда 281625139 к Тэрабайту,но он нечасто появляеться в аське.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 18 May 2009, 23:34:38
Аха, пишите мне! Я люблю новых рабов! А вообще, времени шото у меня в последнее время немного, неуспеваю даже здоровье убивать, а тут ещё перевод какойто, с трудом то на онгоинги выкраиваю, так что переводчики мне нужны, обучением займусь ) Обещаю, честно честно!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 18 May 2009, 23:48:00
Аха, пишите мне! Я люблю новых рабов!А вообще, времени шото у меня в последнее время немного, неуспеваю даже здоровье убивать, а тут ещё перевод какойто, с трудом то на онгоинги выкраиваю, так что переводчики мне нужны, обучением займусь ) Обещаю, честно честно!
Ты так всех только отпугнёшь ))) :D

p.s.звиняйте что так глава задерживаеться,просто щас у нас кризис,переводчиков мало ))так что если кто нить знает на нормальном уровне англ-яз обращайтесь в аську Вульфу или Терабайту.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 19 May 2009, 08:53:06
Прекрасно, щас напишу. Английский у меня оч даже хороший, жаль с японским беда - половину текста хоть убей не понимаю  T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 19 May 2009, 17:32:54
Прекрасно, щас напишу. Английский у меня оч даже хороший, жаль с японским беда - половину текста хоть убей не понимаю  T_T

фигасе плохо)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Agito/Akito 19 May 2009, 23:37:20
Чтоб вас психи, сморю без мя не справляетесь! )))) Ничего, вот ща на каникулы выйду и готовьтесь тайпить и эдитить! главный переводчик-яойщик возвращается на тропу первода :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 20 May 2009, 00:43:20
Чтоб вас психи, сморю без мя не справляетесь! )))) Ничего, вот ща на каникулы выйду и готовьтесь тайпить и эдитить! главный переводчик-яойщик возвращается на тропу первода :salute:
ждём ждём ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 20 May 2009, 04:49:10
Чтоб вас психи, сморю без мя не справляетесь! )))) Ничего, вот ща на каникулы выйду и готовьтесь тайпить и эдитить! главный переводчик-яойщик возвращается на тропу первода :salute:
Окайри дарлинг xDDDDDDD
Так чебурашки что хочет попробыватся в эдите или тайпе в нашем проэкте да и вообще если хотите роботать с нами и в мою аську заглядывайте 185916)))) Ах да все симпатиШные девушки разумеется тож вэлкам! =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 20 May 2009, 10:46:01
чебурашек ненадо ))))тайп есь Я-сама ито на крайний случай Лонели и Вульф ну или ты )) переводчики нужны и клинеры ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Agito/Akito 20 May 2009, 13:40:19
так-с, кто та мновый в команде добавляемся 388265319 =)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 20 May 2009, 20:10:52
После офигеть какой долго задержки, итадакимас!
190 глава, зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?yz5l4gnnn2t)
190 глава, зеркало 2 (http://rghost.ru/download/251134/fcb10e9ba56b7c342b6f4628a7f027fdddf04eaf/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch190.rar)
190 глава, зеркало 3 (http://depositfiles.com/files/0cb2f3cxm)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: akc 20 May 2009, 21:14:07
домо :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 20 May 2009, 21:35:00
Вааа неужели... домоооо... :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: fix89 20 May 2009, 21:52:47
спасибо :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Azza 20 May 2009, 21:54:36
наверно у мну зренее плохое  8) и незаметил 190 главы или ее так и не перевели ?о_О :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 20 May 2009, 21:56:45
наверно у мну зренее плохое  8) и незаметил 190 главы или ее так и не перевели ?о_О :)
Да нет это не у тебя зрение плохое а у блохастова он по запарке 191 написал вместа 190 =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 20 May 2009, 22:21:01
Да, опечаточка вышла ) гомен )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 20 May 2009, 22:30:40
Да, опечаточка вышла ) гомен )
Да ладно =) Со всеми бывает =Р
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 20 May 2009, 22:47:01
мне сказали велкам ту хелл
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 20 May 2009, 22:54:46
Спасибо)))) :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 21 May 2009, 10:40:57
Kei колор отличный получился, это уже даже не колор, а арт.
Одна из лучших работ фанов по гиару.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 21 May 2009, 12:07:10
Няяя!!! Как классно! Сохраню эту главу на память  :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: FACE 21 May 2009, 17:03:19
аригато!  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 21 May 2009, 18:03:30
Kei-chan....ты гений!!!!!!!!!!!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 21 May 2009, 18:23:30
Kei колор отличный получился, это уже даже не колор, а арт.
Одна из лучших работ фанов по гиару.
Да вообще та я делал его на скорую руку =)
Kei-chan....ты гений!!!!!!!!!!!!!!
^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 21 May 2009, 18:31:24
точно гений
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 22 May 2009, 09:49:04
и тако-о-ой скромняга  :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 May 2009, 11:53:34
Такой скромный, что убивать пора )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 22 May 2009, 13:18:46
Вульф,а ты сегодня по видимому очень добрый) :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 22 May 2009, 13:24:13
Такой скромный, что убивать пора )

О.о я знаю, что именно ты задумал  x_x ... не прокатит...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 22 May 2009, 13:41:02
 :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: killpokemon 22 May 2009, 14:46:05
177 часть перезалейте, а то там везде сдохло, на медиафайре вообще финиш - ссылку дает, а потом "программа выполнила невыполнимое, допустила недопустимое, пойду нажалуюсь одминам".
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Akreit 22 May 2009, 18:42:46
Ну раз вышла 190 глава теперь ждём 191  :P :P :P :P
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 May 2009, 20:34:47
Что-то типа накаркали
191 зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?gmozdjgmnd1)
191 зеркало 2 (http://rghost.ru/download/254891/8bc8c2c7710f756134b80be986feaae1317dd750/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch191.rar)
191 зеркало 3 (http://depositfiles.com/files/xgoh9jrnp)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: FACE 22 May 2009, 20:47:31
спасибо :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: fix89 22 May 2009, 20:53:25
спасибо :happy: классная глава :salute: я в восторге  :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 22 May 2009, 23:54:06
ахахахахаха)))спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 23 May 2009, 02:50:14
не ожидал 2 так быстро АРИГАТО   :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 23 May 2009, 02:52:30
всё,я окончательно привык к тайпу :v:,теперь дело только за переводчиками и клинерами, :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Akreit 23 May 2009, 14:03:52
 :D :D :D Теперь 192 ЖдёмМ)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 23 May 2009, 14:07:40
всё,я окончательно привык к тайпу :v:,теперь дело только за переводчиками и клинерами, :)
а мы чего?мы постараемся...так ведь???) :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Yumeni Ten 23 May 2009, 15:34:27
Спасибо за главу!  :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 23 May 2009, 23:31:07
Wanijima Kaitou конечно постараетесь,я к тому что я буду сразу же тайпить как появяться чистые сканы и перевод.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 24 May 2009, 00:35:45
о две подряд , супер :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 24 May 2009, 04:10:59
Спасибо за перевод, с нетерпением жду следующих глав  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 24 May 2009, 12:17:41
Спасиба...это стоило того чтоб так долго ждать и получить 2 главы подряд  :happy: :happy: :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 24 May 2009, 14:36:36
Avenger_Uchiha  я тогда к вечеру скину перевод 193 Вульфу  ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 25 May 2009, 03:26:34
завтра наверно уже будет новая глава)) ждите!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 26 May 2009, 20:26:14
192 зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/3hvfpy4ja)
192 зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?hj0mh5m2n0t)
192 зеркало 3 (http://rghost.ru/download/262026/c2ab0b7b42e04fd279554e760187dbb478da6cb0/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch192.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: FACE 26 May 2009, 22:09:34
спасибо :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 26 May 2009, 22:26:10
Ёшаааа...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 26 May 2009, 23:44:01
ураааааааааааааааааааааааааааа :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 27 May 2009, 02:30:14
  спасибо за главу и колор супер :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 27 May 2009, 14:13:03
Круть!!! :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 27 May 2009, 14:23:33
аееее ещо одна аригато :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 27 May 2009, 16:58:19
Так детишки мои я вернулся =Р
Шас всех разцелую))))
Кстате вот мой вариант колора из 192
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090528/oXuD3l64m8.jpg) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090528/SyFw6Z7JNg.jpg)
Оцените) Хотя он опять же на скоряк так что сильно не ругайтесь =\
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 27 May 2009, 18:48:48
Аригато за главу  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 27 May 2009, 21:13:51
ещё раз оценю колор просто супер :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 27 May 2009, 23:01:23
Хай, усем, есть заявление, в силу начала экзаменов, у кого вступительных, у кого выпускных, у кого сессионных или годовых/четвертных, перевод затормаживается. Мы не бросаем перевод, но замедляем его на время, предположительно на две недели, в зависимости от того как исполнят свой долг школьники и студенты ) я же ударюсь в работу )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Yumeni Ten 29 May 2009, 13:06:08
Спасибо за переводы))) будем ждать с нитерпением пока кончатся экзамены  :oops: все удачи  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 May 2009, 09:02:46
Ятта)) здал наконец-то,прощайте головные боли :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 30 May 2009, 11:44:49
Кому как... мне ещё 3 штуки осталось... x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 May 2009, 14:37:46
Удачи на 3-х оставшихся экзаменах.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 30 May 2009, 15:15:05
везёт же некоторым  T_T
выпускные я сдала, но в пятницу начнутся вступительные x_x может пораньше из дому убраться? 
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 30 May 2009, 15:19:15
Аха! работать! Если всё здадите на четверки-пятёрки, премии дам ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 30 May 2009, 15:25:56
да-а, такая прекрасная мотивация _~_
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 30 May 2009, 15:39:30
везёт же некоторым  T_T
выпускные я сдала, но в пятницу начнутся вступительные x_x может пораньше из дому убраться? 
11 класс?))) как можно было сдать выпускные,если алгебра по всей стране у всех в один день+))) 4 июня)))

Сдал вчера русский язык) осталось 4 экзамена)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 30 May 2009, 16:01:22
я не в России живу _~_
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 30 May 2009, 20:06:10
Злободневная тема: у кого какая тема в рассказе была на ЕГЭ про русскому?XDD
Издевательство людей считающих себя лучше всех, над теми, кого они считают хуже всего. умение подать себя.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 30 May 2009, 20:41:27
Проблема образования...тупые дети..курение..пьянство...секс...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kyo san 30 May 2009, 22:07:14
домо аригато годзаймасу за главы   :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 31 May 2009, 13:04:25
*А вот в цивилизованных странах за "годзаимасУ" я официантов избиваю учебником японского...
Учёба штука старшная, благо я школу закончил до введения ЕГЭ )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kyo san 31 May 2009, 19:18:45
Э..только меня не бейте, я исправлюсь )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LifeSatan 04 June 2009, 17:04:23
пасип огромное за главы!
або уж оч черепушка от английского уже болить  :roll:
подредактируйте, плиз, первую страничку, то не понятно - де там 21й том начинаеца...  :?:
+айн просьбочка, дайте ссыль, кто может, на непереведённые главы (#35-103)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 05 June 2009, 17:57:14
2LifeSatan:
Как только переведут, так сразу скинем тебе ссылку, ага :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 05 June 2009, 21:28:53
2LonelyFlame:

Он помоему просил на непереведенные главы ссылку :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 05 June 2009, 22:12:08
ой-ой, прошу прощения за мою невнимательность :baka:
http://www.onemanga.com/Air_Gear/ (http://www.onemanga.com/Air_Gear/) <= в онлайн-режиме и LQ
http://www.sorascans.com/ (http://www.sorascans.com/) <= тут тоже есть вроде, но тут с регистрацией
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 05 June 2009, 22:39:14
мда,что за народ пошел такой,лень даже для СЕБЯ поискать в инете нужную мангу,таких англ. сайтов море.и искать их очень легко.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 06 June 2009, 01:32:37
сижу и грущу,без новых глав так скучно :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 06 June 2009, 12:01:05
2mion:
Ну я потихоньку чищу следующую главу в свободное время, но у меня ещё 2 ЕГЭ осталось...=____= после 15 числа заработаю в полную силу ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 06 June 2009, 13:10:02
наконец-то будут чистые сканы. :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 06 June 2009, 14:46:27
А то нам надоело на грязных сканах спать! Хотим химчистку!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 06 June 2009, 21:56:29
Вот так всегда... Америкосы изгавнякают, а мне убирать.... T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 07 June 2009, 15:14:54
Полная свобода! Теперь готова работать  :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 07 June 2009, 16:05:17
А оценками попонтоватся? )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Taltos 07 June 2009, 21:04:30
Оценки не рулятЪ ) Щас у всех баллы  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 07 June 2009, 21:14:55
ну баллы гоните )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Lumka 08 June 2009, 00:39:32
подскажите плз где можно скачать на русском языке главы с 39 по 103
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 08 June 2009, 00:45:09
подскажите плз где можно скачать на русском языке главы с 39 по 103
НИГДЕ!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 08 June 2009, 07:03:16
Хы хы колор к 193 главе готов  :P
Ждите главу =)

PS Скажу по секрету он получился вкусный ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 08 June 2009, 07:59:36
ну баллы гоните )))

узнаю только 25ого, а до тех пор можно жить
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 08 June 2009, 13:11:20
Шустрые блин :yes: мне ещё 1.5 страницы дочистить надо ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 June 2009, 15:56:49
Наверно седня уже будет новая глава. ждите!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 10 June 2009, 14:15:09
Ахы, вечером, как домой приползу, сразу повешу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 10 June 2009, 14:18:22
ну а это в качестве компенсации за задержку перевода ))
(http://s61.radikal.ru/i172/0906/4c/7c1586d48dc3t.jpg) (http://radikal.ru/F/s61.radikal.ru/i172/0906/4c/7c1586d48dc3.jpg.html)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 10 June 2009, 18:41:16
А мне диплом защищать 26.... Зато профессия крутая  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 10 June 2009, 23:35:44
эж какая у тебя профессия? )) вот я учился на юриста... )) стал отъявленным юрийщиком!
п.с. вы дождались
193 зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/noe2nsg6r)
193 зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?wzjrrjzgmhz)
193 зеркало 3 (http://rghost.ru/download/289129/d7c11ba7259bd5405d3d2ce8f4fa0ea68f4b1793/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch193.rar)
Исчо раз извиняемся за задержку, сессия, всё такое )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 11 June 2009, 00:03:29
Вааа домочки... ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dent 11 June 2009, 00:11:40
аригато)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 11 June 2009, 01:34:19
тима переводчиков спасибо за потраченое на перевод время :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: FACE 11 June 2009, 06:47:23
спасибо за перевод
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 11 June 2009, 15:57:11
аригато :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 11 June 2009, 18:01:03
Спасибо за главу  :happy:

Поздравте меня со здачей экзаменов и переходом на 3ий курс  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 11 June 2009, 18:42:03
Wolf of Darkness, я инженером-строителем буду, специальность "мосты и тоннели". 8) А еще у меня диплом по мосту, аналогу которому в мире нет ))) Самый большой из вантовых, если что-то это тебе говорит(центральный пролет 1104м).

Kenichi,и чего тебя поздравлять со сдачей сессии ???? Если диплом защитил бы, тогда другое дело... Я бы лучше сессию пережил еще раз, чем диплом писать....это проще ))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 11 June 2009, 21:15:49
Ту Г-мист, ну пусть двоешник порадуется ) не всем же с дипломами ходить )
Вантовый мост мне ничего не говорит... но сча залезу на гугл и вики авось что нить да скажет )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kailani 11 June 2009, 21:54:41
Спасибо за перевод))) Колоры отличные)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 11 June 2009, 22:48:25
И опять выскакивает фамилия отца Икки, интересно что же он намутил он со своим "сынишкой"
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 12 June 2009, 01:26:06
как там ?дядюшка Минами )))
откуда ево все знают ?))наверно с Икки тоже что и с Линдом зделал.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 12 June 2009, 01:27:45
И опять выскакивает фамилия отца Икки, интересно что же он намутил он со своим "сынишкой"
Дядя Минами не отец Икки) Во всяком случае это нельзя утверждать)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 12 June 2009, 01:49:26
И опять выскакивает фамилия отца Икки, интересно что же он намутил он со своим "сынишкой"
Дядя Минами не отец Икки) Во всяком случае это нельзя утверждать)
Дядей его называла Рика Ноямано, вот я и написал. Хотя действительно отцовство рано ему приписал.
А Дядя Минами собирал прям коллекцию лучших из лучших.
Умэ которая не уступает в мастерстве Куруру.
Ринго которая выдерживает высокое давление и Микан с её силищей
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: FACE 17 June 2009, 10:01:47
Спасибо за главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 17 June 2009, 12:21:54
Хы хы готов колор к 194 =)
Осталось дело за главой))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 18 June 2009, 00:35:46
люди те кто делаю мангу спасибо большое вам  T_T
когда будет 194?? так почитаnь хочеться >_<
да и кстати сколько уходит по времени на перевод одной главы? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 18 June 2009, 11:24:28
На этой недели 194 точн будет, если не будет форс-мажоров )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 18 June 2009, 12:33:08
 :salute: уря!!!!  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Akreit 18 June 2009, 17:50:50
На этой недели 194 точн будет, если не будет форс-мажоров )
А форс-мажор)))Это Пиво,днюхи)))или  Экзамены,сгоревший дом и т.д.???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 18 June 2009, 18:13:34
Еще лень переводчиков)))))) :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 18 June 2009, 21:00:47
кстати а я есть сайт или сылки где хотя бы можно скачать мангу дальше 193 серии только на английском?? :idea:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 18 June 2009, 22:08:20
кстати а я есть сайт или сылки где хотя бы можно скачать мангу дальше 193 серии только на английском?? :idea:
http://www.soralounge.com/downloads.php
А вообще есть гугл и яндекс и ими прекрасно ищутся такие сайты.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 19 June 2009, 00:01:40
переводчиков у нас достаточно,только клинеров нехватает,отпишитесь в этой теме кто умеет делать клин,так работа будет гораздо быстрее проходить.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 19 June 2009, 02:34:02
Самая страшная вещь в мире это спор двух переводчиков....
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 19 June 2009, 02:55:22
Самая страшная вещь в мире это спор двух переводчиков....
ну за то время что я в команде,такого я незамечал нераз ))) и надеюсь что небудет  :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 19 June 2009, 03:06:05
мда???вот мы с акулкой битый час по аське спорили на тему одного скана..
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 19 June 2009, 03:07:29
долго и с горами не особо цензурных выражений :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 19 June 2009, 05:28:31
переводчиков у нас достаточно,только клинеров нехватает,отпишитесь в этой теме кто умеет делать клин,так работа будет гораздо быстрее проходить.
Хи хи ну допустим я умею =Р
HQ и всё такое, но есть одно НО! ;3
Чёта мне так ленива xD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 19 June 2009, 12:40:28
2 Kei:
А вот мне не линива патовоему практически всё одному делать?-____-" Я по той причине уже какой день за чистку норм сесть не могу: то роллы, то гулянки)))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 19 June 2009, 14:49:45
лень одолела клинеров.... :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 19 June 2009, 17:42:58
кстати а я есть сайт или сылки где хотя бы можно скачать мангу дальше 193 серии только на английском?? :idea:
http://www.soralounge.com/downloads.php
А вообще есть гугл и яндекс и ими прекрасно ищутся такие сайты.
аригато) :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 19 June 2009, 20:45:24
лень одолела клинеров.... :D
Тут плакать надо тогда :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 20 June 2009, 13:57:34
Говорили летом перевод быстрее пойдёт, а тут приходится ждать 1главу неделю или две  :'( :offended: :roll: :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 20 June 2009, 15:01:09
Лето, родители посылают школьников на пасеку, полоть картошку )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 20 June 2009, 17:10:05
Волчок, не мажься ^_^

ТУПО ЛЕНЬ  это не фарш-мажор  :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 20 June 2009, 22:17:33
Волчок, не мажься ^_^

ТУПО ЛЕНЬ  это не фарш-мажор  :lol:
Не не не нам УМНО лень)))
 А есле чесно то глава уже на днях мб завтро)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 21 June 2009, 01:20:11
оооо если это правда что на днях то!!!!! УРЯ!!!! :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 21 June 2009, 05:35:53
не верьте ему он врёт ))завтро главе не бывать  8) как минимум 1-3 дня,и кстати калор кульный у Кей-чана вышел !
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 21 June 2009, 12:48:12
Ещё б вспомнить куда я этот колор засунул, чтобы таки его в архив добавить...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 21 June 2009, 17:08:35
не верьте ему он врёт ))завтро главе не бывать  крутой как минимум 1-3 дня
Ну ну ну не вру я))) Насколька я помню Флэим ещё вчера сканы до чистил (по таму как хотел помоч и оказЦо позно спохватился =Р) Так что глава должна быть оч скора :3

Ещё б вспомнить куда я этот колор засунул, чтобы таки его в архив добавить...
Так как этот колор не ты кудато засунул, а сувал тебе его всётаки я, то предположу что он в области ниже спины в тазобедренном проёме на глубине 20-30 см. xD
Ну а если серьёзна то примерно тут "C:/Program Files/QIP/Users/265589945/RcvdFiles/185916_Kei/"

Если не найдёшь то ещё раз кину))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 22 June 2009, 00:28:17
Кей,зачем так жестоко втюхивать людям свои колоры???или ты ток Вульфа так любишь и у вас с ним яойная любовь,что ты ТУДА ему суешь колоры...?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 22 June 2009, 09:16:33
Кей,зачем так жестоко втюхивать людям свои колоры???или ты ток Вульфа так любишь и у вас с ним яойная любовь,что ты ТУДА ему суешь колоры...?
Да мы такие  :yes:
И мы это не скрываем  :P
xDDD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 22 June 2009, 12:18:44
Кей,зачем так жестоко втюхивать людям свои колоры???или ты ток Вульфа так любишь и у вас с ним яойная любовь,что ты ТУДА ему суешь колоры...?
Да мы такие  :yes:
И мы это не скрываем  :P
xDDD
и ненадо ничего скрывать  :D, будь самим собой  :idea:.xD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 22 June 2009, 17:05:58
лучше бы главу выложили..... o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 22 June 2009, 19:07:20
2 G-Mist:
Если бы ты мне провёл человеческий интернет, ну или хотя-бы сам клинингом занялся, то дело, мб, пошло бы бысьтрее :yes:

А вообще у меня инет наконец работает почти(ну по меркам именно моего интернета) нормально... 164, 165 и 166 главы почищены  :happy:
Ждите и бутет вам награда :birthday: , а у меня завтра выпускной :salute: В такие дни я даже жалею что не пью :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 23 June 2009, 01:10:41
а тем временем уже неделя прошал а манги нет :( онегай сделайте быстрей T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 23 June 2009, 01:50:47
мда,Лонли надо было хотябы 194 скинул бы я бы затайпил её покачто.
поздравляю с выпускным!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 23 June 2009, 16:25:23
в ближайшее время постораюсь обновить 1-ое сообщение, т.e новые тома и новые главы к ним.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 23 June 2009, 21:09:00
глава будет завтра,ждите
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Urufuso*Not*Suki 23 June 2009, 23:29:04
Урра! :salute:
Ждём! :yes: :yes: :yes: :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 24 June 2009, 01:11:10
 :clap: ыыы)))))))) ныконец  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 24 June 2009, 13:29:15
2 Avenger_Uchiha:
Вообщет я главы залил до того как сюда сообщение повесил. Эт прост ты не заметил :P
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 24 June 2009, 17:46:07
2 LonelyFlame:
С выпускным)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 24 June 2009, 18:04:34
2 Wanijima Kaitou:
Аригатошки! :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Urufuso*Not*Suki 24 June 2009, 22:55:53
Ну,где же она?Где? :scare: :?:
Хотю узнать продолжение! :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 24 June 2009, 23:35:59
2 Urufuso*Not*Suki:
Я тож хочу!!!^____^ вот и дочистил уже до 199 главы и в 200 1 страница осталась...
Все дружно кидаем камни в Учиху за то что он так долго тайпит^_____^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 24 June 2009, 23:38:12
2 Urufuso*Not*Suki:
Я тож хочу!!!^____^ вот и дочистил уже до 199 главы и в 200 1 страница осталась...
Все дружно кидаем камни в Учиху за то что он так долго тайпит^_____^
ну я тоже не виноват я уже выложил 194 в ПСД осталось дело за Волчком
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 25 June 2009, 00:08:59
Дождались таки!
194 зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?ndmtygytwsq)
194 зеркало 2 (http://rghost.ru/download/313918/7229f64eccd77faebd75d8a8a6bb01c23e50aad2/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch194.rar)
194 зеркало 3 (http://depositfiles.com/files/feebnt29m)
П. С. Также поздравляю всех учащихся со здачей экзаменов. Началом, ну или окончанием, сессии. Защитой дипломов. И прочего ) Удачного вам летнего отдыха, недешёвые вы мои!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Urufuso*Not*Suki 25 June 2009, 00:11:14
 :salute:
Урра!Спасибо=)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Urufuso*Not*Suki 25 June 2009, 00:27:22
Потрясающая глава!Прочитала на одном дыхании.И оборвалось на самом интересном...Теперь жду следующую. :happy: :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 25 June 2009, 01:03:11
Наконецто дождался  8),всех со сдачами и выпускными:salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 25 June 2009, 01:42:41
след глава выйдет наверно в суботу или воскресенье мб и раньше
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 25 June 2009, 02:00:40
уряяя!!!!!! :salute:
аригато газаймас :clap:
теперь отсалось дождаться следушей главы T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Nakayama Yayoi 25 June 2009, 17:59:16
Большое спасибо за новые главы)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 25 June 2009, 19:49:51
аригато газаймас :clap:

Вульви, готовь учебник японского^_____^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 25 June 2009, 20:07:50
аригато газаймас :clap:

Вульви, готовь учебник японского^_____^
за газаймас и убить можно xD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 25 June 2009, 20:44:20
армагеддона на мяяясо!!!!!! :idea:




шутка)))))))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 25 June 2009, 22:06:28
В каждой шутке есть доля шутки :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 26 June 2009, 01:29:24
неее а че на мясо мну??? аа o_O? чего я токаго сделал??? :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 26 June 2009, 01:38:43
не.я добрая.хошчешь на сервелат пущу??????






"газаймас"- вот это словечко ты непральна написал.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 26 June 2009, 01:41:52
сервилат неплохо будет сменя хлеб с маслои :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 26 June 2009, 01:46:16
тааааак...господа желающие,хлеб,масло и колбаса у нас есть....кто еще что добавит????накрываем на стол))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 26 June 2009, 02:44:22
я подумал надиете пока посижу дановой главы  :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 26 June 2009, 09:41:59
Правильно писать "гузаимасу" ))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 26 June 2009, 20:18:01
Спасибо за главы.
Есть небольшой вопросик на 1 ресурсе есть переводы начиная с с двухсот какихто лохматых глав. Будете ли вы делать на них свои переводы или переводить дальше не переведеные ?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 26 June 2009, 20:43:30
2 Death:
 Уважаемый Джо Блэк, о каком ресурсе вы говорите? Позволю себе заметить что перевод находящийся в этой теме продолжается и будет продолжаться как минимум(надеюсь) до того момента пока не дойдём до глав перевод которых осуществляется в соседней теме (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=371.0)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 26 June 2009, 23:08:29
Я вроде ранее писал, что наша цель догнать буржуев по главам вплоть до последней вышедшей главы, а уже потом начать переводить с японского только выпущенные новые равки.
И скорее всего, что после того когда догоним буржуев, то будут переделыватся старые главы, начиная с 104, но на этот перевод будет создана отдельная группа.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 26 June 2009, 23:54:29
Аригато за главу, было очень вкусно, жду с нетерпением продолжения  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 27 June 2009, 18:40:41
а новая глава будет в эти выходные или следущие??? :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 27 June 2009, 20:20:43
ну я расчитывал что смогу доделать главы до этих выходных ,а получилось что несмогу их доделать надеюсь на других членов команды, 195 придёться мне пропустить, :idea:  а уже 196 и остальные я сам доделаю, потом... ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 27 June 2009, 21:18:03
Я мб потайплю тогда немног ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 27 June 2009, 21:42:35
ксо T_T обидно :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 27 June 2009, 22:25:23
Я мб потайплю тогда немног ;)
ну это к вольку обращайся ))скажи что ты тайпить будешь.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 28 June 2009, 19:13:51
А вот вам и 195, у меня геймпад поломался, потому очередной квест в Прототипе пришло отложить...
195 глава зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?yzqwormi50l)
195 глава зеркало 2 (http://rghost.ru/download/320050/9a2b3c527ddd523eb469212b1d668212065e6096/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch195.rar)
195 глава зеркало 3 (http://depositfiles.com/files/6gy0e5utp)
П.С. Колоров должно быть два... Но чёто второй найти не могу, в следующую главу тады доложу )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 28 June 2009, 19:54:58
до 198ой еще жить и жить... :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 28 June 2009, 23:31:11
Потерянный колор >_>
http://s58.radikal.ru/i160/0906/30/5fed55702921.jpg
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Urufuso*Not*Suki 29 June 2009, 01:55:34
 :salute:
Спасибо огромное за главу!Пошла читать. :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 30 June 2009, 00:16:42
Недолго мучалась старушка
В высоковольтных проводах
Её обугленная тушка
На птичек наводила с[цензура] (панику она наводила, дикий ужас и шок!!!)...
Собсна и 196 глава...
196 глава зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?uykqyxywmn1)
196 глава зеркало 2 (http://depositfiles.com/files/mx8zv70t9)
196 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/download/322183/ef4fd75034aa227221c776eacc927e9a7da4018c/%5BH&P%5D_AirGear_vol21_ch196.rar)
П.С. В этот раз у нас два колора от Учихи, и два колора от Ключика, один из которых я забыл в прошлой главе )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ExTeeP 30 June 2009, 01:32:43
Мне вот интересно почему девил скан уже начали переводить мангу с 232 главы? :?:  нет чтоб продолжит переводить 5 том они вперет лезут o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 June 2009, 03:58:36
Мне вот интересно почему девил скан уже начали переводить мангу с 232 главы? :?:  нет чтоб продолжит переводить 5 том они вперет лезут o_O
просто к тому времени наверно была 232 глава онгоинг,вот и начали её переводить.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 30 June 2009, 10:45:18
2 ExTeeP:
Ну а ты как хотел? Россия! напиши им на почту что они бяки вот такие))))
З.Ы. РЕБОРН!!! Фак! Гокудера даже сюда забрался.... Что вы все на нём зациклились то так...-_____-
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 30 June 2009, 13:12:38
А нам нравится реборн!!! Кстати, у нас появились соперники! http://burning-blade.ru/ (http://burning-blade.ru/)
И хочу заверить, наш проект мы не бросим ) Абойдутся!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 30 June 2009, 15:45:05
чет мне этих гадов убить захотелось............. :idea:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 30 June 2009, 16:12:27
да блин лучше-бы продолжили с того момента где дэвилсы остановились. продуктивнее
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 June 2009, 16:33:39
мда,нехорошо ребята поступили,так как мы незабросили проект или незаморозили перевод, как мне известно так  не делаються дела.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 30 June 2009, 17:13:46
ясный пень нехорошо поступили,главное что вы не забросили и спасибо за новые главы :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 June 2009, 20:05:55
Завтра ждите 197 главу с колором  :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 30 June 2009, 20:20:53
Я  шокирован, но я рад. Вы просто шустрики)) а может вам объединится с второй командой и перевод быстрее пойдет???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 30 June 2009, 20:24:40
вышел на команду конкурентов....у них перевод уже по 205 со 194....они быстрее, пойду к ним докачивать..... :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 30 June 2009, 21:01:53
пасиб за переводы,но у той команды быстрее переводы идут ....так что не отставайте.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 June 2009, 21:16:18
со второй командой переводчиков мы обьединяться несобираемся как мне известно , и ещё БЫСТРО не значит качественно. у них качество сильно сильно хромает.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: lalama 01 July 2009, 00:22:06
но нам лишь бы прочитать...так что норм...и колоров особо так и не надо...главное понять  про что там в манге :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 01 July 2009, 01:04:34
на вкус и цвет...
фломастеры разные....

: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ExTeeP 01 July 2009, 02:25:59
З.Ы. РЕБОРН!!! Фак! Гокудера даже сюда забрался.... Что вы все на нём зациклились то так...-_____-
ну хз мне прост чел понравился)
зы: где тут 187 глава?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 01 July 2009, 07:36:02
выбирайте сами откуда вам лучше качать
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 01 July 2009, 13:14:40
ну хз мне прост чел понравился)
зы: где тут 187 глава?
ДЯржи http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=299.msg3698#msg3698 (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=299.msg3698#msg3698)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 01 July 2009, 16:00:49
челы пусть  :baka: отуда качают а я вам благодарен за перевод и из принципа отуда качать не буду  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DeJaVu 01 July 2009, 16:28:32
челы пусть  :baka: отуда качают а я вам благодарен за перевод и из принципа отуда качать не буду  8)
правильно и я того же мнения^^
мне работа данной команды очень нравится и перевод и колоры) всё на высоте) так держать! :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 01 July 2009, 16:36:11
меня душат слёзы каваяния.. псиб псиб..
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 01 July 2009, 16:42:49
если чё я уже доделал 2-е главы,волк седня должен на ошибки проверить если таковы и найдёт и выложить.

меня душат слёзы каваяния.. псиб псиб..
это ты о чём ?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 01 July 2009, 20:47:04
2 Avenger_Uchiha:
Это она о наших верных читателях, паклонниках и прочих воздыхателей по нашему творчеству(aka переводу)^_____________^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kailani 01 July 2009, 21:03:44
Я все равно быстро скачивать главы не имею возможности, так что всегда жду ваши переводы))) Спасибо за работу))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 02 July 2009, 00:00:36
Я загрёбся ждать пока Ключик намалюет колор...
197 глава зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?3wut35cyrzc)
197 глава зеркало 2 (http://depositfiles.com/files/cgd34waoi)
197 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/download/325834/4e6fb16073734a794ca939acdea665ec4964113b/%5BH&P%5D_AirGear_vol22_ch197.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 02 July 2009, 00:15:32
Я загрёбся ждать пока Ключик намалюет колор...
Ну что уж делать если я совсем забыл о нём и в поледний момент взялся ну зато меня на творчиство попёрло такчто мб чтонить интересное получится)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 02 July 2009, 02:33:15
Большое спасибо за переводы, по возможности буду ваши главы читать   :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 02 July 2009, 04:43:05
да я тоже рад что у нас так много верных читателей.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 02 July 2009, 06:52:52
Конкуренты хоть работаю быстро, но некачественно(чего стоит их "шорошо", вторые Джамшуты=)) некоторые главы читать вообще тяжко и их не распечатаешь на типографии)) жду ваши сканы, чтобы сварганить мангу для себя) Зато с их появлением вы работать быстрее стали, пусть даже если и совпадение это.^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 02 July 2009, 21:36:57
Wolf of Darkness Можно вопрос... Почему в архиве 197й главы после нулевого скана сразу идёт 7й скан, где первые 6ть?
З.Ы. Спс за перевод  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 02 July 2009, 22:55:28
часы оказался ещё той крысой слямзил регалию :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 02 July 2009, 23:56:14
 :clap: короче пошли они на все четыре стороны :) ребята Вы все равно лучше делаете мангу чем уж эти дураки так что аригато за перевод  :P
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 03 July 2009, 06:09:02
Почему в архиве 197й главы после нулевого скана сразу идёт 7й скан, где первые 6ть?

просто ошибка, 7ой и есть первый  :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 03 July 2009, 06:34:35
Сёня доделал всётаки колор (ну полу арт поидее=Р) его к 198 главе приложим =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 03 July 2009, 06:58:02
Wolf of Darkness Можно вопрос... Почему в архиве 197й главы после нулевого скана сразу идёт 7й скан, где первые 6ть?
З.Ы. Спс за перевод  :thumb:

ну собственно ответ прост,там просто были обложки шонена типа таких
(http://s46.radikal.ru/i112/0907/57/f7a4f1024cfat.jpg) (http://radikal.ru/F/s46.radikal.ru/i112/0907/57/f7a4f1024cfa.png.html)
(http://s60.radikal.ru/i168/0907/20/4daa1a9bdfb5t.jpg) (http://radikal.ru/F/s60.radikal.ru/i168/0907/20/4daa1a9bdfb5.png.html)
(http://s52.radikal.ru/i136/0907/85/dcf3ef96f6f1t.jpg) (http://radikal.ru/F/s52.radikal.ru/i136/0907/85/dcf3ef96f6f1.png.html)
и спрашиваеться нужны ли они вам ?
 помоему ответ очевиден.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 03 July 2009, 12:34:28
Спс за разъяснения
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 04 July 2009, 01:37:53
Чёто я полюбил оч поздние релизы...
глава 198, зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?mlzn3yxqyyt)
глава 198, зеркало 2 (http://depositfiles.com/files/pmc2kiy00)
глава 198, зеркало 3 (http://rghost.ru/download/329378/9e15f99a8ab6617c8ce31d3bd56e4d270111dc2b/%5BH&P%5D_AirGear_vol22_ch198.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sinner_Hrono 04 July 2009, 05:05:17
мну вот нравицо на превью к папке ставить скан с обложкой
но вообще имеет смысл выкладывать отдельным архивом - тобишь,кому надо тот скачает)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sinner_Hrono 04 July 2009, 05:21:01
посмотрел я на сайт конкурентов
Внимание! Глава перезалита из-за неполадков!
я плакаль XD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 04 July 2009, 16:31:33
во казу попался под развод  :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 04 July 2009, 20:10:38
народ ждите через 3 главы Казу кое  чему класному научиться
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 05 July 2009, 00:54:01
Хентаить и яоить?! ))) А то я чёто то те главы не читал
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 05 July 2009, 04:10:13
не может надубасится и напьётся до божественного просветления :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 05 July 2009, 04:32:04
Аригато за главу  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 05 July 2009, 18:58:40
Сегодня позднего релиза не будет )
199 глава зеркало 1 (http://www.mediafire.com/?mwud2jzzt1h)
199 глава зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/fs7i7f4y4)
199 глава зеркало 1 (http://rghost.ru/download/331670/42b3408b56407d61a05f55fcf6bd7c67a4aa6dbf/%5BH&P%5D_AirGear_vol22_ch199.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 05 July 2009, 19:23:48
прикольное развитие событий ох чую икки вначале ему морду набьёт  :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 05 July 2009, 21:28:55
Гы гы мну то так мангу на инглише листает но этот момент мне запомнился... домо с радостью пересмотрю тем более смысла больше пойму... :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 05 July 2009, 23:32:23
Wolf of Darkness Можно вопрос... Почему в архиве 197й главы после нулевого скана сразу идёт 7й скан, где первые 6ть?
З.Ы. Спс за перевод  :thumb:

...и спрашиваеться нужны ли они вам ?
 помоему ответ очевиден.

Помоему, мистер очевидность - нужны. Мне, думаю каждому (естественно каждому), хочется видеть полный продукт.  :sweat:

Убедительная просьба - оформить первую страницу темы. Очень не хочется гулять-бродить-искать-лицезреть форум в поисках глав.

Спасибо за перевод.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ExTeeP 06 July 2009, 01:40:07
Убедительная просьба - оформить первую страницу темы. Очень не хочется гулять-бродить-искать-лицезреть форум в поисках глав.
Нащет этого я тож согласен) оформите пост плз :write:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 06 July 2009, 22:15:12
Ололо :D Учиха теперь будет Капитаном Очевидность нашего форума))))))))))
Но кстати я согласин с vakuol.
Хотяп если делать как предложил Sinner_Hrono. Кому надо тот и скачает, а кому не надо\нет возможности скачать(нужное подчеркнуть) пройдёт мимо)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 06 July 2009, 22:35:05
спасибо за последние шесть глав ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 06 July 2009, 23:54:06
Спасибо за главу  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 07 July 2009, 00:14:48
vakuol , ExTeeP кажеться теперь это невозможно.

читайте тут (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=394.0)

p.s вслед раз засуну в главу все сканы.

p.s2 Всем недовольным челам кому нужны ТЕ сканы которые небыли вложены в 197 главу   (http://www.onlinedisk.ru/file/166040)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 07 July 2009, 01:11:05
На выходных создам отдельную тему в которой будут выкладыватся только ссылки на переведённые главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 07 July 2009, 02:21:35
 :happy: спасибо за главы:-) поскорей бы дальше ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 07 July 2009, 04:21:12
vakuol , ExTeeP кажеться теперь это невозможно.

читайте тут (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=394.0)
Дурилка картоновая тема из командки а это онли тим рид))
А вообще поидее возможно если модером или Артёмой)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ExTeeP 07 July 2009, 04:38:26
vakuol , ExTeeP кажеться теперь это невозможно.

читайте тут (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=394.0)
И что там? защел и ошибка)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kazu 07 July 2009, 10:22:42
Обновил первую страницу, если нужно что-то еще поправить, пишите.
Wolf of Darkness, Kei, по-хорошему бы их залить в архивы по томам и выложить в разделе Манга (http://www.airgear.ru/manga.php).
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 07 July 2009, 11:05:56
ну значит теперь модеры и админы обновлять тему
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kazu 07 July 2009, 11:48:46
Avenger_Uchiha, как освобожусь разберусь с этим делом.. (можно автора темы сменить или с правами разобраться и т п)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 08 July 2009, 19:30:43
Ребята, кто из вас навешал трипер на сайте конкурентов ?? Остальные, без гандона не суйтесь туда))) У меня каспер ругался))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kazu 09 July 2009, 00:21:17
Члены группы [AG]translate team leader могут редактировать посты в этом разделе.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 09 July 2009, 08:12:06
Это они из-за неконтролируемых половых связей подхватили ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 09 July 2009, 14:24:02
...Кому надо тот и скачает, а кому не надо\нет возможности скачать(нужное подчеркнуть) пройдёт мимо)))

Думаю, здесь не уместно, т.к. эти страницы по-своему - тоже важная часть манги. Вопрос в другом)):
Нужно ли вкладывать колор))) Сам он, конечно, нормальный, но команда придумала квадратное колесо - вписывать плоскую, как подушка под попой ОТАКу, фрустрирующего на дэйстимы, надпись "colored by...for..". Колорщики, категорически прошу - можете избавиться от подобной ущербности? Или ограничиться маленькой кирилицей? Я думал, что вы не нуждаетесь в рекламе. Тем более, у вас же уже есть вкладышь, в котором четко написан состав команды и линк на рисурс.

Ну, это мое мнение. :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 July 2009, 15:05:25
Думаю, здесь не уместно, т.к. эти страницы по-своему - тоже важная часть манги. Вопрос в другом)):
Нужно ли вкладывать колор))) Сам он, конечно, нормальный, но команда придумала квадратное колесо - вписывать плоскую, как подушка под попой ОТАКу, фрустрирующего на дэйстимы, надпись "colored by...for..". Колорщики, категорически прошу - можете избавиться от подобной ущербности? Или ограничиться маленькой кирилицей? Я думал, что вы не нуждаетесь в рекламе. Тем более, у вас же уже есть вкладышь, в котором четко написан состав команды и линк на рисурс.

Ну, это мое мнение. :yes:

Я непонимаю а что именно вам в "colored by...for.." ненравиться ? если даже так то "FOR" могу убрать,но колоред немогу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 09 July 2009, 16:44:07
В плане подписей к колорам дам своё мнение. Такие подписи как автограф на стене с графити, мол застолблено такой то командой. Да и спереть подписанный колор проблематично, ибо фиг отчистишь надпись. Ну вот как то так.
П.С. Сегодня будет новая глава. Но поздно.
П.С.2 вы особо на пнедельнично-вторничные релизы не рассчитывайте, я в эти дни домой появляюсь только часам к двенадцати ночи и мне далеко не досуг что то там править и проверять =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 09 July 2009, 17:46:33
2Avenger_Uchiha:
193 глава. буржуйский колор с Линдом. левый нижний угол. тебе мало такой подписи?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 July 2009, 18:25:15
2Avenger_Uchiha:
193 глава. буржуйский колор с Линдом. левый нижний угол. тебе мало такой подписи?
нормально же, а что там с подписью ?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 09 July 2009, 21:06:15
Там то краз миленько и аккуратненько сделали)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 09 July 2009, 22:00:16
200 глава, зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/fh64nto79)
200 глава, зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?5cjjzuwymxl)
200 глава, зеркало 3 (http://rghost.ru/339634)
П.С. Чёт тоже не дотерпел до часу ночи, гомен )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: vakuol 09 July 2009, 22:32:21
...и спереть подписанный колор проблематично, ибо фиг отчистишь надпись. Ну вот как то так.

Кто его переть-то будет)))?  Будто на дворе гражданская война)) :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 09 July 2009, 22:36:16
Ёшш домчик за главу... :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 July 2009, 22:40:14
к примеру сайтик конкурентов ))
ну и это моя личная работа так что копирайты нужны.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 09 July 2009, 23:31:01
2 vakuol.знаешь,прут сейчас все.и при чем очень даже нагло.не то что колоры прут,фотки тоже.и еще как.знаю одного косплеера у которого половина интернета фотки тырит без зазрения совести.так чта нихай подписывают.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 10 July 2009, 01:46:23
с юбилейной главой всех :birthday:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 10 July 2009, 02:38:06
Домо аригато за главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: FACE 10 July 2009, 07:08:20
аригато за главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 10 July 2009, 08:28:02
 :clap: аригато за главу Т_Т  T_T T_T         всех с 200:) осталось не много ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 11 July 2009, 00:52:46
Очередной поздний релиз  :salute:
201 глава зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/4reohsrer)
201 глава зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?dhmy2tztklj)
201 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/341987)
ЗЫ. Наконецт прошел Прототип (http://www.ag.ru/games/prototype_2009), классная игруха, рекомендую настоятельно, даже концовка оказалась не ожиданной. Теперь ищу чем бы ещё забить пустоту в душе  T_T
ЗЫ2. Чёто меня неправильно торкнуло, и в общем забыл воткнуть последнюю страницу в главу, перекачайте исчо раз архивчек )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 11 July 2009, 01:35:13
спс за главу,ачё за игрушка?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 11 July 2009, 20:26:07
Оуу вашей оперативности нет предела...  :clap:

П.с. Прототип та есче вещь... Ассасин и Паук курят в сторонке...  :P
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 12 July 2009, 03:33:56
Спасибо за главу :happy:, а что за игрушка, как называется и где взять?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 July 2009, 03:46:18
Очередное ночное обновление
202 глава зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/r7y3mwbuk)
202 глава зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?2iojgyzoije)
202 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/343594)
ЗЫ1. В принципе Прототип можно спокойно найти на piratebay.org, или кинозале.тв, но (!), настоятельно рекомендую, для начала скачать и опробовать, и если таки понравится, уже приобретать, дабы увековечить любовь в ден-знаках.
ЗЫ2. На данный момент дыру в душе заполнила Mount & Blade, есть триал, с прокачкой до 7го уровня, который таки позволяет оценить всю глубину мысли, но... Я всё таки сторонник сначала попробовать, и если понравится - оплатить. Уж чем то лучше, чем покупать кота в мешке. На первый взгляд всё выглядит примерно так: "Вот счас вот этот замок в осаду возьму... Чёрт... Захватили меня в плен... Лана, сча пробьёмся... Теперь в село за провиантом и подкреплением... Теперь в замок дабы задание взять... Теперь в город дабы подкрепление покруче взять, да авось бронька получше появилась. Да! Надо коня бронированного купить!!! А теперь снова замок брать!!! Бва-ха-ха-ха-ха! Я стану властелином мира!!!"
ЗЫ3. В этот раз тоже были места с мелким шрифтом, но хоть поменьше, надеюсь покупка лупы не войдёт в постоянный набор аиргироведа  :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 12 July 2009, 04:25:04
ну вы и шустрые :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Stakir 12 July 2009, 05:01:11
Да вам за такую скорость уже памятник пора ставить! так и онгоинг догоним  :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 12 July 2009, 10:33:22
Прототип - унылое г*вно, он скучный до жути, там интересно ток мясо уничтожать и то недолго, никто в панику не впадает, если бегаешь по стенам, прыгаешь как кинг конг,на глазах толпы "съедал" кого-то,но реакции 0 ((... Инфэймас говорят лучше, но он ток на пс3 (((
зы! Я за OVERLORD, мне нравится устраивать хаус - это так весело, я обожаю этих милашек, гремленов. Лучше OVERLORD'а только OVERLORD II
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 12 July 2009, 14:40:27
люди молодци так быстро погнали с новыми главами,так недолго и другую команду позади оставить,я в вас верю :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 12 July 2009, 15:57:25
пере залейте пож. 112 и 113 главы
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 12 July 2009, 18:08:01
есть сайт на котором колекционируется манга и там есть все главы
http://manga24.ru/
http://manga24.ru/airgear/
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 12 July 2009, 20:26:08
есть сайт на котором колекционируется манга и там есть все главы
http://manga24.ru/
http://manga24.ru/airgear/
На этом сайте манга онлайн, ну и там они берут с разных сайтов, там и с нашего сайта, есть переводы xD

пере залейте пож. 112 и 113 главы

112 глава (http://www.mediafire.com/?dym4nohonzy)
113 глава (http://www.mediafire.com/?oztgmgmtxzz)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 12 July 2009, 22:54:03
я через него сюда и вышел
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ExTeeP 14 July 2009, 06:22:08
Пасибо за главы) всетаки ваши переводы лудшие :thumb:, читал какие переводы у ваших конкурентов, всетаки как то хреново у них и с переводом и качеством >_< они отстой кароч
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 14 July 2009, 20:15:31
 :thumb: :thumb: :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mifiozi 15 July 2009, 03:17:53
Пасибо за главы) всетаки ваши переводы лудшие :thumb:, читал какие переводы у ваших конкурентов, всетаки как то хреново у них и с переводом и качеством >_< они отстой кароч
Мне не нравится, когда переводчики портят сканы саморекламой в виде ссылок, чем они занялись...
Все-таки, это манга, с классной картинкой и сюжетом, и уродовать либо одно, либо другое - не тема.

Но, с другой стороны, конкуренты сделали еще одно большое дело, ведь переводы от АГ.ру с их появлением заметно ускорились xD
Правда вряд ли этот эффект сохранится надолго.

Ну и пользуясь случаем, привет команде АГ.ру и спасибо за переводы, AirGear - одна из моих любимейших манг.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 15 July 2009, 08:43:04
Ну как уже когда то писалось, скорость выхода глав в идеале 1-2 в день. Но как обычно, то грозой сетку поломает, то пьянка подкрадывается незаметно, то на работе и в учёбе завал )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Cat-chan 15 July 2009, 10:30:01
убивать будете? я тут ваще загулялась, ток счас за перевод сажусь...  :tired:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 15 July 2009, 11:08:48
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ПЕРЕВОДЧИКАМ =) ЧТОБ МЫ БЕЗ НИХ ДЕЛАЛИ =) :) :) :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 15 July 2009, 11:12:05
убивать будете? я тут ваще загулялась, ток счас за перевод сажусь...  :tired:
за что убивать то за то что нашла время для перевода ? :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 15 July 2009, 12:36:51
За то что ушла из дома, пропила всю зарплату и со мной не поделилась!!! )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 15 July 2009, 13:16:45
За то что ушла из дома, пропила всю зарплату и со мной не поделилась!!! )
так мелочно =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 15 July 2009, 13:40:28
 >_< У нас сканы кончились (( главы ещё небудет как минимум 2-3 дня, т.к. клинер у нас Лонли но у нево вчера(00:00 ночи) и сёдня днюха,а Кей ваще затерялся где-то )) вот такие вот дела.ну и мне делать нечего было и я приготовил новый колор к 203 главе.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 15 July 2009, 14:59:52
ну ЖДЁМ =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 16 July 2009, 01:41:07
Меня тоже можно убить..я тоже ток села за перевод.. o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wanijima Kaitou 16 July 2009, 23:27:39

 \\\LonelyFlame/// (23:22:33 16/07/2009)
без сканов вы потому-что у меня интернета нет, а не потому что у меня ДР
у меня 203 глава чистая лежит давно! другое дело есть ли возможность её в инет залить... мне гразой всю сеть сожгло. вот ща часть востанавили и ща хоть бесплатная ася есть, но по ней даже файло не передашь((((((

вот
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 17 July 2009, 00:44:16
Соб соб, но с помощью великих тентаклей завтра вас будет ждать новая глава!! )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 17 July 2009, 00:55:15
бальзам на душу =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 17 July 2009, 10:03:19
О да гы гы это мои великие тэнтакли постарались)))

А кстате вот и новенькая глава =)
203 глава, ловите)
http://www.mediafire.com/download.php?mkwnugtqnqj
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 17 July 2009, 13:25:01
СПАСИБО =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: fix89 17 July 2009, 20:44:33
спасибо :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 17 July 2009, 23:09:06
зеркало первое 203 (http://depositfiles.com/files/puvbhipyh)
зеркало второе 203 (http://rghost.ru/353457)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 18 July 2009, 13:37:56
Аригато
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 18 July 2009, 17:26:31
Так официально создано внутри-командное подразделение под кодавым названием "LQ Killers Project" =)
Это подразделение будет заниматся переделкой 104+ глав сделанных в LQ, и в дальнейшем также займётся переводам 38+ глав =Р
104 глава) MQ
http://www.mediafire.com/download.php?ayuotyjywxz
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 18 July 2009, 22:27:45
Так официально создано внутри-командное подразделение под кодавым названием "LQ Killers Project" =)
Это подразделение будет заниматся переделкой 104+ глав сделанных в LQ, и в дальнейшем также займётся переводам 38+ глав =Р
104 глава) MQ
http://www.mediafire.com/download.php?ayuotyjywxz
и кому это надо ? зачем зря время тратить, на старые главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 19 July 2009, 11:20:47
потому, что кто то любить читать мангу ..... да и ремикс полюбому надо делать, хотя бы потому что не все в одно время анимэ смотрять......
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kei 19 July 2009, 12:12:24
потому, что кто то любить читать мангу ..... да и ремикс полюбому надо делать, хотя бы потому что не все в одно время анимэ смотрять......
Полнастью согласен))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 19 July 2009, 13:41:37
я поддерживаю поскольку парой перечитываю прочитаное =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DeJaVu 19 July 2009, 16:21:52
203 очень понравилась) с нетерпением жду продолжения! ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 19 July 2009, 21:30:12
и еще народ мне кажеться 1 пост нужно шапкой сделать....
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 19 July 2009, 21:40:53
а когда казу научился время останавливать???  :write:
а сколько еще они глав будут драться????? :idea:
 >_< блин вот бы увидеть их битву в цвете и движение :clap:
да и спасибо за мангу  :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 20 July 2009, 05:58:50
Если так хотите, тогда дерзайте, никто вам мешать небудет.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 20 July 2009, 06:44:05
Если так хотите, тогда дерзайте, никто вам мешать небудет.
нужна будет твоя помощь в этом проекте.....
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 20 July 2009, 12:45:38
Если так хотите, тогда дерзайте, никто вам мешать небудет.
нужна будет твоя помощь в этом проекте.....
на меня особо не расчитывайте, мне как-то не сильно интересен этот проэкт.
разве что красить буду,ну если кому то нужно это будет.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 20 July 2009, 16:29:43
Armageddon25, до 213, в 213 появляется генезис, вроде
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 20 July 2009, 23:32:39
Ну про старые главы неплохо я с удовольствием почитал,а то я ток аниме смотрел с англ. плохо :roll: и спасибо за новуюглаву :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 21 July 2009, 01:48:54
Спасибо за главу  :happy: :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 21 July 2009, 11:33:57
ждём продолжеения =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 21 July 2009, 14:06:55
С продолжением таки снова задержки, ибо сетку Lonely Flame'у до сих пор не востановили, ждём-с скорейшего разрешения сий проблемы )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 21 July 2009, 16:36:59
ну постараемся не умереть =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kadji 21 July 2009, 17:25:54
....начинается ломка :roll:
Биг спс за мангу :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 21 July 2009, 19:13:43
начинаю бится в конвульсиях и судорожно печатать =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 22 July 2009, 18:52:52
я скоро помру  x_x x_x x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 22 July 2009, 19:07:51
Волк же писал о стороннем сайте,читай форум внимательнее, где мангу переводят. Там до 217 вроде. Сканы и работа так себе, но вот историю раскрывают быстрее.... Я отсюда мангу беру и переписываю взамен той. Но вот ждать тяжко,согласен. Попозже может всё таки смогу распечатать для себя мангу в типографии, я ток по этой причине всю отсюда мангу себе заливаю)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 22 July 2009, 19:33:49
ну я до 218 знаю де =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 22 July 2009, 23:50:34
Поддерживаю Учиху..) Перевести до онгоинга осталось совсем немного,а команда заявляет,что будет переделывать главы  ,начиная от 104 +))) Читатель,который очень хочет узнать,что будет дальше,вряд ли особо интересуется качеством,ему важны события..)) В данный момент действительно трата времени)) Хотя я не обломаюсь и почитаю на английском,но думаю,что в данном посте отразил точку зрения тех людей,которым очень хотелось бы почитать,но тем не менее им придется ждать,потому что переводчики,прошу прощения,решили пострадать фигней)))
Извините ,если я груб,я благодарен за всю проделанную работу,но заморочки действительно глупые) Правильно понял,что команда не собирается менять своб позицию?))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 23 July 2009, 05:13:22
Поддерживаю Учиху..) Перевести до онгоинга осталось совсем немного,а команда заявляет,что будет переделывать главы  ,начиная от 104 +))) Читатель,который очень хочет узнать,что будет дальше,вряд ли особо интересуется качеством,ему важны события..)) В данный момент действительно трата времени)) Хотя я не обломаюсь и почитаю на английском,но думаю,что в данном посте отразил точку зрения тех людей,которым очень хотелось бы почитать,но тем не менее им придется ждать,потому что переводчики,прошу прощения,решили пострадать фигней)))
Извините ,если я груб,я благодарен за всю проделанную работу,но заморочки действительно глупые) Правильно понял,что команда не собирается менять своб позицию?))
Чвак, плохо,что они медленно переводят, но они переводом занимаются в свое свободное время. я прекрасно понимаю их, в свое свободное время в первую очередь тратишь время на себя, а потом на остальных, если время остается. Заметь на работу они тратят время больше, чем вы,а вот у вас некоторые главы вообще в ху...ом состоянии, 207 главу я так не прочел. А спирать, что плохие сканы не ваши проблемы,что вы не можете получше поискать, я думаю, это детский сад. Я вообще за то,чтоб вы вместе переводом занимались - это из разряда 2 головы лучше 1ой.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 23 July 2009, 07:49:49
 LuLu) Вообщето правельно написал, о том что в данный момент цель нашей команды была продолжить недоконченый перевод Дэйзи до переводимого нами онгоинга, нам сейчас в первую очередь надо закончить перевод глав до переведёного онгоинга, а тут ещё и Kei делает заявление о том что мы начинаем ещё и переводить переведёные главы Дэйзи которые на данный момент не нуждаються в переводе, нам мы сейчас до 228 главы перевести, а потом бы я с радостью помог с главами 104+.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 23 July 2009, 11:36:19
ну до этого момента дожить надо =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 23 July 2009, 12:36:15
Поддерживаю Учиху..) Перевести до онгоинга осталось совсем немного,а команда заявляет,что будет переделывать главы  ,начиная от 104 +))) Читатель,который очень хочет узнать,что будет дальше,вряд ли особо интересуется качеством,ему важны события..)) В данный момент действительно трата времени)) Хотя я не обломаюсь и почитаю на английском,но думаю,что в данном посте отразил точку зрения тех людей,которым очень хотелось бы почитать,но тем не менее им придется ждать,потому что переводчики,прошу прощения,решили пострадать фигней)))
Извините ,если я груб,я благодарен за всю проделанную работу,но заморочки действительно глупые) Правильно понял,что команда не собирается менять своб позицию?))
Чвак, плохо,что они медленно переводят, но они переводом занимаются в свое свободное время. я прекрасно понимаю их, в свое свободное время в первую очередь тратишь время на себя, а потом на остальных, если время остается. Заметь на работу они тратят время больше, чем вы,а вот у вас некоторые главы вообще в ху...ом состоянии, 207 главу я так не прочел. А спирать, что плохие сканы не ваши проблемы,что вы не можете получше поискать, я думаю, это детский сад. Я вообще за то,чтоб вы вместе переводом занимались - это из разряда 2 головы лучше 1ой.
По-моему ты обвинительную речь не по адресу предоставил) я никаким боком к команде Burning blade не отношусь))))) Просто один парень из их команды имеет похожий ник) я же к ним отношения не имею и даже на сайте не сижу))) Если бы хотел переводить,то переводил в команде с этого сайта)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 23 July 2009, 14:16:37
вы не поняли....
перевод глав до онгоинга так и будет идти как шел...
а переводить главы Дейзи никто не планирует, просто правка глав до MQ
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 23 July 2009, 15:08:38
MQ глава 105 (http://www.mediafire.com/download.php?qz3nzw14umy)
MQ глава 106 (http://www.mediafire.com/download.php?1yotm1wtnmo)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 23 July 2009, 17:16:50
Поддерживаю Учиху..) Перевести до онгоинга осталось совсем немного,а команда заявляет,что будет переделывать главы  ,начиная от 104 +))) Читатель,который очень хочет узнать,что будет дальше,вряд ли особо интересуется качеством,ему важны события..)) В данный момент действительно трата времени)) Хотя я не обломаюсь и почитаю на английском,но думаю,что в данном посте отразил точку зрения тех людей,которым очень хотелось бы почитать,но тем не менее им придется ждать,потому что переводчики,прошу прощения,решили пострадать фигней)))
Извините ,если я груб,я благодарен за всю проделанную работу,но заморочки действительно глупые) Правильно понял,что команда не собирается менять своб позицию?))
Чвак, плохо,что они медленно переводят, но они переводом занимаются в свое свободное время. я прекрасно понимаю их, в свое свободное время в первую очередь тратишь время на себя, а потом на остальных, если время остается. Заметь на работу они тратят время больше, чем вы,а вот у вас некоторые главы вообще в ху...ом состоянии, 207 главу я так не прочел. А спирать, что плохие сканы не ваши проблемы,что вы не можете получше поискать, я думаю, это детский сад. Я вообще за то,чтоб вы вместе переводом занимались - это из разряда 2 головы лучше 1ой.
По-моему ты обвинительную речь не по адресу предоставил) я никаким боком к команде Burning blade не отношусь))))) Просто один парень из их команды имеет похожий ник) я же к ним отношения не имею и даже на сайте не сижу))) Если бы хотел переводить,то переводил в команде с этого сайта)
гыгыгыгы... прости мой косяк, я ночь не спал) готовился к поступлению в магистратуру, под утро переглючило)))))))))))))))))))))))))))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 24 July 2009, 04:07:42
вы не поняли....
перевод глав до онгоинга так и будет идти как шел...
а переводить главы Дейзи никто не планирует, просто правка глав до MQ
не знаю как все, но я всё понимаю, я всё то писал к тому что на данный момент это бесполезная растрата рабочих сил, лучшебы 204 помогли почистить.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 24 July 2009, 13:57:47
растрата сил говоришь, а если бы ты только что закончил смотреть анимэ и начал читать продолжение манги?
тебе бы приятнее было читать ее в среднем качестве нежели в низком?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 24 July 2009, 16:35:35
2 gosubandit, я смотрел аниме и потом начал читать мангу отсюда,я считаю качество приемлемо, Avenger_Uchiha прав на счет пустой траты времени, бёрнин-команда уже 5 том переводят + главы до 219, лучше бы дальше мангу переводили быстрее этой команды)))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 24 July 2009, 18:27:41
растрата сил говоришь, а если бы ты только что закончил смотреть анимэ и начал читать продолжение манги?
тебе бы приятнее было читать ее в среднем качестве нежели в низком?
как я уже писал ранее, вам никто мешать небудет, я просто хотел побыстрее закончить главы до онгоингов и начать читать онгоинг, но видимо не судьба быстрее закончить эти ксо главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 24 July 2009, 22:34:12
растрата сил говоришь, а если бы ты только что закончил смотреть анимэ и начал читать продолжение манги?
тебе бы приятнее было читать ее в среднем качестве нежели в низком?
как я уже писал ранее, вам никто мешать небудет, я просто хотел побыстрее закончить главы до онгоингов и начать читать онгоинг, но видимо не судьба быстрее закончить эти ксо главы.
ну это понятно но перевод стал вобще походу  o_O o_O o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 25 July 2009, 08:21:55
ну это понятно но перевод стал вобще походу  o_O o_O o_O
это ты о чём ???
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 25 July 2009, 11:27:11
ну это понятно но перевод стал вобще походу  o_O o_O o_O
это ты о чём ???
ну вопрос а где 204 глава =) 17 июля 203 вышла а вот сёдня 25 июля както странно и за это время появились 14 , 105 и 106 главы =) вот и с кладывается впечатление что перевод стоит  o_O o_O o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 25 July 2009, 11:49:25
Конечно качество старых глав не тру, но зато они на русском и их можно переделать  потихоньку в любое время (если конечно есть исходный PSD).
У многих читателей на первом месте проблема не с скачеством, а со знанием языка и в этом вся трудность.
Я не говорю, что это плохая затея, мне самому приятно читать в хорошем качестве.

: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 25 July 2009, 12:46:43
ну это понятно но перевод стал вобще походу  o_O o_O o_O
это ты о чём ???
ну вопрос а где 204 глава =) 17 июля 203 вышла а вот сёдня 25 июля както странно и за это время появились 14 , 105 и 106 главы =) вот и с кладывается впечатление что перевод стоит  o_O o_O o_O
У Лонли нашего клинера инет неработает вроде, так что он сейчас неможет сканы передать. Так что извиняйте мы не виноваты это инет провайдеры виновны во всём ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mifiozi 25 July 2009, 13:11:40
Не понимаю 3 вещей. Просьба не воспринимать их в штыки, как это делает 99% неопытных вебмастеров. И пишу я сейчас не как посетитель, а как вебмастер.


P.S. Если проблемы в людях, то реально проблемы нет. Я выкладываю ваши переводы и у меня сайт с посещалкой 4-5 тысяч человек в сутки. Мне ничего не стоит разместить ваше небольшое объявление и найти вам какого-нить эдитора или клинера с нормальным интернетом.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 25 July 2009, 14:11:22
Не понимаю 3 вещей. Просьба не воспринимать их в штыки, как это делает 99% неопытных вебмастеров. И пишу я сейчас не как посетитель, а как вебмастер.

  • Почему у других команд все нормально, а у аирГиар.ру постоянно какие-то проблемы. Порой популярность команды зависит от ее стабильности. Неужели сложно, скажем, в отсутствии одного человека временно заменить его другим, как делают другие? Это не упрек, я просто не понимаю почему это должно быть оправданием, ведь когда в команде много народу, то накладки неизбежны по несколько раз в неделю.
  • Почему вы уделяете так много внимания другой команде перевода? Их отличие от вас состоит только в п.1. Посещалка у них говно и лучше не станет, если вы просто забьете на них и будете делать свое дело. А так вы просто придаете им гласность. Покажите делом им их неактуальность, и они сами по себе станут переводопомойкой, без пяти минут которой они уже являются.
  • Сами переводы являются если не основным, то одним из основных источников для привлечения пользователей. Почему к переводам такое безответственное отношение я не знаю, у сайта все задатки крупнопосещаемого ресурса с доходом в ящик чупачупсов, а реально в наличии имеется только не особо посещаемый форум.

P.S. Если проблемы в людях, то реально проблемы нет. Я выкладываю ваши переводы и у меня сайт с посещалкой 4-5 тысяч человек в сутки. Мне ничего не стоит разместить ваше небольшое объявление и найти вам какого-нить эдитора или клинера с нормальным интернетом.

1 У нас как раз в команде появился клинер gosubandit но у него и Кея других незнаю тупая идея, коректировать старые главы которые все уже прочли, поэтому я и писал тупая растрата рабочих сил.Лучше закончить 200+ главы и потом начинать коректировать старый перевод.
2 Бурнинг блеид мы даже конкурентами несчитаем, у них сайт и всё остальное полное ***** и многие в этом согласяться.

Если можно размести обьявление, нам нужно больше челов в команду.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mifiozi 25 July 2009, 14:28:01
1 У нас как раз в команде появился клинер gosubandit но у него и Кея других незнаю тупая идея, коректировать старые главы которые все уже прочли, поэтому я и писал тупая растрата рабочих сил.Лучше закончить 200+ главы и потом начинать коректировать старый перевод.
2 Бурнинг блеид мы даже конкурентами несчитаем, у них сайт и всё остальное полное ***** и многие в этом согласяться.

Если можно размести обьявление, нам нужно больше челов в команду.

1. Проблема в том, что терпения не у каждого хватит делать по 1 главе в неделю 200+ главы, потому как там еще около 30 глав => полгода. Отсюда и раскол.
2. Не важно кем вы их считаете, важна расстановка сил. На данный момент за счет более слаженной команды (хоть и менее качественной работы), они вас опережают, а потому ваша работа немного теряет в цене(спрос на нее уменьшается). За многих мы с тобой говорить не можем, т.к. отвечать можем только за свои действия.

Ну да ладно, что касается п.1, то самое клевое решение для этого - набрать еще один состав команды для перевода старых глав (;
Просьба тогда на ya@mifiozi.com прислать контакты для связи с вами(чем доступнее они будут - тем лучше, не ко мне же им стучаться) и инфу кто вам нужен и в каком количестве.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: m.bison 25 July 2009, 14:42:45
mifiozi
1 У других команд тоже не всё нормально. У новых конкурентов последнее в последнее время день через день траблы - днюха, комп глючит и интернет тормозит. Конкуренты же занимающиеся HQ переводом с 1 главы и по 38 тормознулись, зато увидев на данном сайте онгоинг тоже решили попробовать, хотя дело и начальными главами то не двигалось, тепрь и их онгоиг в подвешанном состоянии(если на данном сайте есть онгоинг то зачем тратить время и силы на повтор,качество там и так не сильно отличается).
2 Другой команде уделяют внимание в основном пользователи. Ну а вообще появление конкурентов ведёт к улучшению качества и скорости перевода. Актуальность у них всётаки есть, они быстро переводят, но качество хромает, а многим большего и не надо.
3 На сайте нет рекламы и банеров, как и просьб голосовать (в отличие от конкурентов). Это фанатский сайт. Посещаемость не основной показатель, лучше 100 нормальных пользователей, чем 1000 "кадров". Мне всегда интересен ход мыслей пользоватей которые регаются на сайте и первое же их сообщение "Где скачать то или то", вместо того чтобы использовать поиск(потратив несколько секунд) надо регистрироваться и спрашивать.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 25 July 2009, 20:30:31
предлагаю перенести этот спор в раздел флуд в отдельную тему мы ведь перевод обсуждаем здесь или спорим мзза перевода =) ну бывают тех не поладки потом наверстают а пока можно подготовить и другие главы чтоб потом быстрее дело продвигалось а вобще делайте как знаете .........
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 25 July 2009, 21:16:14
Вот на пару дней отлучился а вы тут уже друг другу глотки рвёте))))))
Будет вам через пару дней 203 глава в чуть более лучшем качестве(ибо сканы уже чищенны давно) и 204 постараюсь намутить кратчайшие сроки)))) и хва цапацца уже!)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 26 July 2009, 03:49:10
мне пох я буду айр на руском ток с это сайта читать и буду 30 глав перевода ждать пол года)) ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: terabyte 26 July 2009, 10:06:45
вчера за ночь 60 глав прочёл... соскучился по гиру =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 26 July 2009, 20:17:13
ещё чуть чуть и буду 3 раз перечитывать =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: ExTeeP 30 July 2009, 00:33:55
а чего новой главы еще небыло  :?: :?: :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 30 July 2009, 20:20:50
Да были неполадки с инето апять.... в Омске сезон дождей видите-ли... грозы... ща уже psd'шки готовы)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 31 July 2009, 14:48:44
Когда будет продолжение перевода манги, а то я уже соскучился по Гиру T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 31 July 2009, 20:24:34
В качестве бонуса)))) 203 глава (http://www.onlinedisk.ru/file/189245) на сканах чуть лучшего качества и с немного другим тайпом))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 31 July 2009, 22:11:39
204 таки будет завтра
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: FACE 31 July 2009, 22:20:14
спасибо за главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 01 August 2009, 13:12:17
Чудо!!!
204 глава зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/e843wmvd3)
204 глава зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?ow2mqmyz5n1)
204 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/376653)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 01 August 2009, 20:26:56
LonelyFlame, провайдер вебстрем у тебя что ли??? на чем сидишь?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 02 August 2009, 01:25:28
Йоу спасибо парни за главу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Master_Al 02 August 2009, 22:30:41
спасибо за главы) интересно узнать сколько глав вышло всего и как часто они выходят) ну и через сколько появляется перевод на русском) буду благодарен за ответ)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Aizen-san 03 August 2009, 03:05:03
Вроде на Японском выходят каждую пятницу...на данный момент 250 глав
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 03 August 2009, 08:52:42
А на русский переводим по мере появления времени и трафика в и-нете, к сожалению эти две весчи не часто совпадают )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Master_Al 03 August 2009, 13:06:09
ясно, спасибо) будем ждать следующих глав) успехов переводчикам)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Master_Al 03 August 2009, 13:22:45
ммм... нашел главы до 203, потом в черновом переводе идут главы 229-250, а где взять 204-228?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 03 August 2009, 14:59:32
Скукожится и ждать )) либо manga24.ru
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Master_Al 03 August 2009, 15:18:28
спасибо) просто как то странно что целый кусок по середине никто не перевел х_х обычно все подряд идет)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 03 August 2009, 15:42:37
спасибо) просто как то странно что целый кусок по середине никто не перевел х_х обычно все подряд идет)
почему никто неперевел, мы как раз переводим до черного перевода.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 05 August 2009, 13:27:11
спасибо за 204 главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 05 August 2009, 20:18:55
от скуки зделал колор к 206 главе, вышло не очень то впечаляюще , но думаю вам понравиться. :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 06 August 2009, 20:29:09
ждём =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 08 August 2009, 00:40:32
Шли недели, месяцы, годы
ой простите что-то саус парк вспомнился.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 08 August 2009, 10:52:52
Когда будет 205???? o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 08 August 2009, 13:26:41
Мммм... в ближайшем будусчем... у нас тут с исходниками проблемы, хочется использовать хорошие, а тут какое то гуано только... вот поджидаем выхода более адекватных )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 08 August 2009, 15:16:47
обьясню ещё проще, мы просто ждём отличных сканов.
мб завтра мб сёдня, но скорее всего завтра.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 08 August 2009, 17:07:48
З.Ы. 206 тоже мб сёдня, мб завтра!))) честно!><
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 08 August 2009, 18:51:46
З.Ы. 206 тоже мб сёдня, мб завтра!))) честно!><
206 сёдня никак неполучиться у мну, ну если тока ты возьмешь её на тайп
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 08 August 2009, 20:20:21
*сделал вид что предложения не заметил*
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 08 August 2009, 20:53:02
Чудо! Смотрите чудо!
205 глава зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/gzpic4onq)
205 глава зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?bynvtytnj1y)
205 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/388731)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kailani 08 August 2009, 22:22:01
Вааай! Спасибо за чудо)))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 09 August 2009, 04:04:22
Аригато :clap:    Ждёмс продолжения!!!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 09 August 2009, 11:27:25
Слушайте
подскажите пожалуйста
4то такое онгоинг и когда его читать надо?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 09 August 2009, 16:07:56
Онгоинг это главы которые выпускаются в текущий момент, сейчас вышла 251 глава. Читать их можно как душе угодно, если не боишься открыть для себя внезапные ходы сюжета, я вот начинал с онгоингов, потом глядел аниму, потому уже старые главы начал читать )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 09 August 2009, 18:28:57
2IxLovExKazu:
Поэтому ты Вульфика не слушай, у него всё не как у людей ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 09 August 2009, 18:59:58
Ок спасибо ждёмс 2061!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 09 August 2009, 19:00:33
Ой 206
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 09 August 2009, 20:49:43
ВЫ не моглибы  дать ссылку откуда вы на энглише или на любои другом языке главы берёте
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 10 August 2009, 00:23:30
ну например onemanga.com, http://www.kuu-scans.info ну и собсная mangahelpers.com
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 10 August 2009, 18:37:56
сейчас переведенно:
Главы 1-38 , 232 - 239 - devils-scan.ru
Главы 105 - 205 , 229 - 251 - Airgear.ru
Главы 194 - 228 , 250+ - Burning Blade
Остаются 5-12 тома перевести)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 10 August 2009, 19:52:19
Так если переведено  дайте народу 206 и далее  >_<Народ требует манги
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 10 August 2009, 20:07:40
Так если переведено  дайте народу 206 и далее  >_<Народ требует манги
http://manga24.ru/ (http://manga24.ru/)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 10 August 2009, 20:20:44
я так ваобще пользуюсь сайтом http://www.onemanga.com/Air_Gear/ просто интересней где быстрее
и означает ли       сейчас переведенно:
                          Главы 1-38 , 232 - 239 - devils-scan.ru
                          Главы 105 - 205 , 229 - 251 - Airgear.ru
                          Главы 194 - 228 , 250+ - Burning Blade
                          Остаются 5-12 тома перевести)))
что вы не собираетесь переводить мангу дальше 250 главы?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 10 August 2009, 20:32:15
2GAD:
Нет, это означает лишь то, что просто дальше пока ещё не вышло)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 10 August 2009, 21:45:01
а ну тогда отлично кста вы не знаете с какой частатой выходят серии???????????????????????????? :?: :?: :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 10 August 2009, 22:42:03
2GAD:
Чё?оО аниме 1-103 главы за вычетом нескольких(например про регалию Нуэ способную уничтожить город) я прально понял?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 10 August 2009, 22:47:43
сори перепутал главы
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 11 August 2009, 00:25:18
Когда ожидать следующую главу?  :(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 11 August 2009, 18:55:44
Эй Народ нужна ПОМОщь  ПОМОГите НА этой вашей--------- manga24 ----------  нет на русском с ((((((((((213 по 228)))))))))  Срочно Где их взять на РУССКОМ :::::::::::           
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 11 August 2009, 19:55:07
ну в таком случае, начинай просматривать картинки в английской манге, и жди русского перевода.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 11 August 2009, 20:50:49
2Kenichi:
Когда товарисч учиха сподобицца снизойти до нас бренных и затайпить её)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 11 August 2009, 21:39:14
Так авэнжер или кто-нибудь объясните
почему до 213 есть и после 238 есть а между нету ?
И ты сказал ждите перевода так главы вообще будут появляться здесь
И если будут переводить эти главы ((((((213-238)))) То на каком САйте?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 11 August 2009, 21:55:06
2IxLovExKazu:
на момент начала перевода онгоингов 238 была последней, поэтому переводы идут 238-250+
на нашем сайте помима онгоина ещё ведётся перевод с 104(момент окончания анимы) и пока до 205. так-же есть перевод хуже качеством на сайте "конкурентов". вот он до 228. почему их переводы отсутствуют на М24 это нам вот как-то не довелось спросить.
Извени конечно что мы не можем сразу всё в один момент перевести, а если тебя не устраивает временное отсутствие нужных тебе глав то купи в книжном магазине словарик и читай мангу с ним.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 11 August 2009, 22:02:33
Ну тоесть здесь будут дальше появляться главы?
И скажи вот например зачем вам выкладывать ((205 206
207 208 209 210 212))  Если они есть на манге 24
Так 4о вы не переводите то 4его нет?? То что всем нужно
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 11 August 2009, 22:20:23
У нас - качество
у конкурентов - скорость. причём они начали параллельный перевод без нашего ведома, а так делать не принято.
Я согласен что всем нужна манга, а про качество это уже дело выбора отдельного индивида. Выбирай что ТЕБЕ нужно.
Мы и переводим то чего нет - главы манги Air Gear в ХОРОШЕМ качестве.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 11 August 2009, 23:34:07
206 будет  в среду, но поздно, ибо работа *____*
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 12 August 2009, 00:53:19
привет всем  :v: я давно не писал и вот прочитав всю вашу переписку то что появились конкуренты и у них скорось и так далее..... Ребят вы переводите хорошо и качественно поэтому лично я буду тупо ждать хоть даже по месяцу 8) а всем кому не нравиться пусть идут в баню или на сайт конкурентов  :P да и спасибо за мангу :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 12 August 2009, 14:11:24
Хорошо я понял Если вам не трудно
можете дать сайт конкурентов
Хочу посмотреть их плохое качество

И вот кто читал до 251 можете рассказать то мне лень ждать
если там написано почему всё таки ЧАСЫ перешёл к соре?


И с того момента как сора предал всех помоему ни разу ни писали как к этому отнеслась Рика
и знает ли он вообще про предательство Соры
 Можете рассказать показывали как рика об этом узнала или нет ещё?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 August 2009, 14:24:31
http://burning-blade.ru/forum/3 чти, и да узри
А вот про спойлеры... Тут есть соседняя тема http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=388.45 попробуй там вопросик озвучить, авось кто вспомнит
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 12 August 2009, 15:48:37
2IxLovExKazu:
вот тут мб про Рику есть. (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=329.0) Сам не читал, но название темы каг бэ намекает)))

2Armageddon25:
Спасибо, приятно слышать!^_^ Но т.к. щас вроде Куу([/url=http://www.kuu-scans.info/ag/index.php]источник наших сканов[/url]) наконец начали стабильно переводить на англ ждать по месяцу не предёцца)))) я сам, как человек не читающий на буржуйском и состоящий в команде по переводу ради ускорения работы, на это оч надеюсь...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: G-Mist 12 August 2009, 17:05:09
2IxLovExKazu: чвак, ты настолько плох, что совсем пользоваться поиском не умеешь ????  o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 August 2009, 21:04:14
Как и предсказано было звёздами, 206 глава!
206 глава зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/p5py24jms)
206 глава зеркало 2 (http://www.mediafire.com/?wzej2jzgmdo)
206 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/download/396069/4a807b6a07ce77b5472b7ddd73f2dada8988032e/%5BH&P%5D_AirGear_vol22_ch206.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 13 August 2009, 08:17:13
спасибо за главу :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 13 August 2009, 14:32:03
Аригато за главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 13 August 2009, 23:17:57
207 завтра соштопаем, т.е. в пятницу, но тож вечерком.
П.С. Только что с просмотра "Район №9". Настоятельно всем рекаментую!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 14 August 2009, 00:28:50
спасибо за главу :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 14 August 2009, 16:53:21
Как и было предсказано Вульфом, к вашему чтению представляем 207 главу.
при чтение берегите шею и глаза ))
207 (http://www.mediafire.com/?nvmtdmtmj4m)
207 зеркало (http://depositfiles.com/files/esgdabf87)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 14 August 2009, 17:57:42
С 208 будут задержки, ибо куу-сканс её ещё не выложили ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Aizen-san 14 August 2009, 18:02:34
Так как я не на стороне ни Бурнинг-Блейд , ни Айргир.ру , скажу своё мнение ( и прошу вас потом не реветь и не покрывать матом)  o_O

Лично я читал Ваши главы и главы Бурнинг-Блейд специально для сравнения .

Честное слово - У вас перевод ужасно плохой был ( в начальних главах) ...А эдит вообще мусор ...Пример - http://manga24.ru/airgear/229/ (Не спорю , клин у вас нормальный , но текст вписан ужасно ... Однако к новым главам вы отлично улучшили свои навыки в Эдите , а также и в переводе .

Бурнинг-Блейд - Полазал по их сайту , увидел , что они абсолютные новички в этом деле , да , первые главы у них хуже даже, чем LQ (В виде Эдита, а также в ошибках в переводе) ...Однако у них совсем не было опыта в таком деле...читая их главы я сразу увидел постепенное улучшение .... И сразу видно , что они не уступают по качеству вам..перевод стал лучше , и Эдит у них отличный ... Просто , это называется - Зависть и скрываемая злость ...  :baka:
Вот мой скромный текстик  ...И Прошу не покрывать меня мусором , лучше просто забанить... :(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 14 August 2009, 18:10:25
Согласен с камнями в нашу сторону ) Но мы таки растём ) Да и текучесть кадров сказывается на качестве, как то первые главы вела Дейзи, да и с 229 m.bison только начинал этим заниматся, потому и ошибки были. Но сейчас стараемся таки держать марку )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 14 August 2009, 18:21:48
Ну если это ТВОЁ личное мнение то чего уж его осуждать.
У каждого своё мнение и никто не имеет право его осуждать, только я непойму с чёго у нас зависть должна быть к ним ? ну а злость это наверно потому они некрасиво поступили помоему, не пропупредив нас.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Aizen-san 14 August 2009, 18:59:50
Ну человек часто проявляет свою зависть , когда (простите за выражение) обсирает других ... Ну то, что они вас не предупредили, это конечно плохо .. но из-за этого нельзя ведь вечно злиться и ругать их .

: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: emerl 14 August 2009, 21:12:18
Не партсь так о них, они взяли на себя свои проблемы , по моему вы лучшие кто переводит мангу , и менять таких одаренных людей на любителей лично я не собираюсь  :salute: :salute: :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 14 August 2009, 22:52:10
Просто мы привыкли к тому что вы главы делаете и будем ждать продолжения несмотря на периодические большие перерывы, ну и как говорится коней на переправе не меняют, это лично моё мнение  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 14 August 2009, 23:24:38
Слушаете я тут подумал
А вот вы как думаете войдёт ли Накаяма В ToLL TO TO
Вот мне кажется что она будет тюнером Казу
Ну мне бы так хотелось
А ваше мнение?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 14 August 2009, 23:40:01
Слушаете я тут подумал
А вот вы как думаете войдёт ли Накаяма В ToLL TO TO
Вот мне кажется что она будет тюнером Казу
Ну мне бы так хотелось
А ваше мнение?
Если даже вступит то я думаю она скорее всего будет тюнером Агито.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 14 August 2009, 23:57:33
Ну это тоже вариант
Ну вроде какой ни какой а тюнер агито акито
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 15 August 2009, 11:43:53
Ей причины нет чтоб тюнером Казу становиться.
и притом она Агито любит.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Aizen-san 15 August 2009, 12:29:36
Да и тем более она уже однажды Агито (Акито) починила А-Т
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mifiozi 15 August 2009, 23:51:14
Бурнинг-Блейд - Полазал по их сайту , увидел , что они абсолютные новички в этом деле , да , первые главы у них хуже даже, чем LQ (В виде Эдита, а также в ошибках в переводе) ...Однако у них совсем не было опыта в таком деле...читая их главы я сразу увидел постепенное улучшение .... И сразу видно , что они не уступают по качеству вам..перевод стал лучше , и Эдит у них отличный ...
У обоих команд действительно растет качество обрабоки манги.

Однако, одно простейшее, но очень важное отличие, все же, есть. А АГ.ру просто улучшается качество перевода, а у Бернинга улучшается качество, но ощутимо начинает хромать орфография.
Не знаю как совсем пробитым анимешникам, а нормальным людям глаз режет больше не мелкие огрехи эдита, а орфография убитая, которой изговнить можно любой этот самый эдит и прочие умения.

Тем не менее, их все равно будут читать, поскольку 99,9% пользователей по природе своей потребители. Как правило им пофиг что именно потреблять, лишь бы было и побыстрее.
Я и сам прочитал, поморщился от ошибок и забыл.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 16 August 2009, 00:52:05
Ну и так, для продолжения травли больных и убогих
(http://gallery.nekolayer.net/Wolf/Foto%208.05.07/Russian-fansub-Obossymenyagospod.png)
И соответсвующая тема на лурке (http://lurkmore.ru/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%84%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0%D0%B1).
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dzhidy 16 August 2009, 01:07:45
так а подскажите сколько всего глав вышло на данный момент?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 16 August 2009, 01:29:23
Всего на джапе и в ингле вышло 251 глава, на русском несколько поменьше.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Armageddon25 17 August 2009, 01:18:27
возник вопрос  :idea: :?:

а куруру куда делась ее похитили или что?? я что-то этот момент упустил :baka:
напомните  :write: онегай ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 17 August 2009, 01:56:37
Главный козрь ББ частота вупусков теперь ничто поскольку мангу они будут выпускать лишь по мере выхода их на инглише а они чота не торопятся :) , так что можно спокойно переводить не обращая на них внимания и сосредоточиться на качестве манги  :salute: :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 17 August 2009, 11:05:00
нормуль сказал) :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 17 August 2009, 19:19:50
скачать (http://www.mediafire.com/download.php?nkhmimnixkn) 22 том полностью
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 18 August 2009, 08:43:50
спс gosubandit щас на 1 стр закину.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 August 2009, 14:28:24
208 глава будет сёня вечерком
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 22 August 2009, 22:53:09
Чудо!
208 глава зеркало 1 (http://depositfiles.com/files/bmjjwhnbf)
208 глава зеркало 2 (http://www.mediafire.com/download.php?jdygnldjz1g)
208 глава зеркало 3 (http://rghost.ru/download/414942/bd4a64a99c28f5ae24c2ccf1beccd97db50e19e3/%5BH&P%5D_AirGear_vol23_ch208.rar)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gackt 23 August 2009, 00:23:01
спасибо где вы скан взяли  :(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 24 August 2009, 00:26:16
Внезапно, 42 глава Аиргира (http://www.mediafire.com/?y1mqm0tytgw), наслаждайтес )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: kwaken 24 August 2009, 07:08:53
Внезапно, 42 глава Аиргира (http://www.mediafire.com/?y1mqm0tytgw), наслаждайтес )

Взялись за перевод старых глав? Похвально!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 24 August 2009, 21:14:16
Вы бы с 39й главы начали перевод, а то получается что 39,40,41 останутся на инглише...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: akaJemand 24 August 2009, 21:32:00
DVSkin, они есть) и появились гораздо раньше, чем на manga24, просто малость НЕдоделанные ^^" все я виноват. и я исправлю сей досадный ляп.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 24 August 2009, 22:02:50
А где их потом искать? Ссылочку оставьте пжл  ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: akaJemand 24 August 2009, 22:18:52
А где их потом искать? Ссылочку оставьте пжл  ;)
думаю 41 будет буквально на днях (сегодня/завтра), а остальные попробую добить в течении недели. ссылку скорее всего Вульф оставит в этой теме.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 25 August 2009, 00:33:41
Аха, но попозже, 39+ появятся по мере исправлений )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 25 August 2009, 05:35:35
кстати переводстарых глав поддерживаю полностью но главное чтоб это немешало основному переводу как тока переведутя старые и новыве сразу все сначало прочитаю ток ждать долговато придётся :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 25 August 2009, 14:33:51
Оррйааа... вчера ток приехал с заслуженного отпуска и терь пачкой схаваю новые главы как на рус. так и на ингл... если вы есче начнете старые главы переводить, ребят то вам цены на всем инете не будет xD главное темку создайте и туда закидывайте для удобства... ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 25 August 2009, 14:58:09
Та и тут ништяк будет ) Кстати, старые главы переводятся не в ущерб новым, задержка с новыми связана с работой куу, нашей ленью и фазами луны ) А старые главы только нашей ленью ограничены =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 25 August 2009, 17:07:26
MQ  107 глава  (http://www.mediafire.com/?mwywznqidgw)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kailani 25 August 2009, 22:33:00
Очень рада, что вы начали перевод глав 39+. Надеюсь, продолжите работу в таком же в бодром темпе))) Спасибо)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 25 August 2009, 23:48:50
Внезапно 41 глава (http://www.mediafire.com/?whmi5btmnvm) Аиргира )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: IxLovExKazu 26 August 2009, 22:45:10
CЛушайте у меня есть просьба Kazu  или кто там отвечает за сайт обнови пожалуйста раздел Characters там про килика ничего не написано хотя уже не мало известно там кто умер и всякие изменения в командах
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LuLu) 27 August 2009, 00:35:17
По-моему там было про него,но убрали ввиду того,что это спойлеры и т.д)))
Просто сделайте пометку,чтобы народ,нечитавший мангу не смотрел характеристику персонажа ,так как в ней могут содержаться спойлеры) Я тоже за обновление этого раздела)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 27 August 2009, 11:24:03
209 появится ближе к выходным, думаю что в пятницу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 27 August 2009, 17:07:11
благодарю вас душевно от души)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 28 August 2009, 23:21:38
Звиняйте, поздно вернулся, перевод будет завтра )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 03 September 2009, 00:25:18
Завтро не наступит никогда )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 03 September 2009, 01:03:56
мало что могло случится с нетом трабл или с алкоголем всякое бывает   :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 04 September 2009, 21:18:57
Та не, у меня на работе заё... Проверка в связи с судом, да халтура подвернулась. Думаю таки на этих выхах взять снаряд в руки и запустить фотошопу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 05 September 2009, 00:31:10
когда 254 ждать? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 05 September 2009, 11:26:42
судя по всему глава не скоро так как начался страх для всех =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 05 September 2009, 13:51:02
да жалко што на энгле неособ понятно о чём там
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 05 September 2009, 18:32:02
да,ужас начался с учёбой жесть  T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 05 September 2009, 19:35:01
и так было нелегко а теперь просто Ж*П*  x_x x_x x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 05 September 2009, 20:29:35
Т.к у меня появилось свободное время
сёдня ночью или завтра выложу 209 главу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 05 September 2009, 21:42:32
Получилось так что успел сегодня доделать, наслаждайтесь главой.
209 глава (http://www.mediafire.com/download.php?twywzyoeonz)
209 глава зеркало (http://depositfiles.com/files/6cstgrtfu)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 06 September 2009, 00:04:20
Супер Учиха! )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 06 September 2009, 12:31:53
Яттаа  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 09 September 2009, 17:02:36
СПАСЫБО =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 September 2009, 20:01:47
Звиняйте если чё за задержку, у нас тут просто оч серьёзные проблемы :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: GAD 09 September 2009, 20:11:20
Какие??????????????????  :?: :?: :?: :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 10 September 2009, 09:42:14
У многих началась учёба ) У меня вот завалы по работе начались в связи с концом квартала =(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 10 September 2009, 18:46:18
У некоторых ваще сеть накрылась, ну проблем реально хватает, у мну ещё и тест предварительный скоро.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 10 September 2009, 18:57:56
ну проблемы бывают у всех такчто делать нечего прийдётся ждать =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 11 September 2009, 03:51:51
траблы не траблы но всю тиму понимаю к ним притензий нет переводят ШИК и я рад хоть переводят 8) чаптор в месяц делают но за то качество сравние
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: акося 15 September 2009, 18:58:14
очень жду продолжения... оч интересно что дальше будет :) :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 17 September 2009, 02:44:54
Уф, наконец-то доделал колор к 210 ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 22 September 2009, 15:29:25
Ребят че там с начальными главами?? :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 25 September 2009, 02:14:01
люди а когда перевод буде а то ужас заждался :(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 27 September 2009, 01:45:09
Начинаю прыгать на стены(((
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 30 September 2009, 21:13:57
я надеюсь что скоро выйдет в свет 210 глава)))) не теряйте терпения ребятушки)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 02 October 2009, 16:43:51
Друзья, наконец-то сёдня выйдет 210 глава, спасибо тем кто долго и мучительно ждал её.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 02 October 2009, 22:08:48
Как и обещал
210 глава (http://www.mediafire.com/download.php?a1ddlkyqydt)
210 глава зеркало (http://www.onlinedisk.ru/file/232163/)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 03 October 2009, 00:42:21
Большое спасибо, порадовали смертушку.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 03 October 2009, 00:57:53
няяя)) наконецто))))) мы все этого так долго ждали)))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: xxRIDDICKxx 03 October 2009, 14:31:11
спасибо за качество...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 03 October 2009, 15:59:17
Ярэ ярэ я уж позабыл об этом... :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 03 October 2009, 22:48:06
о наконецто глава я думал скоро себе шею перегрызу  :sweat:спс за главу  :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 05 October 2009, 03:54:16
39 глава (http://www.mediafire.com/?vwhgddixwdy)
39 глава зеркало (http://www.onlinedisk.ru/file/234474/)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 05 October 2009, 14:02:50
Вааа давно бы так... :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: mion 16 October 2009, 00:30:18
люди просто ужас что твоится такое чувство что забили на перевод я в шоке :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 16 October 2009, 20:56:59
у меня тоже такое впечатление но у каждого свой геморой так что остаётся только ждать
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: UnKnown KID 22 October 2009, 15:55:07
Большое спасибо за главы с 204 по 210! Ребята, вы молодцы!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Death 22 October 2009, 20:45:38
Бернинг блейд в даной ситуации смотритца очень заманчиво уж извените.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 29 October 2009, 18:55:33
Блин, ребята, вы что без меня совсем ничего не можете?!?!?! o_O отсутствовал пару месяцев, а перевели 5 глав... вот как так можно вообще?! >_<
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 29 October 2009, 21:30:14
Блин, ребята, вы что без меня совсем ничего не можете?!?!?! o_O отсутствовал пару месяцев, а перевели 5 глав... вот как так можно вообще?! >_<
Да пол команды неработает :) вообщем-то все забили на перевод.
Нету у нас надёжных работников.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: UnKnown KID 02 November 2009, 23:01:43
Ребята, на форуме творения перевели только до 210 главы, ведь так?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 03 November 2009, 00:33:03
Да пока что так, но ничо, ближе к выходным надеюсь таки порадуем 211, а то чёт мы совсем заснули =(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Crocodila 05 November 2009, 15:39:44
народ а с 50 главыпо 96 в природе на русском есть? а то на сайте сам черт ногу сломит
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 05 November 2009, 19:21:36
2Crocodila:
сейчас переведенно:
Главы 1-38 , 232 - 239 - devils-scan.ru
Главы 105 - 205 , 229 - 251 - Airgear.ru
Главы 194 - 228 , 250+ - Burning Blade
Остаются 5-12 тома перевести)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 10 November 2009, 18:16:46
по постам выше я понял что перевод в 5той точке =) пожалуйста возитесь за перевод снова =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 10 November 2009, 18:42:06
а я хз вообще))) мне никто не говорит что мне делать))) хотя мне ща особо и некогда... до 20ого числа нужно: рефират по истории ВТ, РГР и ещё 1 лабу по программированию, доделать задание на автомат по инженерке, типовой расчёт по мат.ан-у... хз когдавсё это делать...%)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 11 November 2009, 01:31:40
Во-во, у всех долбанная сессия и зачёты... Кашмар просто )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: unnamed 18 November 2009, 12:43:55
Спс вам большое))) ВОт если бы еще были части в которых происходит действие аниме)) Уважаю очень вас за то что занимаетесь таким)) ТАк сказать заполняете языковую пропасть...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kenichi 27 November 2009, 23:40:45
Всем привет, я сюда не заходил пару месяцев думал перевод продолжился, а нет всё на том же месте топчетесь почему так?  o_O  T_T  :offended:  x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: PombI4 28 November 2009, 12:44:57
Kenichi  прочти посты выше там всё написано  o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: killpokemon 07 December 2009, 08:08:40
А Burning Blade это что/кто такое?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 08 December 2009, 15:06:53
2 killpokemon:
Конкуренты дэс! попытался почитать с М24 их перевод т.к. мы спим... Больше одной главы не выдержал... =____= и стиль перевода и сканы невывозят имхо...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 08 December 2009, 17:05:54
Пичаль однако...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: beer 09 December 2009, 21:59:18
http://kusosekai.info/forum/viewtopic.php?t=166
вот вам на заметку, а то много ошибок на пунктуацию, а так нелохой перевод
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 11 December 2009, 17:14:23
2 beer:
лично я если тайлю я висячую пунктуацию всегда делаю как надо. но в обчное время тайпсеттер у нас учиха... я ему кст писал уже по этому поводу!><
про тире тож запомню... а вот сам текст это уже к вульфу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: SonyEri 13 December 2009, 12:18:55
Здравствуйте! У меня есть вопрос к команде переводчиков. Понимаете, я начала читать мангу Air Gear 3 дня назад. Скчала все до 38 главы. T_T Поэтому не могли бы вы залить от этой главы и далее? если нет, то почему?
З.Ы Кто знает ссылку на СКАЧИВАНИЕ манги на русском от 38 главы, писать в личку)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: kolyastiy 13 December 2009, 14:07:20
читай форум внимательно, перевод есть только до 38 главы +39, 40, 41,42 дальше со 102 главы
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Patzjyk 14 December 2009, 11:08:25
kolyastiy
перевод есть только до 38 главы +39, 40, 41,42 дальше со 102 главы
а разве есть перевод 40-ой главы?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: LonelyFlame 15 December 2009, 17:13:02
http://manga24.ru/airgear/040/ (http://manga24.ru/airgear/040/)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Patzjyk 15 December 2009, 22:06:20
LonelyFlame
спасибо,жаль что не в архиве,но и так сойдет :D
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: акося 17 December 2009, 11:54:20
дааа, жаль конечно что пробел такой большой.... :'(
А вообще перевод классный)) только глава короткая какая-то получилась.. T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Jluch 10 January 2010, 16:05:29
а когда будит готова следующая  глава? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dragon Knight 10 January 2010, 17:59:21
поидеи седня на англ. должна выйти)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Askor 10 January 2010, 22:36:21
http://manga24.ru/airgear/265/ там вроде уже до много-много выложили  :idea:...

однако правильный ли там перевод я не знаю ...пока не читал ...

З.Ы. Уже не терпится увидеть новый том  :P так что давайте , вперед ! :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dragon Knight 11 January 2010, 00:54:06
на манге24, 256 томов + некоторых нету :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 12 January 2010, 14:53:54
Неоффтоп: На манге24, тоже наши переводы новых глав, особо не бойтесь, но я иногда бываю пьян во время занятия переводингом, потому могу глючить и колбасить в словах )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 15 January 2010, 12:02:08
кто ещё читает или хочет прочитать мангу в нашем переводе, ждите седня вечером 211 главу, переводим мы оооооочень долго так как переводом глав занимаються всего 3 человека включая меня.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Askor 15 January 2010, 19:36:24
эмм...какбэ...http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=327.0
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 15 January 2010, 23:31:43
звиняйте народ, немного припозднился, глава выдалась на удивление сложная все силы выжала из меня  :roll:
ну вообщем наслаждаемся ну уже не очень новой, но 211 главой, приятного просмотра и чтения.

211 mediafire (http://www.mediafire.com/download.php?ymzyuzzmjdm)
211 depositfiles (http://depositfiles.com/files/7ywhahmph)

p.s. теперь у нас должны стабильно выходить недопереведёные главы. так что ждите обновы.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Jiraiya 16 January 2010, 18:26:44
Само собой хотим читать мангу, хоть и с английским более-менее нормально, но на русском-то оно всяко удобнее. Спасибо за то, что не бросили перевод  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 22 January 2010, 23:56:01
 :idea: 212 глава выйдет завтра или же в воскресенье.
Так что ждите.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 24 January 2010, 17:11:17
Вот и 212 в ооочень хорошем качестве, так что друзья наслаждайтесь чтением аиргира.

212, Медиафайр (http://www.mediafire.com/download.php?tqg3mjjythq)
212, Депозит (http://depositfiles.com/files/18lu63644)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Кавайко_ОдноглазикО_х 25 January 2010, 19:48:32
ано..... :oops: а к какому числу ждать следующую главу?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Murder_SnowFlake 25 January 2010, 21:38:24
 :?: аага ага .....
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 26 January 2010, 00:08:01
В понедельник это 100% будет, может и раньше в четверг - пятницу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Murder_SnowFlake 26 January 2010, 00:18:20
оке спсь :salute: я просто от главы к главе сижу слюни пускаю от ожидания :tired:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: SouL 26 January 2010, 11:47:07
А вы не могли бы подсказать, откуда вы берёте сканы, если они с японского или английского? просто мне было бы интереснее на этих языках почитать, а читать в онлайне не люблю, так как читаю мангу на iPhon'е по пути на работу и обратно.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 27 January 2010, 02:09:57
А вы не могли бы подсказать, откуда вы берёте сканы, если они с японского или английского? просто мне было бы интереснее на этих языках почитать, а читать в онлайне не люблю, так как читаю мангу на iPhon'е по пути на работу и обратно.
Английские и японские берем)) когда как, а ты чё японский язык знаешь ? О_о
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: SouL 27 January 2010, 02:34:16
С японским не очень, но сейчас учу, я вообще переводчиком с немецкого работаю.Также виду курсы па английскому и немецкому.
Вы случаем сканы не с онеманги берёте?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 27 January 2010, 11:44:18
С японским не очень, но сейчас учу, я вообще переводчиком с немецкого работаю.Также виду курсы па английскому и немецкому.
Вы случаем сканы не с онеманги берёте?
На данный момент юзаем равки на японском т.к. их клинить легче да и качество получше чем у остальных, а перевод с Ванманги(онеманги).
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: SouL 27 January 2010, 14:30:06
А можете ссылками на равки поделиться, хочу попробовать по переводить в русский с оригинала, просто до этого помогал с японского знакомым Fairy Tail переводить, но там лексика легче чем в Air Gear.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 28 January 2010, 12:38:47
Спасибо за главы, оч. рад что всё вернулось в нормальное русло :)
З.Ы. А главу № 40 когда выложите ?  :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 28 January 2010, 13:09:42
Спасибо за главы, оч. рад что всё вернулось в нормальное русло :)
З.Ы. А главу № 40 когда выложите ?  :?:
Наверное как только мы закончим переводить до той главы, которая у нас уже есть.

p.s. SouL сылку на тома скинул в ЛС.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 31 January 2010, 22:22:06
Ну вот и 213 глава с колором ))
213 депозит (http://depositfiles.com/files/37dterwy6)
Приятного чтения!

p.s. медиа будет позже, вульф зальёт.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Murder_SnowFlake 01 February 2010, 00:12:54
онегай!онегай-щимас! можно черезкакой нить другой обменник Т_Т а то с рапиды и депазида пишет чтоб ждать 3 часа Т_Т чтоб всё это скачать Т_Т
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 01 February 2010, 11:43:06
оказываеться вчера медиафаир сам по себе гнал )) я думал это только у меня xD
213 mediafire (http://www.mediafire.com/download.php?fj2m1mnhnml)

p.s. зделал уже колор к 214 главе, правдо схалтурил )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 07 February 2010, 21:25:27
осталось 1 стр почистить, и текст вставить, потом и сразу выложу))
Так что все вместе дружно ждём!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Murder_SnowFlake 07 February 2010, 21:33:27
 :salute: :hearts: :happy: :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 08 February 2010, 19:52:13
Радуйтесь))) наконец-то мы доделали 214 главу, приятного прочтения.
214 глава DEPOSIT (http://depositfiles.com/files/5a6hqvf6f)
214 глава MEDIAFIRE (http://www.mediafire.com/?w2hhznmzo2d)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Murder_SnowFlake 08 February 2010, 20:22:53
блиииииииииииииииииииииииииииН!они там такие клёвые:и слипошы и когуры,я ваще  кайфуюююю!лоооооооооо спс за перевод буду следущую ждать.


голос за кадром:ВАААААААААААААААААХ КЛЁВААААА!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 10 February 2010, 23:40:57
Блин(( было бы класно еслиб было бы больше наших читателей! :idea:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Xronos 11 February 2010, 12:01:34
Ребята, спасибо вам за такой качественный перевод, спасибо, что не жалеете собственного времени ради других. Читаю Гир только на русском и только в вашем переводе, новая глава всегда как праздник.
Успехов!  
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 11 February 2010, 18:59:56
Спасибо за ваши переводы, продолжайте в том же духе.
Жду дальнейших переводов, особенно с сороковых глав.
P.S.Вы из принципа переводите главы переведённые уже burning-blade? Конечно у них сканы хуже качеством, но по-моему переводить сначала главы 200+ когда существует такой большой разрыв...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 11 February 2010, 19:43:12
Спасибо вам всем что читаете наши переводы)) мы рады что есть такие верные читатели. xD

Спасибо за ваши переводы, продолжайте в том же духе.
Жду дальнейших переводов, особенно с сороковых глав.
P.S.Вы из принципа переводите главы переведённые уже burning-blade? Конечно у них сканы хуже качеством, но по-моему переводить сначала главы 200+ когда существует такой большой разрыв...
Почему же из принципа ? мы с самого начала переводили АГ, это они хз как влезли не предупредив и не спросив не о чем нас, мы планировали перевести эти наши главы до нашего чернового перевода в ХОРОШЕМ качестве.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 11 February 2010, 20:27:57
Понятно, а что насчёт 211 главы? Все главы после неё выполнены на хороших сканах, а эта на тех же что и у конкурентов. Глава будет переделана или лучших сканов в природе не существует?
И ещё, есть ли на manga24 ваши переводы, которые не выложенны на сайте, например 40 глава?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 11 February 2010, 20:32:54
Блин(( было бы класно еслиб было бы больше наших читателей! :idea:

Амиго, их у вас вагоны... прос большинство (как и я) не отписывается или же отпишется 1-2 раза... но поверь, мне лично нах другой ресурс и не нужен...  ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 12 February 2010, 03:33:19
Понятно, а что насчёт 211 главы? Все главы после неё выполнены на хороших сканах, а эта на тех же что и у конкурентов. Глава будет переделана или лучших сканов в природе не существует?
И ещё, есть ли на manga24 ваши переводы, которые не выложенны на сайте, например 40 глава?
на момент 211 главы у нас небыло хороших сканов =(( пришлось делать на тех какие были, сейчас же у нас есть хорошие сканы, и скорее всего скором времени переделаем 211 главу в хороших сканах. а на manga24 наши переводы есть, но только новых нету т.к. они на тот момент выкладывали БЫСТРЫЙ перевод и не важно было качество. да и админ сайта не очень то интересуется выкладывать, наши главы. но надо бы напомнить ему чтобы обновил))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 14 February 2010, 00:34:37
Да заинтересован он в наших сканах ) я просто выжидаю когда до 229 переведём, чтобы сразу заткнуть Бёрнингов в тумбочку ))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 16 February 2010, 15:59:27
Кто знает сколько сейчас Глав и сколько будет вообще.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 16 February 2010, 17:57:34
На сий момент 268 вроде как. В будующем... Неизвестность. Но лично я считаю что глав 400+ )))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Dragon Knight 16 February 2010, 18:51:29
400+ будет если по популярности небудет уступать другим аниме))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: troy 16 February 2010, 19:53:33
25 вродеб как должно быть
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 17 February 2010, 17:01:48
Перевод снова впал в спячку или возникли кикие-то проблемы?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 17 February 2010, 20:44:52
У клинера пока времени небыло ) скоро будет новая глава )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 23 February 2010, 12:34:45
25 вродеб как должно быть
уже 27))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 23 February 2010, 19:15:40
чутоок подождите, сразу 2-е главы выйдет 215-216 а потом за ними 217 последует.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 23 February 2010, 19:50:54
Люди! Сделайте перевод 40й главы, а то 39, 41,42 сделали,а 40ю пропустили, и без неё низя том в архив собрать  T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 23 February 2010, 21:26:36
хочу 215)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 24 February 2010, 10:03:41
Люди! Сделайте перевод 40й главы, а то 39, 41,42 сделали,а 40ю пропустили, и без неё низя том в архив собрать  T_T
сделаем))) нужен переводчик)))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 24 February 2010, 11:49:12
Люди! Сделайте перевод 40й главы, а то 39, 41,42 сделали,а 40ю пропустили, и без неё низя том в архив собрать  T_T
сделаем))) нужен переводчик)))
переводчик то есть)) вульф сказал что возьмется за перевод только надо немного подождать))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 24 February 2010, 13:27:57
Уху, главное немного подождать, а то работу, личную жизнь и переводы не удаётся уж слишком плотно совмещать, иногда всё-таки хочется есть и спать )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 24 February 2010, 15:03:54
переводчиков не бывает много))))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 24 February 2010, 21:16:58
переводчиков не бывает много))))
У нас их и немного))) а всего один xD
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 25 February 2010, 01:11:20
Как и было обещенно сразу выкладываем 2-е главы сразу))
215 mediafire (http://www.mediafire.com/?ay2jbiczfbm)
216 mediafire (http://www.mediafire.com/?omog1nzniin)
215 depositfiles (http://depositfiles.com/ru/files/gz7np3b1i)
216 depositfiles (http://depositfiles.com/ru/files/9nbrpfubv)
Приятного просмотра!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 25 February 2010, 08:49:50
Спасибо за главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Jluch 26 February 2010, 19:45:48
народ. что то я не чую конца. когда же будит финал?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kiguri 26 February 2010, 20:59:47
народ. что то я не чую конца. когда же будит финал?
надеюсь не скоро  :write:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 06 March 2010, 19:52:25
40 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/download.php?nzaedjmmnz3)
40 chapter [depositfiles.com] (http://depositfiles.com/files/7d1yiu83h)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 07 March 2010, 00:00:43
39 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?mynrmm1ixkn)
39 chapter [depositfiles.com] (http://depositfiles.com/files/fcmei0h5t)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: jokers 07 March 2010, 00:35:33
 o_O вы снова взялись за перевод круть..чет я ток заметил.. :happy: :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: мимо иду 07 March 2010, 06:03:46
это уже  сайт шестой надеюсь хоть тут люди понимающие.  собсветнно скачивал мангу с вашиего форума очень понравился переводи,сканы,все просто на высоте высший  шик. хочу выразить авторам  благодарность. и у меня есть огромная прозьба в интернете не где нету  с 6 том а по  12 перевода. мне очень интересны те главы так как  аниме расходится с мангой во многом.Хочу узнать все как было.  на шести форумах меня просто тупо послали, может вы возьметесь за это дело? кстатия каликционирую мангу и эти главы и еше с 22 тома по 27 мне не хватает для того чтобы  аир геар был полон  :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 07 March 2010, 21:03:11
Что-то я не понял, а разве вы не давно ещё перевели 39?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 08 March 2010, 00:29:28
в 39 главе исправил сканы...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 08 March 2010, 01:48:15
217 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?m2yktkryqjn)
217 chapter [depositfiles.com] (http://depositfiles.com/files/dxvxob2g9)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 09 March 2010, 12:18:21
До 39 главы мы тоже будем переводить, просто чуть позже.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 09 March 2010, 12:56:41
Спасибо за главу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 09 March 2010, 20:02:55
Не вижу нужды в этом, лучше сразу после 42-й ибо все остальное есть и пылится уже давненьк... :3
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 10 March 2010, 08:23:08
42 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?nzm4mmmnlwj)
42 chapter [depositfiles.com] (http://depositfiles.com/files/1b5m29vzy)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ḓṙḝส๓ḛṙ 12 March 2010, 01:11:45
хм мне вот интересно на /manga24.ru уже под 269 главу написано что перевод берут у вас но я не как немогу найти на сайте перевод последних глав! помогите или я не по адресу?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 12 March 2010, 02:44:03
http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=371.420 (http://www.airgear.ru/forum/index.php?topic=371.420)

ищите тут.... где то на страницах
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Ḓṙḝส๓ḛṙ 12 March 2010, 22:38:23
а почему вы не выложе те тома которые уже дано перевели к остальным?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 12 March 2010, 22:48:16
все тома переведённые на этом сайте можно найти в разделе MANGA
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Love Agito 13 March 2010, 17:43:45
Извините а есть 218 глава?
чёт не могу найти x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 13 March 2010, 20:27:23
Извините а есть 218 глава?
чёт не могу найти x_x
Скоро будет))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Xronos 14 March 2010, 13:15:38
Большое спасибо за новые главы  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 14 March 2010, 22:39:30
Наконец-то я переборол свою лень и затайпил 218 главу))
глава столько весит из-за всяких бонусов в виде обложок и т.д.))
218 Mediafire FULL VERSION (http://www.mediafire.com/?odcmanmtnkm) тоесть с обложками и т.д.
218 Mediafire (http://www.mediafire.com/?i0eogjznetb) просто глава
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 15 March 2010, 01:31:12
Спасибо, просто шикарно.
Только вот обложки можно было поменьше весом сделать, а то мало ли, не у всех быстрый интернет.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 18 March 2010, 22:20:42
Ну вот и 219 глава в отличном качестве)) следущая глава будет через неделю мб и раньше. ЖДИТЕ!
219 Mediafire (http://www.mediafire.com/?ljjznimmmm2)
219 Depositfiles (http://depositfiles.com/files/rd9rlexgg)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Yume-chan 19 March 2010, 20:35:58
Вах *О* спасибочки ^^  :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Mr. Sty0by4 23 March 2010, 17:58:19
ЭМммммммм...

А тут после 219 вообще на форуме есть ???

а то тут до 219...

А на другом сразу с 229...

Странно как-то...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 23 March 2010, 23:37:20
ЭМммммммм...

А тут после 219 вообще на форуме есть ???

а то тут до 219...

А на другом сразу с 229...

Странно как-то...
мы и переводим до 229 главы, со временем появятся и остальные главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Mr. Sty0by4 24 March 2010, 22:52:41
мы и переводим до 229 главы, со временем появятся и остальные главы.
пасиба =) :oops:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 30 March 2010, 13:31:00
108 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?fozewx4znzm)
108 chapter [depositfiles.com] (http://depositfiles.com/files/8ut1sxzlt)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 30 March 2010, 15:27:11
Погодь... а зачем нам 108-я глава??77 -__=

: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 30 March 2010, 16:23:12
читай посты написанные ранее)) уничтожение лк )
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sp!R!T 31 March 2010, 19:13:36
Лень дешу~ :Р
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 April 2010, 15:19:10
Всем привет)) Наконец-то мы сделали 220 главу)) осталось ещё 8, скоро должны ещё и 221 сделать, а со временем и остальные доделаем.
220 Mediafire (http://www.mediafire.com/?zy4mzymymqy)
220 Depositfiles (http://depositfiles.com/files/rd9rlexgg)
Приятного просмотра.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: StopMe 10 April 2010, 23:08:22
Никто не знает что с медиа?
У меня долго грузит закачку 23 тома.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 13 April 2010, 17:13:33
221 Gameworld (http://files.gameworld.kz/v2apc2rjca.html)
221 Depositfiles (http://depositfiles.com/files/jlro5nhi0)
221 Mediafire (http://www.mediafire.com/?mdhzyzzjqnj)
Приятного просмотра.
Пока-что на медиа не могу закинуть, как только смогу, так сразу же обновлю это сообщение сылкой медиафайра. :idea:

P.S. 222 глава будет седня ночью или же завтра днем.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 13 April 2010, 17:14:20
Нечаяно цитату замутил)) ладно в этом сообщение 222 главу выложу
222 Gameworld (http://files.gameworld.kz/d8h1dc0m4h.html)
222 OnlineDisk (http://www.onlinedisk.ru/file/406663)
222 Depositfiles (http://depositfiles.com/files/5vfr8r5fg)
222 Mediafire (http://www.mediafire.com/?1znznmyaewy)

P.S. медафаир сейчас пока-что не работает как за работает так сразу же добавлю сылки сюда и на 1-ю страницу
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 14 April 2010, 14:54:48
43 chapter [files.gameworld.kz] (http://files.gameworld.kz/xtjzj05zus.html)
43 chapter [depositfiles.com] (http://depositfiles.com/files/jvlrjdmwy)
43 chapter [slil.ru] (http://slil.ru/28956804)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 16 April 2010, 18:38:56
221 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?dm2zjyj2wty)
222 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?dtmelzhynmo)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 17 April 2010, 18:09:52
43 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?0enhzg3zzke)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 22 April 2010, 10:50:06
44 chapter [files.gameworld.kz] (http://files.gameworld.kz/9rr6dbn4fd.html)
44 chapter [mediafire.com] (http://www.mediafire.com/?z2n2yyxnnmm)
44 chapter [depositfiles.com] (http://depositfiles.com/files/0wan25ghf)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 30 April 2010, 16:44:37
За эти все перерывы я к 223 главе вам колорчик зделаю, ну и само сабой 223 зделаем xD.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 02 May 2010, 00:22:47
Всем доброго времени суток. Выкладываю на ваш суд 223 главу с колором.
223 OnlineDisk (http://www.onlinedisk.ru/file/421390/)
223 Depositfiles (http://depositfiles.com/files/1qe5tekl4)
223 Mediafire (http://www.mediafire.com/?gzmm52yjdth)
Наслаждайтесь
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 02 May 2010, 13:54:02
Спасибо за новую главу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kilik86 03 May 2010, 20:10:43
спс за ваш перевод)) и если вы не против хотелось бы задать один нубский вопрос: например возьмем 105 главу от daisy 14-15 страница там где Куруру говорит "Я вообще-то хотела покачаться одна... чтобы подумать", так вот там фон за буквами замазан, а в версии от gosubandit нет, это от того что сканы разные?
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: zikin 04 May 2010, 21:04:23
Очень надеюсь увидеть перевод от 45 главы до 103 ,ну просто очень! >_< >_<
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Wolf of Darkness 06 May 2010, 09:24:51
спс за ваш перевод)) и если вы не против хотелось бы задать один нубский вопрос: например возьмем 105 главу от daisy 14-15 страница там где Куруру говорит "Я вообще-то хотела покачаться одна... чтобы подумать", так вот там фон за буквами замазан, а в версии от gosubandit нет, это от того что сканы разные?
Ну это по причине того, что Дейзи было лениво чистить английский текст =)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 06 May 2010, 17:00:45
Ещё на счёт 105й главы, там на 23й странице в первом окошке текст пропущен
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Mr. Sty0by4 08 May 2010, 14:45:08
Спасибо вам большое за ваши старания !!!  :clap: :hearts: :clap:

Кстати на первой странице...

НА 222 главу дана не правильная ссылка...

Она кидает на 220 главу =(...
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 May 2010, 01:16:42
Исправил ссылки, добавлены на главную страницу все на данный момент готовые главы. + Если нужно будет зеркало пишите.
224 Mediafire (http://www.mediafire.com/?toknjkzjg4y)
Наслаждайтесь новой главой.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: мимо иду 09 May 2010, 06:08:42
нашел  работы ребят бурнинг блейд. Чистка сканов остовляет желать лучшего, а именно из за этого половина главы не понятно
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kilik86 09 May 2010, 12:37:49
спасибо за новые главы
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 09 May 2010, 14:05:06
Если можно, то зеркало на геймворлд тоже делайте :)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 09 May 2010, 15:47:17
223 chapter [files.namba.kz] (http://download.files.namba.kz/files/205658)
224 chapter [files.namba.kz] (http://download.files.namba.kz/files/205661)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 09 May 2010, 16:52:54
DVSkin надеюсь вам хватит того что выложил gosubandit.
скорее всего завтра будет 225 глава  :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 09 May 2010, 17:12:44
this is so cOoL..!
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 10 May 2010, 23:21:51
Коничива всем :hi:  как и обещал 225 глава, правда чуток поздноватенько, но всё равно думаю вы будете рады))
225 Gameworld (http://files.gameworld.kz/yk8x7arp90.html)
225 Mediafire (http://www.mediafire.com/?ytujdxyjzhi)
Приятного просмотра.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: nehay 11 May 2010, 02:47:24
Спасибо за новую главу.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: DVSkin 11 May 2010, 11:24:07
Спасибо за главу, и отдельное спс за ссылки на кз файлообменники :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kilik86 11 May 2010, 17:23:55
спасибо за главы, вы лучшие)
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Avenger_Uchiha 13 May 2010, 00:01:14
Охаио :hi:  226 глава готова! Нам осталось всего-лишь 2 главы. Чтобы догнать "черновой перевод"  :clap:
226 Gameworld (http://files.gameworld.kz/7ecu3hevth.html)
226 Mediafire (http://www.mediafire.com/?onaadjugdmj)
Приятного просмотра.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 13 May 2010, 09:24:30
раха ))))))))) вы столько для нас делаете!))
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Sora-kun 17 May 2010, 01:16:16
что с форумом то?_)
Вчера заходил, вместо форума было написано что домен не зарегистрирован. О_о
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: gosubandit 18 May 2010, 09:55:25
На сайте появился кошелек WebMoney для добровольных пожертвований -
WMR383239036417. Все средства идут на оплату хостинга.
: Re: Перевод манги Air Gear (продолжение)
: Kazu 18 May 2010, 10:17:01
Лидеры группы перевода теперь могут добавлять новости (http://www.airgear.ru/index.php?board=27.0).
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: m.bison 21 May 2010, 10:52:10
277 Глава
http://depositfiles.com/files/bm5geomt5
http://slil.ru/29175128
http://www.mediafire.com/file/ugg23jz2ylz/Air_Gear_277.rar

: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: xel 21 May 2010, 15:08:23
у меня вопрос почему я не могу скачать 43-44 главы ссылки на скачку есть а скачать не могу.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: xel 21 May 2010, 15:10:17
а всё пошло, и жду последующих переводов.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DVSkin 21 May 2010, 17:02:27
А чё 277ю сюда запостили :?:
Ждём 227ю главу  :)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 21 May 2010, 21:12:02
Вот и 227 глава)) осталась 1 глава  :v:.
227 Gameworld (http://files.gameworld.kz/g162bxv4hg.html)
227 Mediafire (http://www.mediafire.com/?0yltntbg5jc)
Приятного просмотра.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DiKey 22 May 2010, 00:09:19
Люди а почему нельзя перевести тома с 6-11, ведь они на англ.яз же есть... А на Англ. яз не очень читать хочеться...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ichigo_on_AT 22 May 2010, 00:53:23
Спасиб за 277))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 22 May 2010, 10:03:04
Люди а почему нельзя перевести тома с 6-11, ведь они на англ.яз же есть... А на Англ. яз не очень читать хочеться...

у тебя есть куча свободного времени чтобы переводить сразу все подряд?.. если да то будь любезен помоги нам с переводом.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Tion_Aetres 23 May 2010, 03:02:46
Перезалейте 203 главу пожалуйста, там по ссылке не находит файл.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Murder_SnowFlake 23 May 2010, 11:02:32
ребятки((((
24 том нельзя полностью скачать там с ссылкой чёто(((
помогите плизззззз......
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 23 May 2010, 13:40:09
Добавлена ссылка на 24 том и заменена ссылка на 203 главу.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: StopMe 23 May 2010, 13:57:28
Спасибо за 24.  :salute:
А ссылки на 28,29 скоро будут?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 23 May 2010, 15:33:45
Спасибо за 24.  :salute:
А ссылки на 28,29 скоро будут?
28-29 ??? wtf, если имеется ввиду 228-229 то 229 есть, а 228 будет наверно дней так через 3-4
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 24 May 2010, 01:32:15
спасибо за 277...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: xel 24 May 2010, 23:38:57
люди а кто нить переводит 6 том или нет?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 25 May 2010, 00:54:25
пока 45 не перевели... сканы уже есть)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: StopMe 26 May 2010, 20:27:26
На ссылки глав 268-276 выдает ссылки на главы 218-226.
Исправте пожалуйста.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 27 May 2010, 10:08:41
поправил ссылки))) скоро добавлю на 28 и 29 тома...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: StopMe 28 May 2010, 00:19:33
Спасибо большое.  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dzhidy 28 May 2010, 10:56:56
277 супер ^_^ :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 29 May 2010, 13:26:14
Добавил ссылки на 28 и 29 тома ))) Наслаждайтесь!)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: xel 30 May 2010, 23:48:30
кто нить может подсказать когда переведут 45 главу?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 31 May 2010, 10:47:45
Могу подсказать... это зависит от того, как скоро я таки появлюсь дома, а не буду пьянствовать по чьим то квартирам/дачам и паркам... ну и собственно ещё надо отложить на полку фронт мишн 5ый, а то он тоже отвлекает жее.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 01 June 2010, 23:45:32
Ссылкы на 25 полный том нет, исправьте пожалуйста.

P.S. Спасибо за переводы :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DVSkin 03 June 2010, 15:05:45
Так когда будет готова 228я глава? И ещё вопрос, после 228й главы будете переделывать 229ю и дальше?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 03 June 2010, 17:05:31
228 глава будет сегодня, переделывание 229+ пока-что не планируется.

добавление: для 228 главы нехватает одной последней страницы, ждем пока клинер их доделает)) (главу доделал ещё позавчера вот ток страницы нехватает) xD
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 06 June 2010, 14:22:06
228 mediafire (http://www.mediafire.com/?jdmyjzylmkz)
вот мы и закончили пробел между переводами.
наслаждайтесь!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 06 June 2010, 14:27:19
Спасибки! наконец-то прода!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 06 June 2010, 15:47:59
добавил ссылку на 25 том)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 06 June 2010, 19:31:59
Спасиб=)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: m.bison 06 June 2010, 21:57:56
http://depositfiles.com/files/n6qgyssxb
278 Глава
Звиняйте за задержку, у мну на этой неделе защита диплома, времени вапще нема.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 07 June 2010, 10:02:12
Спасибо за 278 главу
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dzhidy 07 June 2010, 14:08:36
аригато
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 07 June 2010, 16:37:37
MediaFire у кого нить глючит, окромя меня?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alexandor 08 June 2010, 02:51:51
MediaFire у кого нить глючит, окромя меня?
Да, ссылка на 25,26 тома(для полной закачки) и 228 глава косячат. Медиафайр не даёт скачать постоянно "сбрасывается". При этом юзаю Фаерфокс браузер.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alexandor 08 June 2010, 05:58:17
"Стало известно, что браузер Mozilla Firefox может иметь проблемы со скачиванием глав на сервисе Mediafire. По этой причине главы были в срочном порядке выложены на Народ.ру и 4shared, если будут какие-либо проблемы со скачиванием - отписывайтесь, пожалуйста, здесь, в теме, или же мне в Skype - bookvariant. Не молчим, ибо чем быстрее это будет написано, тем быстрее это будет исправлено."http://ojsteam.ru/forum/index.php?topic=100.0(не реклама чужого проэкта просто чтобы удостоверились о инфе просто сам скока инетом пользуюсь тока Фаерфокс юзаю, впервые такой трабл со скачиванием)

Случайно нашол перелистывая сайты переводчиков манги..
Установил вторым браузером Оперу, некачающиеся главы таки закачались.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alexandor 08 June 2010, 14:33:24
Вчера вроде мог сегодня даже Оперой ссылка на 26 том не работает - "сбрасывается". Возможно проблемы в медиафайре а не браузерах хмм.. =\
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Kailani 09 June 2010, 21:49:04
У меня с медиафайра все скачалось, и вчера, и сегодня...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: WildWind 10 June 2010, 21:16:15
народ,я недавно пересмотрел Эйр гир и решил ещё раз почитать мангу(ведь переведено её уже гораздо больше) и у меня снова возник вопрос,с какой главы идёт продолжение аниме,со 104-ой главы? :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: akc 10 June 2010, 22:31:22
да
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 11 June 2010, 21:06:27
уже появилась 279 на английском!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: m.bison 14 June 2010, 01:02:40
279 на русском
http://depositfiles.com/files/mlwmm1yo0

Лютая глава, особенно её концовка...
 :roll:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Rey 14 June 2010, 03:53:34
А я тут в пятницу задумалась, каким же поколением детей гравитации в итоге окажется Икки и что за убер-шаринган нарисуют ему...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 14 June 2010, 08:33:19
Спасибо за главу.

П.С. Мангака извращенец o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 14 June 2010, 16:34:49
Да, это было жестоко)) даже я такого не ожидал.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: arahorn 14 June 2010, 16:54:40
А зеркало к 279 будет?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 14 June 2010, 19:21:40
ох как меня здесь давно не было то скок новых глав то сразу респект вам...за ваш не легкий труд
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 14 June 2010, 22:22:47
Слоники, слоники. Прыгают, Прыгают.
Твари ушастые...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 14 June 2010, 22:52:42
Слоники, слоники. Прыгают, Прыгают.
Твари ушастые...
Думаю я теперь всегда буду сомневаться T_T в таких вот кавайных девочках в манга и анимах))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: мимо иду 15 June 2010, 07:18:42
А зеркало к 279 будет?
на 1 странице всегда зеркало.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ichigo_on_AT 16 June 2010, 21:52:27
А на manga24.ru выкладываете это все?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LonelyFlame 17 June 2010, 01:23:03
2 Ichigo_on_AT:
да
279 уже там

2 all:
А по моему крутая глава!XD
во первых наконец таки Линда опять нормально покажут
а во вторых всётаки же кавайный лоли-трап я вам скажу! вполне даже фапабельный!XDD
да и О!Г крут как всегда. оч порадовало))))))))))

з.ы. надо бы последние посты перенести в другую тем. а то флуд, ага))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 17 June 2010, 12:20:26
280 появилась на инглыше! Ждём вашего перевода!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Mr. Sty0by4 18 June 2010, 06:58:31
280 появилась на инглыше! Ждём вашего перевода!
ЖДЁМ ЖДЁМ ЖДЁМ  :clap: :clap: :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: xel 18 June 2010, 10:35:04
Люди кто нить знает када будут переводить 6-11 главы?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LonelyFlame 18 June 2010, 15:02:58
2 xel:
Главы? ну они как-бы переведены ДевилСканс
А тома... ну мы пока думаем над этим вопросом х))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: m.bison 22 June 2010, 13:17:51
Перевод 280 главы
http://depositfiles.com/files/xkee3l745
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 22 June 2010, 13:26:19
 :salute: Спасибо :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 22 June 2010, 13:49:47
Спасиб за 280 главу
Нихило у Агито с половиной силы Линда боевой уровень 302 :roll: омг прост
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Kyo 22 June 2010, 21:47:02
спасиб ребят вы лучшие :yes: :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 28 June 2010, 11:36:33
Еще две главы на английском появилось 281 и 282! Ждём ваших переводов!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 28 June 2010, 11:47:30
Еще две главы на английском появилось 281 и 282! Ждём ваших переводов!
слушай скажи плиз где ты их находишь?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 28 June 2010, 17:56:33
Нонче на ванманге появились.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 28 June 2010, 18:44:24
Нонче на ванманге появились.
уу не знаю такого,мож ссылку в лс дать?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 28 June 2010, 19:44:59
Вот тут!
http://www.1000manga.com/Air_Gear/
или тут
http://www.mangatoshokan.com/series/Air-Gear
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 28 June 2010, 20:23:49
Вот тут!
http://www.1000manga.com/Air_Gear/
или тут
http://www.mangatoshokan.com/series/Air-Gear
спасибо))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 28 June 2010, 20:30:49
Все Шаллот лешился слоника))
Кайто отморозок...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 28 June 2010, 20:36:26
Все Шаллот лешился слоника))
Кайто отморозок...
Кайто это Кайто, будь он другим было бы совсем не весело!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 28 June 2010, 20:41:37
Кайто кавайный садист! такой милашка ^^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 29 June 2010, 00:05:51
А кавайных няшек в лице Шалотт давно пора лишать слоников, а то жеж не понятно!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 29 June 2010, 02:38:40
Угу.. Таких кавайных няшек либо волос, либо слоников лишают ^^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 June 2010, 07:17:54
А кавайных няшек в лице Шалотт давно пора лишать слоников, а то жеж не понятно!
наверное Шаллот прибацали слоника что бы сказать-Агито девушек не бьет)))
а Кайто совсем другое дело))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 29 June 2010, 07:51:43
Кайто бльше на рок-звезду похож, чем на копа =))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 June 2010, 07:54:37
Кайто бльше на рок-звезду похож, чем на копа =))
а то,а лучше на рок-звезду садиста
хе-хе сейчас еще узнаем историю Шаллот и Артура))
щас самое месилово начнется когда друзья Икки пригнали
хех я так и не понял что Бучча Орку уделал? А то показали как Бучча Орку за голову держит))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 29 June 2010, 07:57:30
Орка так просто не сдастся. О!Г этого не допустит)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 June 2010, 08:27:02
Орка так просто не сдастся. О!Г этого не допустит)))
вот я тож так думаю
поживем увидим
хех так охото на регалию шторма посмотреть вот что меня больше всего интересно...
и что там с Казу...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 June 2010, 08:30:40
кстать если уж на то пошло после создания регалии шторма будет официально признан 9 путь-путь урагана или как там его...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 29 June 2010, 10:04:47
Да нее, орка наврядли выдаст что то совсем фееричное, хотя мы же помним что он в воде обретает силу грёбанного джидая! Но Бучча скорее всего сможет бегать по воде, аки апостол =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 June 2010, 10:12:23
Да нее, орка наврядли выдаст что то совсем фееричное, хотя мы же помним что он в воде обретает силу грёбанного джидая! Но Бучча скорее всего сможет бегать по воде, аки апостол =)
ну может быть Орка продул,я представляю Бучча когда худой нормальный мужик,худеть ему надо однако))
Бучча по воде хе-хе,это же трюк Икки(ну когда они с Ринго сражались то)
Мне интерсно что там с Казу.победил он или нет а то Часы уже за него беспокоится)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 29 June 2010, 10:16:18
Бучча Перекаченные Ноги будет биться 2-3 главы а то и больше. И будет показывать чудеса катания))
Ну, а потом наверное будут Казу и Сано дуэтом))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 29 June 2010, 17:17:39
Да Казу там трупом валяется, как пить дать )))
2бестлюк - Все мы любим гинтаму=)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 June 2010, 17:30:03
Да Казу там трупом валяется, как пить дать )))
2бестлюк - Все мы любим гинтаму=)))
надеюсь что не будет трупом валятся-иначе Часы ему никогда не отдаст регалию...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 29 June 2010, 18:15:03
надеюсь что не будет трупом валятся-иначе Часы ему никогда не отдаст регалию...
Да он полюбому щас от умиления умирает! Там же была какая то медсестра в извращенском наряде и монахиня)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 June 2010, 18:28:18
надеюсь что не будет трупом валятся-иначе Часы ему никогда не отдаст регалию...
Да он полюбому щас от умиления умирает! Там же была какая то медсестра в извращенском наряде и монахиня)
да не он наверно уже отелал)))
ну в смысле побидил
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 29 June 2010, 18:35:07
да не он наверно уже отелал)))
ну в смысле побидил
Нуууу... Будем надеяться! (а команда в него таак не верит =.=)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: мимо иду 29 June 2010, 20:43:30
на они манге ажно две главы сразу хы 281 и 282.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: m.bison 01 July 2010, 01:38:16
281 глава

http://depositfiles.com/files/2o27yw0u6

На днях будет готова и 282 глава
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 01 July 2010, 06:26:16
281 глава

http://depositfiles.com/files/2o27yw0u6

На днях будет готова и 282 глава
спасибо  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 01 July 2010, 10:44:52
Дааа, перевод 282 будет писаться под впечатлением от новой части сумерек =))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dzhidy 01 July 2010, 11:36:56
спасибо за ваш труд  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 01 July 2010, 12:22:36
хех не знаете будет на следующей недели глава новая,а то O!G две главы сделал и может на следующей неделе не будет?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 01 July 2010, 12:53:43
Спасибо!!!



: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 01 July 2010, 14:10:16
Hanter.irk
Если ты по поводу 283 то она уже вышла, а вот после нее вроде перерыв быть должен, но я пока что не уверен.
Как только станет известно, напишу.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 01 July 2010, 14:50:57
Hanter.irk
Если ты по поводу 283 то она уже вышла, а вот после нее вроде перерыв быть должен, но я пока что не уверен.
Как только станет известно, напишу.
ага понятно,спасибо))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 01 July 2010, 20:36:47
Дааа, перевод 282 будет писаться под впечатлением от новой части сумерек =))
Везет же тебе)) а в моем городе её пока-что не транслируют))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 02 July 2010, 13:30:35
Вчера посмотрел сумерки... Ну не понимаю, что все находят в этом долбанном Каллене... Веть Джейкоб, он такой загорелый, мускулистый, голый по пояс в одних шортах в пургу бегает! =) согреет в любую непогоду и погоду... И собственно скорее всего 282 отложится, я сёня уезжаю морально разлагатся на дачу, и вернусь только в воскресенье =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 02 July 2010, 19:36:33
Вчера посмотрел сумерки... Ну не понимаю, что все находят в этом долбанном Каллене... Веть Джейкоб, он такой загорелый, мускулистый, голый по пояс в одних шортах в пургу бегает! =) согреет в любую непогоду и погоду... И собственно скорее всего 282 отложится, я сёня уезжаю морально разлагатся на дачу, и вернусь только в воскресенье =)
Ну понимаешь всё сводится к сексу)) вампирчик старенький всё знает))) за 100лет реально научился всем позам камасутры и все эрогеные точки изучил)) а джейкобу 17 лет)) че он ваще знает об этом))) ну вообщем выбор очевиден)) "миром правит секс"
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 03 July 2010, 00:33:01
На следующей неделе главы не будет.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 03 July 2010, 10:44:10
283 вышла на английском!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 03 July 2010, 13:01:12
283 вышла на английском!

А разве не говорили что не будет в скором времени продолжения???

П.С. Раньше понедельника все равно даже 282 не увидим
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 03 July 2010, 13:48:29
даа у O!G судя по всему появилась Муза,непонятно когда выходят главы...
или прост он решил побыстрей мангу закончить или на него нажали...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 03 July 2010, 14:35:35
О чем вы? 283 появилась в среду на этой неделе, в Weekly Shonen Magazine #31.
В следующем Weekly Shonen Magazine Аир Гира не будет.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 03 July 2010, 16:28:47
О чем вы? 283 появилась в среду на этой неделе, в Weekly Shonen Magazine #31.
В следующем Weekly Shonen Magazine Аир Гира не будет.
Это на японском! А мы про английский вариант!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 03 July 2010, 17:29:22
ну английский вариант то после японского выходит)) пиницилин имел ввиду 284 главу которой небудет на следущей недели.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 03 July 2010, 17:39:21
ну английский вариант то после японского выходит)) пиницилин имел ввиду 284 главу которой небудет на следущей недели.
но написал другое!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 03 July 2010, 18:07:44
В каком смысле другое? Как раз это и написал.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 03 July 2010, 19:25:22
короч все как я и говорил-что типо выпустит 2 главы а потом отдыхать будет
кстать O!G кроме Air Gear еще мангу выпускает?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 03 July 2010, 19:29:03
Еще Tenjho Tenge вроде выпускает
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 03 July 2010, 21:49:41
Tenjo Tenge
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dragon Knight 03 July 2010, 22:18:14
что-то мало глав за 2 месяца(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 04 July 2010, 19:17:35
Ну понимаешь всё сводится к сексу)) вампирчик старенький всё знает))) за 100лет реально научился всем позам камасутры и все эрогеные точки изучил)) а джейкобу 17 лет)) че он ваще знает об этом))) ну вообщем выбор очевиден)) "миром правит секс"
Если бы, каллен за свои 80 лет ниразу не познал женского тела! =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 04 July 2010, 19:20:52
ну такое мало вероятно)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 05 July 2010, 00:01:01
Ну по оригиналу так и есть =)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 05 July 2010, 19:24:03
Ну по оригиналу так и есть =)))
Стефани Майер не щадит никово))) хД
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ichigo_on_AT 06 July 2010, 11:16:38
Ну когда!.... Ну когда она родимая, 282 глава... Интересно что будет с Агито?...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 06 July 2010, 15:22:54
С 282 небольшие задержки...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 06 July 2010, 16:28:54
=))) читатели в ожидании чуда!)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: m.bison 06 July 2010, 19:17:23
Усё народ иду я служить в армию 7 числа, так что весь следующий год буду максимум читателем  (если телефон разрешат пользовать), 282 глава скоро будет к сожалению уже не с моим участием. x_x x_x x_x x_x

Эхх я пол года  назад думал чтоманга Аир закончится до моей службы (Ну ещё Берсерк, Блич, Наруто и Хелсинг) не вышло (кроме Хелсинга :roll:), и как раз на развязке  самых интересных манг я ухожу в армию.......

Зы я успел уже увидеть Naruto Shippuuden 167 и думаю может хорошо что я год смотреть его не буду.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 06 July 2010, 19:42:43
Эх.. армия.. слава богу меня это не коснется) Так что АирГир-чудо ждем, ждем, ждем ^^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 06 July 2010, 22:25:28
Усё народ иду я служить в армию 7 числа, так что весь следующий год буду максимум читателем  (если телефон разрешат пользовать), 282 глава скоро будет к сожалению уже не с моим участием. x_x x_x x_x x_x

Эхх я пол года  назад думал чтоманга Аир закончится до моей службы (Ну ещё Берсерк, Блич, Наруто и Хелсинг) не вышло (кроме Хелсинга :roll:), и как раз на развязке  самых интересных манг я ухожу в армию.......

Зы я успел уже увидеть Naruto Shippuuden 167 и думаю может хорошо что я год смотреть его не буду.


Соболезную. :(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ichigo_on_AT 08 July 2010, 19:17:57
Усё народ иду я служить в армию 7 числа, так что весь следующий год буду максимум читателем  (если телефон разрешат пользовать), 282 глава скоро будет к сожалению уже не с моим участием. x_x x_x x_x x_x

Эхх я пол года  назад думал чтоманга Аир закончится до моей службы (Ну ещё Берсерк, Блич, Наруто и Хелсинг) не вышло (кроме Хелсинга :roll:), и как раз на развязке  самых интересных манг я ухожу в армию.......

Зы я успел уже увидеть Naruto Shippuuden 167 и думаю может хорошо что я год смотреть его не буду.

ну мне чет грустно стало как то.... я вот в армии был, как то даже не думал об аниме... Но так задуматься вот я брошу на год и что будет =(|-.-|)= - повешусь!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 09 July 2010, 01:02:04
Зато сколько будет непрочитанных глав манги, сколько предстоит посмотреть серий аниме!
 
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 09 July 2010, 10:25:18
и это дает нам стимул двигаться дальше))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 09 July 2010, 13:20:13
Действительно, гоу все в армию! =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dragon Knight 10 July 2010, 02:16:02
Действительно, гоу все в армию! =)
я уже там :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 10 July 2010, 07:50:01
О_О скока служишь уже ? и когда ты уже туда пошел ?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dragon Knight 10 July 2010, 22:28:36
О_О скока служишь уже ? и когда ты уже туда пошел ?
c 13 мая я на службе, идет 2 месяц
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 11 July 2010, 03:17:50
а когда 282 выходит? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 11 July 2010, 05:00:12
а когда 282 выходит? :?:
как переведут так и выйдет
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 11 July 2010, 07:19:03
у нас пока что реабилитационные работы идут ^_^
скоро уже будем вовсю переводить онгоинг. :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 11 July 2010, 11:44:32
тоесть она вышла и её переводят?)ссылку на анл версию можно пм?)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 11 July 2010, 13:10:19
тоесть она вышла и её переводят?)ссылку на анл версию можно пм?)
здесь http://www.1000manga.com/Air_Gear/
или здесь http://www.1000manga.com/Air_Gear/
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 11 July 2010, 14:39:33
На этой же неделе не будет главы? От О!Г я имею ввиду.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 11 July 2010, 15:07:53
На этой же неделе не будет главы? От О!Г я имею ввиду.
незнаю,но вродь говори что не будет...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: G-Mist 11 July 2010, 18:27:45
ВАС ТОЛЬКО ЗА ВОДКОЙ ИЛИ ЗА СМЕРТЬЮ ПОСЫЛАТЬ ((((
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 11 July 2010, 18:38:57
ВАС ТОЛЬКО ЗА ВОДКОЙ ИЛИ ЗА СМЕРТЬЮ ПОСЫЛАТЬ ((((
почему?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 11 July 2010, 21:31:19
Японцы все таки тоже люди, отдыхают летом.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 12 July 2010, 03:09:31
спасибо за главы...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 12 July 2010, 09:32:08
Мы тоже люди, имеем право провести время в сексуальных излишествах и беспробудном пьянстве =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 12 July 2010, 11:12:14
Ребята вы не могли бы перевести до среды а то я влагере 16 июля загнусь... x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 12 July 2010, 12:07:01
Ок, постараемся =) как сложатся звёзды и надо ярлычки на рабочем столе по фен-шую разложить, а то ворд не запускается =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 12 July 2010, 13:09:25
Cпасибки  :hearts:,но у меня огромная проблема мне надо уже к вторнику , а уезжаю в среду ..... T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 12 July 2010, 13:14:35
Ну хотяб что перевели скинте ......пожайлусто.... я умру просто умру..... T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: painz 12 July 2010, 17:47:52
я умру просто умру..... T_T
о, ещё один повод выпить
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 12 July 2010, 21:02:54
Ура! Бухаем! Токо мне ничего крепче молочка не наливайте!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 July 2010, 03:29:21
Ну скинькинте.....я плакать буду T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 July 2010, 03:40:44
Ребята я вас люблю :hearts:,Глава охренительная ))))(небуду раскрывать секретов).... ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 13 July 2010, 12:30:33
Про кого хоть там?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 July 2010, 13:36:54
Про Агито конечно ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: мимо иду 13 July 2010, 13:45:18
я так понял суть столь длительнйо заждержки в том что чувак в армию ушел? или вы просто наконец то решили не парится для людей и отдахнуть сами?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 July 2010, 13:50:12
чё? :(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 July 2010, 14:08:49
А! просто они тянут......потому что заняты были..... ну и всем нужен отдых 8), а манги ещё нет это просто они мне слова скинули а у меня есть эта глава на английском , и я просто эти слова подставила к манге)) :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 13 July 2010, 15:09:00
Ну и чувак в армию ушел, и я (как переводчик) брал отгул на акт морального и физического разложения =)
Поидее сеня ещё 283 переведу, но когда сделанные главки будут, от меня не сильно зависит.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 July 2010, 16:51:55
Знаешь что я подумала.......Когда Кайто заступился за Айгито написано «Ну что… Моё животное…» а лучше напиши «Ну что... Моя зверушка...» потомучто...по английски pet - это домашнее животное или зверёшка, а это обращение всех взбудоражит)) :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 13 July 2010, 18:59:28
Яойщица! Все намеки на пейринг Кайто/Агито хочешь))) Давайте давайте там пояойнее переводите!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 13 July 2010, 19:18:51
Я не приемлю яойа, грязные голубые засранцы! А жЫвотное, вполне относится к агитам, ибо те ещё акулки=)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 13 July 2010, 19:58:11
Яой был придуман женщинами для женщин. А "животное" как раз в духе Кайто, и как оказалось вполне в духе Вульфа=))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 13 July 2010, 21:31:01
ну во первых если мы когда нибудь решим не парится и забросить перевод то мы вас обязательно уведомим об этом.
во вторых, я вас предупредил же что перевод в процессе, просто некоторые участники были на отдыхе, думаю не стоило вам поднимать столько шума из-за этого.
и в третих)) 282 глава готова для вашего прочтения.
282 mediafire (http://www.mediafire.com/?ennnnujqjjotmum)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 13 July 2010, 22:41:19
Спасибо!
Ооо, юбилейная сотая страница топика=)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 14 July 2010, 08:38:47
Аригато за главу))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: arahorn 14 July 2010, 14:07:08
Не хочу портить всем настроение, но в 282 главе отсутствует 6 страница :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 14 July 2010, 14:52:51
Да? А где она тогда??
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 14 July 2010, 15:20:31
жесть)) она однако не вставилась)) щас заменю сылку в моем предыдущем посте
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 14 July 2010, 15:27:28
А что такого в этой 6-ой странице?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DVSkin 15 July 2010, 15:25:16
Можно главу на какой-нибудь другой файлообменник залить? А то у меня медиафайр не работает  :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 15 July 2010, 20:42:37
да там текста небыло)) она чистая, а я добавлял все с текстом, и упустил её))
http://files.gameworld.kz/zntttsd348.html (http://files.gameworld.kz/zntttsd348.html)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 18 July 2010, 00:54:44
ну вот, переводы к 283-284 главе готовы благодаря нашему новому накама Маршалу aka Такуми и незаменимому накама Вульфу)) и теперь осталось нам дождаться чистых сканов и потом уже будут вам новые главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: nehay 18 July 2010, 01:09:07
А разрыв с сороковых глав когда будете устранять, если будете?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 18 July 2010, 05:59:47
у меня почему-то никакого желания нет над ними работать :lol:
ими вроде как госу занимался :idea: но он чёт перестал))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 18 July 2010, 15:29:23
Уррря! Ждемс ждемс чистых сканов :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: korvinx 19 July 2010, 07:34:29
Советую прочитать
http://animemaga.ru/blog/3061/     :salute: :salute: :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: FeniX 19 July 2010, 14:22:39
Уррря! Ждемс ждемс чистых сканов :salute:
Ага  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ichigo_on_AT 20 July 2010, 14:24:42
УУУРАААААА аниме продолжение кулл... все таки не бросили проект))) Скоро будем смотреть аир гир!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 20 July 2010, 14:27:58
Ну, не скоро, а 17 ноября. Тоесть почти через пол года. Ну и там вроде не второй сезон а ова
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ichigo_on_AT 20 July 2010, 14:42:52
ну там про ову ничего не сказано, да и по трелеру не видно уж сюжетов очень много... Но мои надежды на то что опять начнуть рисовать анимеху и это будет супер.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 20 July 2010, 15:04:21
Я бы тоже понадеялся. :salute:
Кстате, прочитай новость ещё раз. Там написано ОВА по 16 тому.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Sir_DiamonD 21 July 2010, 17:28:49
ну там про ову ничего не сказано, да и по трелеру не видно уж сюжетов очень много... Но мои надежды на то что опять начнуть рисовать анимеху и это будет супер.

Гоночно-боевая манга Air Gear, уже породившая на свет 25-серийное аниме (плюс один бонусный эпизод), готовится разродиться "высококачественной OVA", которая будет приложена к 16-тому тому и тоже расскажет о противостоянии Икки и Ринго.
Созданием Air Gear: Kuro no Hane to Nemuri no Mori -Break on the Sky- («Воздушный трек: Чёрные крылья и Спящий лес — Небесный излом») займутся совсем не те люди, что делали сериал. Режиссуру (и предварительную раскадровку) взвалил на себя Щиндзи Ищихара (Fairy Tail), над сценарием корпит Дзюн Маэкава («Люпен III против Детектива Конана»), а за дизайном персонажей присмотрит Осаму Хориучи («Стальная тревога»).
Полностью сменился и актёрский состав: главного героя озвучит Нобухико Окамото (Акселератор из "Индекса Волшебства"], роль Куруру отошла Юкари Фукуй (Кагоме из «Клубничной тревоги»), а Ринго сыграет одна из любимиц Всеяредакции — Харука Томацу.
За производство OVA, кстати, отвечает тоже совершенно другая студия — уже не Toei Animation, а Satelight. Одним анонсом она решила не ограничиваться и уже выпустила первый трейлер. Выглядит вполне себе качественно, ну а насчёт "высоко" узнаем после 17 ноября.
© КГ
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ichigo_on_AT 21 July 2010, 17:44:06
Эт ты где эт все выкопал?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 21 July 2010, 20:41:59
Класно! Внушеает доверие, вообщем-то :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: painz 21 July 2010, 22:52:38
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=7669
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 22 July 2010, 10:17:58
Будем надеятся что история АГ понравится любителям)) и будет много просмотров и продаж 30 тома, если всё будет норм то возможно начнут делать 2 сезон.
283 глава манги будет вечерком.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 22 July 2010, 11:46:44
Согласен. Ждём-с :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 24 July 2010, 15:48:18
Всё равно ждать ещё долго)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ḓṙḝส๓ḛṙ 24 July 2010, 19:22:48
люди дайте зеркало а то с депозита немогу скачать 279 280 и 281 тупо пишет что идёт скачивание хотя я нечего некачал за сёдня вапще и с депозита темболее
буду очень благодарен!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 24 July 2010, 20:22:29
http://www.mediafire.com/?win5yj4yudj
http://www.mediafire.com/?o1yiwmgwfyw
http://www.mediafire.com/?neajqzi1zq1
Там же вот какие ссылки даны, какой депозит?оО
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 25 July 2010, 19:46:52
звиняйте)) чёт торможу я 283 главу))) просто экзамены на поступление в колледж сдавал готовился и все дела, жду теперь результатов)) как оправлюсь от теста начну доделывать уже 4 стр. зделал
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 25 July 2010, 19:54:45
звиняйте)) чёт торможу я 283 главу))) просто экзамены на поступление в колледж сдавал готовился и все дела, жду теперь результатов)) как оправлюсь от теста начну доделывать уже 4 стр. зделал

Удачи на экзаменах ;)

: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 25 July 2010, 20:32:10
Главное учёба, раз такое дело - мы подождём :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bziaka 26 July 2010, 11:00:19
Только не забудь потом поделиться результатами!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 26 July 2010, 15:31:51
 :D Я ещё даже не начал делать, потом
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 26 July 2010, 23:27:09
Всё, набрал я проходной бал))) уже реабилитировался завтра главу буду делать. ну уж завтра точно сделаю.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 27 July 2010, 10:53:07
Куда поступаешь то?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 27 July 2010, 11:02:17
Avenger_Uchiha ... у тебя еще 284 в очереди )))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 27 July 2010, 13:51:35
поступаю я в колледж :lol:
Ну и опять же пока-что нет сканов для 284 главы, ждемс.
текст мб кое-где будет чутка неровный, это мой фэил)) тайпил в слип-мод'е почтичто
283 mediafire (http://www.mediafire.com/?as9bdb7ladgbc5n)
283 стекло? xD gameworld (http://files.gameworld.kz/gcjd5g15ff.html)
и есчё раз спасибо за ожидание.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 27 July 2010, 15:55:52
Спасибо!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 27 July 2010, 18:50:00
спасибки за главу! :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 27 July 2010, 18:58:31
Спасибки!  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: atnbcjd 27 July 2010, 23:26:25
А когда появица перевод, с 44 по сотой манги ?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 28 July 2010, 00:25:27
у меня почему-то никакого желания нет над ними работать :lol:
ими вроде как госу занимался :idea: но он чёт перестал))))

Ну неужели так трудно пройтись хоть по последним страницам?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 28 July 2010, 11:07:21
во спс за главу))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dzhidy 28 July 2010, 15:55:59
аригато
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: sceleton 28 July 2010, 23:43:52
народ у ковонибуть есть переведеные главы с 45 о 103 включительно
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: atnbcjd 30 July 2010, 01:58:30
Не у кого похоже нету T_T, а когда появются хз
сам хочу найти
А почему не переводят,непонятно  :?:

P.S если найдешь напиши)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 30 July 2010, 05:13:40
потому что нет времени у переводичиков,ну и будто своей жизни нету кроме как мангу переводить...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 30 July 2010, 08:15:00
Была такая тема уэе, разве нет?
Манга полностью с аниме в этой части совпадает :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 08 August 2010, 07:12:57
вообщем, насчет переводов онгоингов.
перевод пока-что на время приостановлен, т.к. наш чистильщик сканов(клинер) без вести пропал, придется нам ждать его возвращения.
а пока-что скопятся главы)) и будет что читать))) а не так что по 1 главе в неделю ждать хД.
набирайтесь терпения пипл.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 08 August 2010, 20:22:01
И как раз время, для лучшего перевода... и его улучшения ))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 09 August 2010, 17:29:11
мы страемся!! аригатоооооооооо!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 13 August 2010, 13:18:20
подождём чем больше прочтиаешь тем лучше))))хотя я и на анг норм читаю всё понятно))ну или болие мение всё)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 13 August 2010, 18:34:52
можем так сказать что пиницилин в каком то смысле вернулся)) скоро он почистит 284 там мало осталось и остальные тоже 285-286 там тож немного осталось.
и ещё я у него узнал что АГ берет перерыв до 15 сентября, ну это спецом объявление для тех кто не в курсе событий.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 13 August 2010, 18:40:37
Да я читал, что до 15 сентября... скорей всего ТенТен будет выходить быстрее)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 13 August 2010, 20:04:56
До 15 сентября?Да уж видимо мангаку сроки не поджимают....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 13 August 2010, 23:40:18
 :offended:Ждем..))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 16 August 2010, 14:28:08
284 глава Аиргира готова наслаждайтесь
284 mediafire (http://www.mediafire.com/?zskq19ppb4z4yrg)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 16 August 2010, 17:15:34
Аригато  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 16 August 2010, 19:04:31
Спасибо!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Sora-kun 17 August 2010, 00:27:08
Спасибо за главу. =)

Пичально что читалку Onemanga.com закрыли... =/
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yoku 17 August 2010, 10:04:49
Уря! как же долго ждали и наконец свершилось! :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: IgorI 17 August 2010, 11:04:32
 T_T от радости, спасибо :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dzhidy 18 August 2010, 22:03:30
ждёмс продолжения :)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 18 August 2010, 22:35:57
благодарю :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: SLeePInG 19 August 2010, 01:41:59
Спасибо за перевод))) :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 19 August 2010, 02:24:32
свершилось чудо спасибо.....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Serge-911 20 August 2010, 18:52:53
Перезалейте пожелуйста 122 главу а то заместо нее 118 дают :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: StopMe 22 August 2010, 01:52:48
Жду весь том, но видимо ждать долго.  >_< :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 22 August 2010, 11:14:55
перезалита 122 глава, с исправленой 188-189 страницей
пока-что немогу залить на медиа т.к. траффик сел. как обновится перезалью на медиа
122 глава АГ (http://files.gameworld.kz/gh5bva7g0s.html)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: dem0n 22 August 2010, 21:07:39
ентот обращчаюсь к команде которая переводит мангу я хочу узнать у вас почему вам так сложно идти нога в ногу с выходом манги а объясните мне пожалуйста, сразу говори отмазки по типу времени нету не конают времени у вас полно, в смысле того, что у вас офигенный разрыв времени между выходом глав 283 была выпущена 27 июля, а 284 аж 16 августа, за 19 дней не ужели у вас не хватило времени перевести ещё пару глав,за это время на онеманге вышло ещё 2 новые главы там также я увидел что 284 они перевели ещё 15 июля, так что как объяснить ваше не желание идти в ногу с мангой, ленью что-ли или ещё чем, а на ОМ получается не лень или же это просто можно тем што у вас мало читателей, в отличие от ОМ одново или может вообще крупнейшего переводчика манги на английский.

З.Ы.енто написано не в порыве гнева или ещё чегото, это просто вопросы которые свойственно задавать обычному читателю сией манги, так что если кому захочется на меня спустить собак в защиту переводчиков пусть лучше подумает прежде чем это делать, и ещё я указал ОМ потому что они переводят мангу аир гир а также многое количество другой манги, хотя могу привести ещё пример перевода манги тока уже на русский и хоть и другой манги есть наруто прожект они тоже занимаются переводом манги на данный момент у них около 5 релизов из 2 самых известных в постоянном обновление это блич и наруто эти 2 манги одни из самых известных ну так вот они эти 2 манги переводят нога в ногу с выходом глав в японии у них на сайте написано что главы могут выходят на следующий день после релиза в японии то-есть как я понял если там выходит в среду или в четверг этот журнал то они в четверг или в пятницу выпускают главу уже переведённой, так что почему вы не можете как эти ребята ведь у вас всего один релиз одна манга.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: otvinta 23 August 2010, 01:05:23
dem0n + тоже с этим согласен ну порадуйте людей переводя в ногу просто самим че не интересно что ли почитать ) пофиг хоть черновые пусть будут но выкладите надеюсь на взятие в заметку этой просьбы)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 23 August 2010, 07:43:56
dem0n , не думаю что эти вопросы должны идти к нам, перевести можно за пол-часа, а вот чистые сканы достаем не мы - так что думаю проблема к переводчикам исчерпана...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 23 August 2010, 09:46:15
Во первых ОМ не переводят мангу, а просто выкладывают чей-то перевод для чтения в онлайн.
Во вторых у нас всего 1 чистильщик сканов что вы хотите ещё, а у зарубежных команд(английского языка) их полно и соответственно они делают это быстрее.
В третих вы знаете что если попадется сложный скан то его чистить нашему 1 клинеру от 20-40 минут и это только 1 скан, а у зарубежных команд клинеров полно и они разберают главу по страницам и конечно они будут делать быстрее главу.
и в четвертых мы не можем заставлять своих членов команды работать быстрее, жаль конечно, но они работают в своем темпе, и если захотят пусть ускоряются в работе.

п.с. перевод и вся готовая глава разные вещи хД
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 23 August 2010, 10:58:26
Если совсем людям невмоготу, могу выкладывать скрипты переводов Аир гира по мере появления их у меня и последующей редактуры. А так, все мы люди, иногда бывают отпуска, иногда бывает, что комп умер, или родители угнали на дачу копать картошку с марковкой. Или надо старкрафт второй пройти таки (я его таки сделал! Гип-гип-ура!).
У меня вот например с понедельника по пятницу работа, с 9 до 18. И в это время уделять время переводам я могу только в урон обеденному перерыву, в результате я останусь голодный и злой =) А кроме того я тоже человек, иногда я имею право пропустить пивка, сходить на новое кино куда нибудь, и как нибудь ещё поразвлечься =) А вы прям так ставите вопрос, будто мы всем здесь обязаны.
P.S. В последнее время ван манга умерла, что ещё более затрудняет поиск равок приемлемого качества. Да и мангахелпер тоже слегка плохо пахнет.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 23 August 2010, 13:52:31
вотак
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LuLu) 23 August 2010, 15:58:45
to Demon)

Может написано и не в порыве гнева,но написано как претензия..) А с претензиями рекомендую идти в другую место,а не высказывать их здесь. Чтение манги с этого сайта - жест доброй воли ребят,которые её переводят. При этом надо заметить,что они тратят своё время и взамен абсолютно ничего не получает.  Команда и без того сильно постаралась ,когда в своё время нагнала огромный разрыв. Я уверен,что каждый из них не сильно пострадает,если будет читать на английском языке,тем не менее они тратят время,хотя было куча моментов,когда хотелось бросить.) Поэтому искренне рекомендую заткнутся, дабы не вызвать раздражение у команды , которая по непонятным причинам с тобой здесь любезничает.))

: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 23 August 2010, 16:09:12
Ребята,можете сказать пожалуйста когда вы переведёте на русский язык 42-103главу буду очень презнателен.    (я просто незнаю английский я бы с удавольствием  почитал на английском но всилу незнания  анлийского языка спрасил у вас)некаких претензий  :) :) :)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LuLu) 23 August 2010, 16:11:28
Для людей,у которых явные проблемы со зрением)))

to Demon

Достаточно хорошо видно?)) или увеличить и подчеркнуть?)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 23 August 2010, 16:16:27
ТУТ всё ясно тупоо проблемы созрением надо биноколь 140 кратный и всё буду видеть...  :) :) :) :) :)
Жесть а можеш сказать кода будет на руском новые главы ???
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LuLu) 23 August 2010, 16:17:24
Я не из команды переводчиков)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 23 August 2010, 16:18:11
понятно а вообще они неочём таком неговорили ??
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 23 August 2010, 18:47:12
Всё зависит от нашего клинера сканов ))) 285 уже переведена
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 23 August 2010, 19:09:04
В последнее время, паренёк что занимался 42-103 решил их бросить. Но может в последствии вернётся к ним=)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: dem0n 24 August 2010, 08:06:13
лу для начала сам заткнись, ибо я задавал вопросы, а не претензии и мне на них в полном объёме люди ответили так, что не борзей и не наглей, а по поводу того что вы нечего получаете, так это вы сами виноваты, за все время что вы переводите главы манги, я в том смысле что вы могли зарабатывать деньги на этом хоть и не большие, просто не заливая мангу на медифаир, а на депозит они там хорошо платят за то што люди буду донлуад ваши файлы, тоесть если бы вы ранее начали им пользоваться это дало бы вам хоть маленькое да вливание денег тем самым могли бы пустить на развитие сайта или ещё на какие-то вам нужды.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 24 August 2010, 10:15:19
to Demon, да идея с депозитом неплоха, да вот только он геморойный... Я на него с нового провайдера вообще ничего залить не могут. А некоторые и скачать ничего не могут.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 24 August 2010, 10:24:11
Информация должна быть бесплатной! :P
Вот, и сколько там заработаешь? :D
Максимум, это переводчикам на пиво)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 August 2010, 14:26:32
to Wolf of Darkness
понятно большое спасибо за инфу.значит надо продалжать учит ту инглиш   T_T T_T T_T T_T T_T T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: baggi 24 August 2010, 14:50:24
dem0n козёл тупорылый, иди с такими вопросами в задницу. Уважай чужой труд, педорюга.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 August 2010, 15:09:07
To dem0n
Давай сам переводи и всё делай ,а мы тебе будем такие вопросы задавать ок !
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 24 August 2010, 15:14:13
Так!! Что за нафег?! Ну ка всем сидеть тихо!)) вы че тут устроили?..

2 Demon:
Не нравиться не жуй!) и вали нафег))) а будешь много говорить ваще читать не будешь!)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 August 2010, 15:18:11
ООО наконец правосудие   :happy: :happy: :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 24 August 2010, 15:29:15
И то правда)) будут тут потом одни посты типа "залейте на другой файлообменик, я с депозита скачать немогу"
[H&P]_AirGear_vol30_ch285.rar на files.gameworld.kz (http://files.gameworld.kz/1fa672cjuv.html)

С 1 сентября залью на медиафайр и обновлю глав страницу.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 August 2010, 15:46:55
Парни а как можно связатся с человекм который переводит 42-103 главы??
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 August 2010, 16:39:58
Просто хочется почитать  с самого начала а не с середины это тоже самое что смотреть фильм с середины (кроме супер новы )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 24 August 2010, 16:55:59
LLLEgol посмотри аниме, как альтернативу мангу, есть у нас чувачок на сайте под ником  gosubandit вот он и занимался этими главами.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 August 2010, 17:15:54
спс
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 August 2010, 17:16:10

To Avenger_Uchiha
спасибо за совет,учту а де качать аниме airgear дайте ссылочку !
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 24 August 2010, 17:29:05

To Avenger_Uchiha
спасибо за совет,учту а де качать аниме airgear дайте ссылочку !

Ищи по торренттрекарам к примеру тут
http://rutracker.org/forum/index.php
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: bestluke 24 August 2010, 19:03:20
Спасибо за главу!!!
Шумно как то тут стало ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: dem0n 24 August 2010, 22:12:04
обращаюсь к багги который свои словами позала что простой не адекват, также обращаюсь к щеголу тебя спрашивали, тем более скока вам неадекватам ещё раз надо написать что я задал вопрос человек мне нормально по человечески ответил Такуми за што ему большое спасибо также спасибо Волку который из тьмы который тоже по человечески ответил разжевал даже за што ему тоже большое спасибо а всем остальным желаю идти в бобруйск, с наездами на меня для защиты команды переводчиков  и не берите на себя слишком много пупки а нито пупок развяжется, от тяжести, всем спасибо, все свободны, на вопросы были даны исчерпывающие ответы, так что больше вопросов, к команде переводчиков не имею, а просто напросто пожелаю удачи в дальнейшем переводе манги и пусть сканлейтер вас не когда подводит.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 25 August 2010, 14:01:42
Огромнейшое  спасибо
Перевочику Wolf of Darkness
и gOsuBandit    эдитор, тайпсеттер, клинер
за 42-44главы  :salute: :salute: :salute: :clap: :clap:
 
продалжайте дальше и неостанавлевайтеся на дастигнутом ))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 25 August 2010, 14:02:42
To Avenger_Uchiha
Большое спасибо всё нашол, скачал
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 26 August 2010, 08:41:52
Ехехе ...  :salute: Перевел сегодня утром 286-ю главу... осталось дождаться Вульфа для сверки, и ВОЗМОЖНО к вечеру - вы будете уже читать новую главу )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 26 August 2010, 09:42:07
Если к этому времени появится чистая 286!!! Мва-ха-ха-ха!!! =)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 26 August 2010, 15:37:31
Да парни 286 серия круто но лудшеб 45-103 ))) перевили  :write: :write: :write:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 26 August 2010, 15:49:13
Если к этому времени появится чистая 286!!! Мва-ха-ха-ха!!! =)))
ага))
Главное слово в его предложение ВОЗМОЖНО :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 26 August 2010, 16:04:23

ага))
Главное слово в его предложение ВОЗМОЖНО :lol:
да да имеено возможно
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 28 August 2010, 16:40:02
Ребята прошу продолжить перевод глав 44-103
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bezbash 31 August 2010, 01:59:05
Привет!!! Может кто дать ссылку где 42-44 лава? и Интересно будет ли продолжен перевод с 44?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 31 August 2010, 02:18:43
Привет!!! Может кто дать ссылку где 42-44 лава? и Интересно будет ли продолжен перевод с 44?
на 1 стр все ссылки, спрашивай у Госубандита
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 31 August 2010, 09:20:10
Привет!!! Может кто дать ссылку где 42-44 лава? и Интересно будет ли продолжен перевод с 44?
а что разве с 1 стр. не качается? а перевод я бы и рад продолжить только мне нужен помощник)..
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Bezbash 31 August 2010, 12:28:31
Что именно должен делать помощник?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 31 August 2010, 14:05:58
Что делжен делать памошник ???
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 31 August 2010, 19:39:06
Помощник, должен бегать в ларёк за пивом. Чистить сканы и искать сканы хорошего качества =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: nehay 31 August 2010, 21:03:16
Извините что не в тему, но что там с переводом Death Note, а то, в "теме", мне ответа так и не дали.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 04 September 2010, 15:42:52
To Wolf of Darkness
ну попервому пункту это не помощник а кабанчик ,а второе может и помашник
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 07 September 2010, 21:10:03
Мда наш чистильщик сканов теперь окончательно затерялся  :D
и соответсвенно небудет 286 главы)) + новых глав, если есть знакомые клинеры или вы сами клинеры свяжитесь со мной
icq - 376622326
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 07 September 2010, 23:32:09
Не затерялся я, просто... (не могу придумать отговорку)))
сегодня доделаю, надеюсь)), если не случиться никаких форс-мажорных обстоятельств.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 09 September 2010, 05:19:55
если буду в состояние)) то тогда мб сёдня вечером или ночью зделаю 286 главу
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 10 September 2010, 14:53:58
УРа  :happy: :happy: :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: IgorI 11 September 2010, 04:14:09
ждем ждем ждем ждем :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 11 September 2010, 17:48:24
 слушате вопрос ,а какая на данный момент выходит глава на (китайском,японском)языках
модеш сказать
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 12 September 2010, 09:07:32
Никакой, автор взял перерыв до 15 сентября.
286, на данный момент последняя, вышедшая глава.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 12 September 2010, 14:24:39
to PINICILIN бальшое спасибо
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 14 September 2010, 10:26:07
всё взялся за главу к вечеру будет готова.

О_О зделал пораньше
286 глава Аиргира готова наслаждайтесь
286 mediafire (http://www.mediafire.com/?bweztgfq2upttpb)
интрегующий такой конец, след глава на английском выйдет 16-17 наверное, а на русском хз когда
чесно говоря мне чутка надоело ето))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 14 September 2010, 13:02:12
Да лан, тут такой простой был, что можно было бы и отдохнуть уже =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: nehay 14 September 2010, 13:44:53
Спасибо за главу.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 14 September 2010, 23:14:32
287 глава у китайцев вышла, ждем теперь на инглише.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 15 September 2010, 07:19:00
Японцев )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PINICILIN 15 September 2010, 09:44:19
Нет, именно китайцев.))) Я имел ввиду китайский сканлейт, а не равку.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 17 September 2010, 14:57:33
Бальшое Спасибо !Ё  :happy: :happy: :happy: :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: мимо иду 18 September 2010, 13:50:13
авендже учиха ты что один надглавой работаешь?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 18 September 2010, 14:59:54
Вышла 287 глава на ингле. Спойлеры: Симка тупит и плачет, Куруру тупит и плачет, Шарлотт прокачала скилл "стальные яйца" на десяточку! Бучча мочит косатку, Икки всасывает от Нуэ. Но приказывает всем собирать детали с трупов поверженных врагов и собрать себе гаргантюашную регалию. Часы нашли бабуина который всасал Казу, но забыл зачем он к нему пришёл, потому будет мочить его без страха и упрёка. Айм овер )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 18 September 2010, 15:24:47
что ж ждем перевода
Wolf of Darkness-отжег,правда матка она всегда жжет))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 19 September 2010, 15:05:07
))))замечательно!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Kurogane 22 September 2010, 14:39:38
А вы будете переводить главы 44-103?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 22 September 2010, 21:31:00
Сказали. что не будут. эти главы полностью соотв. аниме))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Kurogane 23 September 2010, 03:00:27
Аниме то только до 6 тома идет!с 1 по 41 главу
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 23 September 2010, 14:47:22
помоему неполность манга есть манга а аниме Это аниме поэтому Лудше манга но амние
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Sinner_Hrono 23 September 2010, 22:17:28
Аниме то только до 6 тома идет!с 1 по 41 главу
аниме показывали до 104 главы - то есть почти весь 12 том , "неверующие" качают мангу на английском и сверяются -_-
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 24 September 2010, 07:48:52
ппц сколько можно спрашивать o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 24 September 2010, 16:42:09
Я полнастью с вами согласен
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: мимо иду 27 September 2010, 17:47:38
Аниме то только до 6 тома идет!с 1 по 41 главу
аниме показывали до 104 главы - то есть почти весь 12 том , "неверующие" качают мангу на английском и сверяются -_-
аниме и манга глубоко расходятся в манге одной в аниме совсем другое. так что ради только этого я бы прочитал эти начальные главы
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: RingoStar 27 September 2010, 19:00:42
Согласна насчет различий манги и аниме.
В аниме все не впихнешь,а прочитав мангу я столько интересных деталей и сцен нашла,которыми в аниме даже не пахло... :yes:

Да,различия несущественные,но они есть,и это печально.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 27 September 2010, 22:32:28
я думаю людских ресурсов и так не хватает на перевод новых а на перевод старых и падавно может если проэкт получит дальнейшие развитие ,людей ну хотябы ещё пару помошников то может и перевод станет быстрей и старые главы смогут перевести.(к моему сожаления с англ мы не дружим да и с фотошопом тоже поэтому не могу помочь фактически ни чем)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 28 September 2010, 02:02:38
перевод 287 главы готов, осталось пару сложных страниц отчистить и потом уже со временем будет глава)))
главное чтобы Пиницилин свою лень переборол и взялся за главу)))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 28 September 2010, 06:19:32
это самая сложная штука перебороть лень
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 28 September 2010, 11:15:38
теперь зато моя очередь её перебороть((((
ниче не обещаю, но сёдня/завтра будет глава
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: turunen 28 September 2010, 20:25:22
я жду не дождусь продолжения=))))) ..... Air Gear зацепили жесть=) ... я с 1 по 286 главы прочел за 2 дня с учитыванием что я не люблю читать=)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 29 September 2010, 16:06:41
+100500 :lol:  с таким азартом я только ван пис читал...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 29 September 2010, 19:52:05
а мне ван пис и читать и смотерть лень хлтя делвать ваше не фиг))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 30 September 2010, 16:35:05
)) бывает
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 30 September 2010, 21:07:02
Пол работы уже зделано))
завтра остальное доделаю
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: turunen 30 September 2010, 21:24:29
да да да да да ...... =))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: IgorI 01 October 2010, 09:06:46
заждались уже :clap:неслабый перерывчик был :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 01 October 2010, 11:38:48
А я буду терпиливо качать голову и думать (когдаже когдаже )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 01 October 2010, 12:09:22
с запозданием канеш, но глава зделана))
и с этого момента разрешение будет 1400 и качество изображения будет лучше))) но весить будет больше(((
287 mediafire (http://www.mediafire.com/?lkg2nfe94x6e88n)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 01 October 2010, 14:53:30
подумаешь пусть хоть 30 мб весит за качественный перевод мне и 30гб не жалко))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 01 October 2010, 15:00:13
теперь ждём 2 недели следующую а потом ещё 2 недели и ещё ,а пока все учим английский)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: turunen 01 October 2010, 19:31:14
да да да да !!!!!!!!! спасибки!!!!!!!!!! :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: RingoStar 01 October 2010, 19:52:16
Ага,за качественные страницы и места не жалко,аригато :hearts:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 01 October 2010, 21:54:08
ГГГ качество главное
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Sora-kun 01 October 2010, 21:57:42
Манга онгоинг - это как наркотики... =_= Эх...

Спасибо за перевод. =))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 01 October 2010, 22:48:00
Благодарю...дозу принял :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 01 October 2010, 23:28:02
ГГГ качество главное

Качество - чего?)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 02 October 2010, 00:41:00
качество скрина ,качество текста ,качество работы )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 02 October 2010, 20:23:36
Скачать 30 Том Полностью (http://www.mediafire.com/?8m1m5udtxc49gyi)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: JIeXa 03 October 2010, 11:16:15
народ я тут новенький, но у меня возник вопрос, почему отсутствуют главы с 45-103??? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 03 October 2010, 11:48:44
Потому что не перевели)там всё как в аниме так что смысла не было, сильно много времени и так перевод занимает)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 03 October 2010, 15:18:12
нет ОтВЕтА ::


Потомучто Ответили ниже ))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 03 October 2010, 17:08:53
Почему вопрос "Почему нет перевода 45-103 глав?" звучит так часто?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: RingoStar 03 October 2010, 17:11:49
Ikkisan,потому что народу лень читать предыдущие 111 страниц обсуждения:3
Лучше про отсутствие этих глав большими буквами написать в заголовке темы :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Takumi 03 October 2010, 22:17:37
Ikkisan,потому что народу лень читать предыдущие 111 страниц обсуждения:3
Лучше про отсутствие этих глав большими буквами написать в заголовке темы :yes:

не 111, а 2-3 последние страницы никто из новых не читает. Отсюда и постоянные, одни и те же - Вопросы.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 04 October 2010, 10:28:28
В пору Ф.А.К. писать ) и там большими буквами: "Если хотите 45-103 главы на русском, то приносите нам литры крови христианских младенцев, каждое полнолуние! Мва-ха-ха-ха-ха!"  :idea:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: RingoStar 04 October 2010, 11:50:32
Wolf of Darkness,а если попадутся люди без юмора и будут убивать несчастных младенцев? :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 04 October 2010, 12:33:58
УК им в помощь =) (Уголовный кодекс, то есть.
Кстати, забыл... совсем забыл...
Спойлеры:
288: Дефачки перестали плакать и собрались с мыслями. Также нам показывают лоли с бантиком в крапинку *___* (ну и вкусы у мангаки, дэс). Наш кобан в райдж моде появляется перед ней и за один удар ей накатывает =) Найк раскрывает секрет чудо машинки Рике, мол её мозг высосет. За сим всё.
289: Рике делают брейнвашинг. Потом в моей манге появляется совсем Лоли! Онигири юзает пиг-форс. И ментально дефлорирует бедную лольку. Внезапно врывается безумная реклама кедов Найк, и пробивает 11-ти метровый по старикану и кавайной лоли с бантиком. Свин в шоке и пытается стать незаметным куском сала. Потом лолька юзает какой то мегаскилл. Найк удивляется, но превознемогает. Онигири юзает майндфак на себя и его батл левел подскакивает до небес! В слещей главе нас ждёт лютая свиная отбивная.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: RingoStar 04 October 2010, 12:41:16
Wolf of Darkness ,спасибо за спойлеры :v:
Только вопрос,как ты таким текст невидимым делаешь?Объясни 2pizz'e :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 04 October 2010, 12:43:53
Ляхкоо, есть блок "цвет текста", тыркаешь его выбираешь любой цвет, например чёрный выглядит так: [(color=black)]*прямерный текст сообщения*[(/color)] (только для того чтобы сработало надо скобочки круглые убирать. Потом меняем чёрный (black) на белый white, и вуаля
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: RingoStar 04 October 2010, 13:12:11
Аригато^__^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Neidiro 04 October 2010, 14:34:18
Спасибо за всё этому проекту !
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 04 October 2010, 15:29:21
ГГГ Очь интересно
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 04 October 2010, 15:48:26
Ikkisan,потому что народу лень читать предыдущие 111 страниц обсуждения:3
Лучше про отсутствие этих глав большими буквами написать в заголовке темы :yes:
Это я уже поняла)
но по моему это не поможет))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 05 October 2010, 07:13:51
спасибки за главу )))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 05 October 2010, 11:15:09
следующая через 2 недели?)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 05 October 2010, 12:52:47
Да поидее шустрее должныы... ))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: RingoStar 05 October 2010, 15:49:04
Wolf of Darkness,очень нравится слово "по идее" :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 05 October 2010, 23:35:21
Мне тоже нравится, человеческий фактор, такой человеческий  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 06 October 2010, 13:03:54
 :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 06 October 2010, 19:25:41
Я Предлагаю Вместо аир гир свеху возле акито и агито, Написать следующие :
41-103 главы неперивидены в силу существования первого сизана аниме
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 06 October 2010, 22:47:17
Было бы хорошо))
и понятно)
вот зашел- оба на!! а вот 41-103 главы не переведены, потому что...
(А объяснения не поместились в заглавииXD)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 09 October 2010, 23:28:09
А обяснение заденьги в Наменале 1000$
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 12 October 2010, 16:02:22
Спойлеры 290 главы:
Выясняется, что у Ринго нет регалии шипов, а всего лишь подделка. Без ядра регалии. Выясняется что регалия исчезла после боя Килика с Сорой. И это как то связано с человеком по имени Газиль (Кто вспомнил фейри-тейл, тому пять баллов!), который является дитём гравитации первого покаления наряду с Киликом и Сорой, но куда то внезапно сыпалсо. выясняется что "всё идёт по плану" как у Айзена. Мол с какого фига, внезапно у наследницы первой регалии (Рика), дома живёт наследница титула "королева шипов", "принцесса волчок" Умэ, Микан обладающая "дорогой бури", да ещё и король шторма. Попахивает палёненьким... Далее Ваня Кайто хочет всосать дуэт садо-мазохистов и выплюнуть, но Чобит творит матрицу и говорит, что пистолета в руках Кайто нету. Далее следует ******ый удар по ****. (Мужское население планеты вздрагивает и падает в обморок). И внезапно оказывается что Кайто - вышеупомянутый Газиль!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 12 October 2010, 19:34:46
ыы круто я и половины когда 1 раз прочитал не уловил))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 13 October 2010, 15:57:49
то Wolf of Darkness
ДИсис вери вери денжер )))))))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 13 October 2010, 16:12:16
А обяснение заденьги в Наменале 1000$
На этом бизнес можно сделать)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 16 October 2010, 08:56:43
Долго же меня тут небыло папа урод убил интернет, я там об стенку билась, :'(сумасбротно пинала неработующий блок питания какашка он :baka:, и вот интернет ожил главки блин супер я рыдаю от щастья(место того что бы делать химию) Кайто радует, он сказал агито- линду что он защищает его что он гражданский, но мы же не дибилы знаем, что он его Любит :love:, как ( БРАТА) КОНЕЧНО , жду новых глав оч хочу новых глав! редакотры я завас болею, вы супер :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 16 October 2010, 11:40:51
Кайто без Агито? не смейся надо мной, огрит)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: standart 16 October 2010, 20:06:21
Приветствую всех Air Gearшиков год назад случайно скачал аниме и в общем подсел, а еще на днях попался на ваш сайт и ваше подсел не по детски вот тока беда случилась застрял на 21 томе не как не могу его скачать если кто то может подсказать или перезолить ссылку на этот том а то застрял( и еще хотел поблагодарить ребят которые занимаются переводом малорики  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Forus 16 October 2010, 22:03:24
Другие переводы можно взять на manga24.ru
я там читал
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 16 October 2010, 23:37:57
ну ето хорошо там читать когда инет быстрый)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 17 October 2010, 15:17:19
То Ikkisan
Конечно а я очем говарю
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 October 2010, 11:43:48
а вы представляяете как мне было 4 месяца без эир гира T_T,у меня нервы сворачивались в трубочку не приятно даже вспоминать x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 October 2010, 14:17:16
 Кстати когда будет следующая глава я уже в нетерпении?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 18 October 2010, 14:51:20
Да, ваши надежды не увенчались провалом, вчера я таки собрал волю в косяк, закурил и перевёл 288, если сёня не скурюсь, то и 289 переведу, а дальше дело за шустрыми пальцами Учихи или Лонли Флейма )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 19 October 2010, 03:00:40
ты лапа)))) Выкладывай скорее :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 19 October 2010, 16:25:04
Да, ваши надежды не увенчались провалом, вчера я таки собрал волю в косяк, закурил и перевёл 288, если сёня не скурюсь, то и 289 переведу, а дальше дело за шустрыми пальцами Учихи или Лонли Флейма )
значит ждем клин и тайп...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 19 October 2010, 16:39:40
Да, ваши надежды не увенчались провалом, вчера я таки собрал волю в косяк, закурил и перевёл 288, если сёня не скурюсь, то и 289 переведу, а дальше дело за шустрыми пальцами Учихи или Лонли Флейма )
значит ждем клин и тайп...

да тайп был бы, еслибы клин был
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 19 October 2010, 17:28:12
))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 19 October 2010, 18:47:30
А у нас ещё и клина нет О__О олололошечки
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 19 October 2010, 20:23:39
ну как я и говорил каждая глава 2-3 недели)))блин может фотошопом пользоваться научитсья чтоб сканы чистить))или эдиторством)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 19 October 2010, 20:28:52
ну как я и говорил каждая глава 2-3 недели)))блин может фотошопом пользоваться научитсья чтоб сканы чистить))или эдиторством)
научится фигня))) имхо)) а вот время потом тратить своё, и ещё лень будет как нашим клинерам.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 19 October 2010, 20:57:38
ы ну да научиться не проблема всё дело в лени)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 20 October 2010, 02:09:57
я вон нифига тайпю спокойно по 2 главы в день и нифига не разленился...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 20 October 2010, 09:39:30
Молодо-зелено... не то что мы, старпёры... =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 20 October 2010, 12:18:35
я вон нифига тайпю спокойно по 2 главы в день и нифига не разленился...

мне поначалу тоже пох было)) хоть 10 глав в день)) а щас одну даже лень
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: IgorI 20 October 2010, 16:09:18
Плохо дело... :offended: без глав совсем плёхо :'(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 21 October 2010, 14:03:27
я вон нифига тайпю спокойно по 2 главы в день и нифига не разленился...

мне поначалу тоже пох было)) хоть 10 глав в день)) а щас одну даже лень
х-хы разлинились)) вообще вам бы крепкую руку лидера,а то так вообще умрут фаны от ожидания или состарятся))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 21 October 2010, 15:00:25
х-хы разлинились)) вообще вам бы крепкую руку лидера,а то так вообще умрут фаны от ожидания или состарятся))

ну мы стараемся)) побольше бы чистых глав было.
кароче так, есть чистая 288 и перевод для нее, я пока-что тайпить её небуду. подожду до 290 чистой, ну и потом начну. так что ждём! зато 3 главы сразу.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 21 October 2010, 17:01:57
Да дело не в лени , а втом когда подходиш к концу и нехочится заканчивать читать вот и вся лень
я скачал 287 я читал её 2 дня хоть она и так себе но всёже )) отсуда и вывод
а поначалу я читал по 20-30 глав в день
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 21 October 2010, 20:37:11
а я все быстро  читаю..главок не хватает)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 22 October 2010, 01:59:51
х-хы разлинились)) вообще вам бы крепкую руку лидера,а то так вообще умрут фаны от ожидания или состарятся))

ну мы стараемся)) побольше бы чистых глав было.
кароче так, есть чистая 288 и перевод для нее, я пока-что тайпить её небуду. подожду до 290 чистой, ну и потом начну. так что ждём! зато 3 главы сразу.
тогда дай ее мне)) хдд
я все равно всего на 2 проектах вишу,делать как бы нечего...
хы манга как обычно сейчас 1 раз в неделю выходит?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 22 October 2010, 12:27:50
Тогда бирём руки в ноги и работать))) Мы фаны уже на грани суицыда)) Грусно не то слово ИСТЕРИКА это самое оно)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 22 October 2010, 12:36:52
потерпите ещё))
хантер, а на каких проэктах(сайтах) работаешь ?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 23 October 2010, 08:55:06
потерпите ещё))
хантер, а на каких проэктах(сайтах) работаешь ?
Anime Together,сейчас работаю над To Love ru совместно с Rikudou-Sennin Clan...
и еще над Psycho busters... но это уже чисто наш проект...
оба проекта тайпю,пока что,попозже буду еще клину учится...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 23 October 2010, 21:56:33
Да Єто сложно
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 26 October 2010, 11:21:58
Ну как там с переводом ребятки? Я за вас болею))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: King of Wings 26 October 2010, 13:35:19
Быстрее бы
 :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Deaderiad 26 October 2010, 14:22:55
А кому чистые скидывать?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 27 October 2010, 14:28:29
А можно по руски? :sweat:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Deaderiad 28 October 2010, 18:38:47
А можно по руски? :sweat:
Вас это не касается
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 28 October 2010, 21:02:01
Читаем и обсуждаем новую главу Аир Гира...
[H&P]_AirGear_vol31_ch288 (http://www.mediafire.com/?5zbu5pkpm3tr91l)
Приятного просмотра!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Deaderiad 28 October 2010, 23:47:08
Читаем и обсуждаем новую главу Аир Гира...
[H&P]_AirGear_vol31_ch288 (http://www.mediafire.com/?5zbu5pkpm3tr91l)
Приятного просмотра!
Спасибо большое.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: SLeePInG 29 October 2010, 01:01:34
Уряяя, новая глава)))) Аригато  :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: turunen 29 October 2010, 01:03:00
наконец то =))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 29 October 2010, 04:54:23
ДАЖДОЛИСЬ))))))) спасибки!! :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 29 October 2010, 10:32:34
Госу! Ты предал наш клан! Теперь мы сжигаем тебя на костре мангастроительства! ) Мы хотели чтобы людии мучались, а ты дал им тепло пламени нашей манги! О нет! Что подумают верховные боги Олимпа?! Ты прогневал их!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 29 October 2010, 11:21:56
все что я могу сказать в ответ это: "ТТ" "втф?" и "Омг"
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 29 October 2010, 11:39:17
НУ хотя ты в чём то прав Wolf of Darkness она такая малюсенькая((( лучше бы 3 и сразу :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 29 October 2010, 11:43:26
ваххахаахахахахах)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 October 2010, 13:26:49
спасибо за главу
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 29 October 2010, 16:48:33
Во-во, три и сразу! )))
а вот вам спойлеры, будущих главок Новость года!!! Агито - баба!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 29 October 2010, 18:04:40
Это неправда...

Агито купался... с икки... в ванной... врятли икки незаметил бы отсутсвия определяющего пол фактора
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 29 October 2010, 21:27:12
Блохастик ты попутал o_O , хотя кто знает, без новой главки и перевода неузнаем))) но Линд вроде как Пацуан 8)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 29 October 2010, 23:29:34
цитата Агито: "Эй! Волшебный дракон в моих штанах, глядя на твои прозрачные трусики тоже хочет сотворить легенду!"
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 29 October 2010, 23:39:43
цитата Агито: "Эй! Волшебный дракон в моих штанах, глядя на твои прозрачные трусики тоже хочет сотворить легенду!"
это скорее всего были слова Линда))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 30 October 2010, 06:00:27
Неа Агито...хотя я думаю что просто подшутил...надеюсь :roll:, ещё одного извращенса в манге не нужно))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 30 October 2010, 12:16:39
Если правдо пойду скинусь с окна o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 30 October 2010, 15:53:16
вперёд и с песней)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 30 October 2010, 17:58:43
Если Агито баба,то это обьясняет "голобутяну" Акито по отношению к Икки))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LLLEgol 30 October 2010, 22:08:20
А если Сложить биба +бобо =2 Да...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 31 October 2010, 10:01:43
DeFoult давай вмечте если что))) x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 02 November 2010, 03:06:40
Пока нефига делать я зделаю колорчик по 293 главе :v:
и кстати инфа ещё пока-что непотверждена то что агито это баба))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 02 November 2010, 03:20:17
БАБААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА?!!!!!! o_O
Не может бытььььььььььььь???
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 04 November 2010, 15:39:53
кстати)) если хотите увидеть мой колоринг по раньше, смотрите его на моём девиантарте))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 05 November 2010, 16:41:36
АГИТО БАБА!!!!!!!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 05 November 2010, 16:48:49
я хачу быстрей перевода уже вышло 4 главы)вы летом и то быстрее работали)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 05 November 2010, 18:51:01
я хачу быстрей перевода уже вышло 4 главы)вы летом и то быстрее работали)
хотите перевода ?)) ищите пиницилина или ещё чё нить в подобном роде)))
ну или есть вариант по проще))) ищите нам клинеров и эдиторов, подтягивайте друзей и т.д.
мня знаете и самого не радует то с какой скоростью выходят наши главы на русском.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 05 November 2010, 20:39:48
большинство друзей не любят мангу и вобше аниме)так что это не пойдёт и к томуже скорее всего будет лень)сам не умею хотя еслибы был какойнить самоучитель спакойно бы научился))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 05 November 2010, 20:40:24
и кто такие эдиторы?(знакомое название но определения не помню)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 06 November 2010, 05:53:24
и кто такие эдиторы?(знакомое название но определения не помню)
Эдитор-это человек сочитающий клиннинг и тайпсетт
Клинер- это человек отчищающий грязь (вроде артефактов,возникающих после пережатия сканов/сканов плохого кач-ва) со сканов,звуки и т.п
Тайпер-сообственно вставка текста в облочка,оформление звуков....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 06 November 2010, 13:57:48
Хочу попробовать клинить... с кем можно обсудить?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 06 November 2010, 14:01:52
Хочу попробовать клинить... с кем можно обсудить?
ну я не клинер,но кое-что в этом соображаю...
в принцепе тебе бы мануалы бы почитать для начала,если тебе интересно 
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 06 November 2010, 14:32:47
А есть специальные мануалы по клинингу...?

мнеб просто два варианта....

1. исходный материал...
2. и к чему надо прейти.

а как все это сделать я сам решу... фотошоп жеж...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 06 November 2010, 15:02:28
А есть специальные мануалы по клинингу...?

мнеб просто два варианта....

1. исходный материал...
2. и к чему надо прейти.

а как все это сделать я сам решу... фотошоп жеж...
ну с этим уже в личку-я тебе дам ссылки на мануалы,их очень много в инете...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 06 November 2010, 15:06:24
Да пришли в личку....пожалуста...
почитаю.. и попробую... и исходники откуда брать? которые чистить
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 06 November 2010, 16:24:14
Хочу попробовать клинить... с кем можно обсудить?
пошарился бы теме Air Gear, там есть раздел "Набор в команду по переводу"
там есть аська и контакты.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 07 November 2010, 16:13:37
Ну я всё понимаю но.........ПОЧЕМУ АГИТО БАБА?!!!!!!!!!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 07 November 2010, 17:06:51
Ну я всё понимаю но.........ПОЧЕМУ АГИТО БАБА?!!!!!!!!!!!!
Скорее всего потому что Огриту не хватает женского внимания и он решил сделать в манге побольше женщин
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Homsterwish 07 November 2010, 18:00:14
 :lol: кассная манга :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 07 November 2010, 18:05:31
Ну я всё понимаю но.........ПОЧЕМУ АГИТО БАБА?!!!!!!!!!!!!
прочитай на англ последную мангу и поймёшь почему)там он лизался с кайто)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 07 November 2010, 19:34:09
ОМГ! это был не агито, а девушка по имени Гезиль.
и агито не баба.
и кстати хочу вас обрадовать))) ведется активный перевод глав)) в этом месяце думаю уже окончательно догоним онгоинг. :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 07 November 2010, 20:11:16
ОМГ! это был не агито, а девушка по имени Гезиль.
и агито не баба.
и кстати хочу вас обрадовать))) ведется активный перевод глав)) в этом месяце думаю уже окончательно догоним онгоинг. :salute:
братишко Агито???
радосные вести)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 07 November 2010, 23:03:08
ОМГ! это был не агито, а девушка по имени Гезиль.
и агито не баба.
и кстати хочу вас обрадовать))) ведется активный перевод глав)) в этом месяце думаю уже окончательно догоним онгоинг. :salute:
ну да я нубббб в англ)ну и что за то я всё равно крут)) 8)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 08 November 2010, 03:31:50
Я щас прочитала про...как они с кайто лизались....у меня сердце хруснуло нафиг x_x, фу.... это не Агито...я уж офигела на месте....вы меня напугали!! Вам не стыдно!? :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 08 November 2010, 08:49:22
да ладно)зато теперь мы знаем что у агито есть сестра (или типо таго)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 08 November 2010, 11:04:17
Какая нах сестра ещё бля)) вы чё там себе накручиваете. спойлерите да ещё и фэйковые слухи распукаете, ОМГ))
Так... карочэ О грит хоть и безбашеный но он в здравом уме(хотя врятли он им обладает) небудет такой ЯОЙ впихывать в основной сюжет. может канеш впихнуть ЯОЙ Акито и Икки но это просто для юмора.
Спойлы: кайто нашел на мусорке девченку(дитё гравы) по имени Газиль, они кароч влюбились в друг друга))) и случается такая хрень что какой-то Афромэн(Нике) подставил кайто и того должна сбить мусоровозка)) дальше манги НЕТ(невышла ещё).
Предположение(мой чистый бред): ну а потом думаю Газиль спасёт его но её сбьёт мусоровозка, она будет в коме и ну типо невыйдет из нее, и у кайто случайно оказывается питомец(линд) в которого он пересадит частицу мозга Газельки. и у того появится шизофриния в лице Акито(первее появился чем) Агито. наверное это слегка обьясняет тягу к яойности акито.

Лучше подождите перевода)) будет интереснее, у нас уже готова 292 глава. в этом месяце ну просто обязательно догоним онгоинг)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 08 November 2010, 16:38:48
Я ещё не четала на англиском!! :yes:, удерживаю себя...хотя у меня ломка жду мангу: Эйр гир, пожиратель душ на англиском следущий том!!! Аж до декабря((( Ещё на носу спешл эйр гирика :v: даждатся бы))), а ещё 13 и 14 ноября в нашем городе будет аниме фест...сегодня непошла в школу плюнула, нехочу... и всё!!! У меня сечас мозг лопнет!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 08 November 2010, 18:23:04
эйр гир в том же журнале издаёться?а то чёт манги всё ещё нет(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 10 November 2010, 13:53:34
Ну и когда же следюющая глава???? Я уже в нетерпении x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 10 November 2010, 18:46:54
Ну и когда же следюющая глава???? Я уже в нетерпении x_x
как пиницилин обьявится)) он вроде как долги закрывает в универе, или ещё какие-нить проблемы. прошу отнеситесь с понимаем.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 10 November 2010, 20:29:38
Может мы дочистим за него.. что ему там осталось?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 13 November 2010, 14:16:07
Может мы дочистим за него.. что ему там осталось?
кто это МЫ ?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 13 November 2010, 15:04:56
Может мы дочистим за него.. что ему там осталось?
кто это МЫ ?
видимо предложил помочь)) :write:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 13 November 2010, 16:15:00
Мы ... читатели Air Gear
а в частности я мог бы дочистить

и как я понял чисткой не только пиницилин занимается... вот Мы и моглибы почистить
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 13 November 2010, 17:13:00
вот она правда,так достать потребитиля ожиданием что они сами за работу берутся,надо будет по эксперемнтировть.....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 13 November 2010, 17:43:22
Мы ... читатели Air Gear
а в частности я мог бы дочистить

и как я понял чисткой не только пиницилин занимается... вот Мы и моглибы почистить
я незнаю какие именно ему странички осталось доделать.
плюс, новые клинеры пропали куда. невыходят на связь в аську.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 14 November 2010, 04:09:37
последне время всё запутание и запутание манга становиться :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: dem0n 16 November 2010, 15:00:23
кстати хочу вас обрадовать))) ведется активный перевод глав)) в этом месяце думаю уже окончательно догоним онгоинг. :salute:
учиха ты конешно молодец, что написал, что собираетесь догнать в этом месяце мангу, но даю тебе маленький совет не давай заведомо не выполнимых обещаний, хоть до конца месяца и до фига времени ещё, а точнее 2 недели и 10 часов, но поверь мне за эти 2 недели может всё что хочешь измениться, лучше бы ты дал обещание, что мол до конца года мангу догоним, вот в это ещё более или менее, было бы, реально ещё поверить и вообще, лучше не зарекайся, о сроках, некогда, вы не та команда, которая могла говорить о сроках, ибо вы не так сильно ответственны, как другие, которые переводят, не менее известные проекты.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 16 November 2010, 18:46:52
Парень а ты сам пробовал мангу переводить?? или эдит делать?
если нет то лучше помолчи....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 16 November 2010, 19:52:41
лучше не зарекайся, о сроках, некогда, вы не та команда, которая могла говорить о сроках, ибо вы не так сильно ответственны
Скажи спс что ваше переводят так бы читал на англ и не парился
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: dem0n 16 November 2010, 20:54:19
слыште вы умники, харе меня грузить этой хнёю я прекрасно знаю всё я не новичок в этом деле, чай мангу уже более 2 лет и я за эти 2 года успел познакомится с множеством переводчиков клинеров и тайпсеторов, так что закройте свои рты и не разевайте со своими глупыми ответами, могу вам привести пример того как возможно в кратчайшие сроки переводить одну главу и на неё у человека уходило от суток до двух и он сам занимался всём, переводил чистил и подгонял, сайт этого человека называется http://ezergan.mybb.ru этот человек начал сам переводить мангу так как одна релиз группа также как и вы народ мучала и выпускала в месяц по одной главе, а то и вообще раз в 2 месяца но, как бы так для них ещё можно сделать маленькую поблажку, так как они занимались 2 проектами, но всё равно они пытались переводить, а также сами себе выставляли сроки и к этим срокам почти всегда выпускали главу, вы же команда у вас не один человек сам всё делает, а как минимум 2-3 если не больше, но вы выпускаете почти 1 - 2 в месяц главу, хотя могли просто напросто догнать мангу, а потом при спокойна отдыхать между выходом глав, я счас посмотрел вы за июль выпустили всего лишь 3 главы хотя могли бы и более и я ещё раз повторюсь вы мало ответственная команда, в вас нету стока ответственности как в других группах, я это всё пишу потому, что хочу, чтобы в вас проснулась совесть или вы хотя бы задумались над моими словами, а также напишу вам одну старую пословицу, "коль взялся за гуж не говори, что не дюж", эта пословица как нельзя кстати подходит к этой ситуации.

P/S/ и больше не говори мне об том чтобы я сам попробовал переводить я сразу вам закрою рот ибо я знаю, что это такое в отличие от некоторых, хоть сам и не переводил не когда.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 16 November 2010, 21:34:07
сказал догоним значит догоним)) или хотяб до 294 главы добьём это уж полюбому. а к концу выйдет 296 глава, ну а там уж разберемся.
289 MF (http://www.mediafire.com/?2kz4xkkbacfg4mc)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Nenormalka 16 November 2010, 21:36:49
Ох, сколько хэйта...Откуда? Обычно захожу и качаю мангу, но эти посты меня заинтересовали. Почему ты так эмоцианально реагируешь? Чем лично ТЕБЯ задевает задержка перевода? Да, они немалого вида лентяи, но это их дело, им решать, ведь они тратят своё время. Не нравится что-то? Поступи, как твой пример. Возьмись сам за эту мангу, и мы будем тебе благодарны. Ну а если нет, а читать всё-таки хочется на русском, то жди спокойно и не порти людям настроение. Искренне ваш, полуночник-кун.
P.S. хотя до полуночи ещё ого-го...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Eckman 16 November 2010, 22:13:02
В чём то он прав, сегодня я даже сам попробовал сам сделать главу одной манги, и на ткнулся на 2 важных составляющих.
1. В некоторых главах, некоторых манг, около 30 страниц, а это достаточно объёмная работа.
2. А второе, пока писал первое забыл.
3. Хм, ещё очень важен перевод, вернее качество перевода, что бы до нести до читателя верную мысль, иногда (у меня например сегодня), пишешь то что кажется правильным, и верным по смыслу, но автор хотел что-то другое.
4. Пока писал 3 вспомнил второе. Количество текста на странице, иногда это пару фраз, иногда нету даже чего переводить, но бывает что перевести надо ОЧЕНЬ много, особенно когда персонажи начинают что-то объяснять.
5. Надо помнить что люди не роботы, в июле вышло 3 главы, по..й, я летом мангу не читал, отпуск, диплом, дети, семья, пиво, водка и девчонки. Они переводят мангу, тратят СВОЁ время, они не просят с тебя же денег, поэтому могут позволить себе совершать оплошности, это не проект который надо сдавать директору большого предприятия.
PS.:Вместо двух вышло 5 пунктов, хе-хе. Ничего личного и никаких притензий, просто хотел показать вторую сторону медали))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 16 November 2010, 22:59:19
шас вот пересматриваю аниме и понимаю что мне манга куда больше аниме нравиться))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Deaderiad 16 November 2010, 23:47:18
Да, интересно становится когда текст пол е*ала какого-то неведомого *удака на заднем плане закрывает, и еще надо дорисовать все линии, как мангака, терь понимаю Пиницилина, евенжера и остальных ребят из команды...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Nenormalka 17 November 2010, 00:04:56
Ну и для совсем уж счастья во всем мире, давайте поблагодарим команду за перевод. Авось и духом они воспрянут, и работы ускорятся ^_^
Спасибо вам, как бы иронично это не звучало.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 17 November 2010, 06:42:53
dem0n если ты такой умный
конечно они обленились ну да
конечно все команды стараются придерживаться сроков сдачи
но за эту работу не платят,а спасибами сыт не будешь многие и работают и учатся,на мангу уходит много свободного времени...Плюс это не может все время интересным,надоедает   
и конечно работа в команде обычно есть лидер он всех контролирует и вызванивает если кто-то где-то пропадает его работу дают кому-нибудь другому...
 
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 17 November 2010, 11:16:36
хххх
Сперва добейся, быдло!  :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 17 November 2010, 21:00:02
Мы сделали это  :lol:
290 глава MF (http://www.mediafire.com/?8i3b2wfrbn8g1eh)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Deaderiad 17 November 2010, 23:23:04
Мы сделали это  :lol:
290 глава MF (http://www.mediafire.com/?8i3b2wfrbn8g1eh)
Ну прям МУЖЫКИ=)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 18 November 2010, 03:18:40
спс за главы :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 November 2010, 04:28:06
Агито И Акито баба это правда это точно это на все сто утверждёноо x_x, я в шоке я в шоке я в шокеее, Акито на самом деле девушка по имени Гезель, а... я убита убита убита.... x_x, я кидаюсь с балкона всем привет!!! Жизнь закончена... УНЕГО 10 ЛЕТ НАЗАД БЫЛА ГРУДЬ И ОН НОСИЛ ПЛАТЬЯЯЯ, какая она красиваяяя, ОНА ЛЮБИЛА КАЙТОООООООООООООООООООО ААААААААААААААААААААААА o_O, Сама же призналась !!! ОНИ ЦЕЛОВАЛИСЬ АААААААААААААААААААААААААА x_x, АААААААААААААААА И ЕЩЁ КАК!!!!!!!!!!!!!!ааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Они это дела....ли аааааааааааа ВСЁ Я ПОЙДУ УТОПЛЮСЬ В КАНАВЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! T_T, я НЕНАВИЖУ СВОЮ ЖИЗНЬ НЕНАВИЖУ И ВСЁ И ВСЁ И ВСЁ ЖИЗНЬ ГОВНО ПОСЛЕ ТОГО ЧТО Я ВИДЕЛА ВСЁ БОЛЬШЕ Я ВПЕРЁД НЕ ЗАЛЕЗУ НЕ ЗАЛЕЗУ А ТО У МЕНЯ ГЛАЗА НА ЛОБ ВЫТАРАЩЯТСЯ!!! x_x x_x x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 18 November 2010, 09:02:57
пичаль T_T T_T T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 18 November 2010, 11:36:30
Няш тебе же объясняли до этого что я ошибся и он не баба)так что он не баба)(наверно)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 18 November 2010, 11:49:46
Няшкая)) это всё не подтверждено, так что нестоит забегать вперед o_O
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 November 2010, 12:23:52
Я ПРОЧИТАЛАААААА T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T, И ЭТО ПРАВДААААААААААА, я в шокееееееееееееееее T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 18 November 2010, 13:35:40
а как же главные половые факторы отделяющие мужчину от женщины? :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 18 November 2010, 14:01:52
наука способна на многое :D :D :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 18 November 2010, 20:16:11
ну не до такой же степени.... :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 18 November 2010, 23:58:41
Потихоньку но мы догоняем онгоинг   :salute:
291 глава MF (http://www.mediafire.com/?anhjxptu8f95tm9)
292 глава MF (http://www.mediafire.com/?6jk0m2jim7movw7)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Nenormalka 19 November 2010, 01:05:26
Ого. Стахановцы анимешнего фронта. Может почаще надо такие срачи устраивать?..
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 19 November 2010, 01:31:31
Ого. Стахановцы анимешнего фронта. Может почаще надо такие срачи устраивать?..
прошлом такая же фигня была, и мы нефига нечесались по этому поводу.
и я до этого срача всех предупредил что мы будем работать усерднее) т.е. догоним онгоинг, и эти главы стали выходить быстрее не благодаря усердным старанием тролля, а благодаря нашим новым и старым членам команды. :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Nenormalka 19 November 2010, 02:10:13
Тролля? Для тролля он был слишком толст ^_^"
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 19 November 2010, 04:33:14
Ептыть.... я была права Линд девушка и не я одна была праввваааа x_x, и ты тоже vergil был прав, жизнь закончена, завтра будет следующая глава?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 19 November 2010, 07:07:46
Ептыть.... я была права Линд девушка и не я одна была праввваааа x_x, и ты тоже vergil был прав, жизнь закончена, завтра будет следующая глава?
наверное, сёдня(19) или завтра(20)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 19 November 2010, 07:55:44
Ептыть.... я была права Линд девушка и не я одна была праввваааа x_x, и ты тоже vergil был прав, жизнь закончена, завтра будет следующая глава?

Сеня постараюся дочистить...293.... а 294 уже готова вроде
так что наверно к вечеру все будет
а про девушку как я понял... у линда только сознание Газель... а тело мужское... доктор Минами и его эксперементы ж
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 19 November 2010, 11:00:35
Или не его эксперименты... И васче я соскучился по маникюру доктора минами )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 19 November 2010, 11:50:30
Вы не считаете что мангака обалдел в конец, БЕДНЫЙ АГИТО, 3-ри личности, дётё гравитации, эксперементировали, необычное дитё гравитации, недо-девушка, любимая кайто, каторый насамом деле брат, который полицейский, который прошлый гопник, дурдом на прогулке вы так не думаете?! x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 19 November 2010, 13:05:30
Да огрит отрывается на этом персонаже...
главное что бы Симку мужиком не сделал!!!
а остальное по-барабану
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 19 November 2010, 15:49:40
хД фантазия мангаки безгранична...мало ли что будет :)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 19 November 2010, 15:51:05
OVA неплоха мне понравилось битва)))да и рисовка получше аниме)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 19 November 2010, 16:20:37
Ну Ня, не всё так плохо. Тут по крайней мере нет бабочки-айзена, нет айзена с половой хренью на лбу. И нет айзена-педобира =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 19 November 2010, 16:22:30
тут ваше Айзена нет)тут есть СОРА!! :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 19 November 2010, 16:45:22
Да уж что Айзен что Сора-у обоих все идет по плану
только у Зени level-up повыше будет...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Psix1366 20 November 2010, 02:22:41
Очень жду проду... :)
 Долго ждать? :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 20 November 2010, 05:03:28
Где ты ову нашёл , колись давай  и где главка  :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: akc 20 November 2010, 06:48:36
ова (http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=174545)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 20 November 2010, 08:32:03
А где главка без главки грусно :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 20 November 2010, 14:15:17
фак, фак, фак, пожертвовал я своим сном, ради главы для вас T_T
293 глава. (http://depositfiles.com/files/v2hx2r5d2) готова к вашему прочтению
покачто ток депозит, медиафаир непашет чет, ска, нехочу разбиратся в чём дело и ждать пока заработает.
как заработает добавлю ещё ссылку медиафаир
p.s. вы хотябы читайте посты за 1 предыдущию страницу, прежде чем писать "когда прода и т.д."
омг у меня чёт сёдня паршивое настроение(( наверное потомучто нехватает сна  :tired: звиняйте

293 глава mediafire (http://www.mediafire.com/?4d0yrtbfdwtaii2)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Psix1366 20 November 2010, 14:35:14
 ^_^ ^_^ ^_^Искренне благодарю! ^_^ ^_^ ^_^
Кто то там говорил что 294 давно готова... :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 20 November 2010, 14:36:47
Молодец)))я теперь точно уверен что онгоинг догоните))хотя кого там догонять)1 глава)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 20 November 2010, 14:38:47
^_^ ^_^ ^_^Искренне благодарю! ^_^ ^_^ ^_^
Кто то там говорил что 294 давно готова... :?:
е
её ток отклинили
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 20 November 2010, 16:09:21
да 294 только чистая... остался текст
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 20 November 2010, 16:12:13
Переводчики, коректоры, эдиторы и всё кто переводил главки, не мучийте себя, не надо такого для нас, бездельников, лодырей. Вы не спите , не едите , проводите выходные за компьютером, наверное у вас даже нет особой личной жизни из за этого. Я однажды попробывала переводчиком поработать...я за 2 дня перевела в одиночку 50 страниц страчила без перерыва , а меня обругали, обкакали и выгнали, а я в эту работу стока влажила души... Я не такая! И считаю что вы молодцы, все без исключения!!! Если я на вас давила "СУМИМАСЕН"!!! Уважайте себя герои перевода, уважайте и обязательно любите! Молодцы продолжайте в том же духе)) И спать, ребята это не способность, это потребность! Мы ждём новых глав, но не сильно загружайте себя! ВЫ СУПЕРРРРР!!!! Я вас люблююю (не воспринимайте это слишком серьёзно))) Вы лучшие из всех команд и это 100%!!!
Я думаю что на новой главе Яойщики сидели и долго краснели и пищали от кавая))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: LiS 123 20 November 2010, 16:41:05
Народ OAD вышло салют, можно скачать  кавай, рус сабы , торент файл крутой , ссылка http://torrents.by/forum/post2252861#2252861. (я не вру , проверьте!!!) счастье счастье счастье счастье счастье счастье
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 20 November 2010, 16:56:56
Я однажды попробывала переводчиком поработать...я за 2 дня перевела в одиночку 50 страниц страчила без перерыва , а меня обругали, обкакали и выгнали, а я в эту работу стока влажила души...
и где тебя ж так и за что? и главное, кто?
просто знаю несколько эдиторов...с гонором...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 20 November 2010, 19:10:32
Няшкая)), как насчёт поработать на нас переводчиком, у нас как раз нету переводчика на 45+ главы. было бы очень круто еслиб ты согласилась)
ну если заинтересовало обращайся ко мне в аську - 376622326

294 глава MF (http://www.mediafire.com/?9g2v0ckrnbo7l3i)
Новая Глава
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 21 November 2010, 01:14:33
хорошая главка)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 21 November 2010, 04:23:00
и где тебя ж так и за что? и главное, кто?
просто знаю несколько эдиторов...с гонором...
ЧП теам, не взяли меня в переводчики во гады!!!!
Няшкая)), как насчёт поработать на нас переводчиком, у нас как раз нету переводчика на 45+ главы. было бы очень круто еслиб ты согласилась)
ну если заинтересовало обращайся ко мне в аську - 376622326
Я согласнаааа))))))))))))))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 21 November 2010, 05:24:01
ЧП теам, не взяли меня в переводчики во гады!!!!
ну блин ты нашла команду-они же уже все dedmen))
вон эйр гиру присоеденяйся и норм))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 21 November 2010, 08:53:36
dedmen обьясни для тупых...эт чё :?:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 21 November 2010, 10:23:01
он имел ввиду что это мертвый тим)) постучи мне в аську Няшкая))) 456055118
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Eckman 21 November 2010, 13:03:16
Всем спасибо, за новые главы. Молодцы  :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 22 November 2010, 23:14:26
Или не его эксперименты... И васче я соскучился по маникюру доктора минами )
Ух...это правда его маникюр...?
Minami Rinta это и есть доктор минами?
или это другой минами?... но тоже крутой маникюр
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 23 November 2010, 06:56:25
Кстать Минами Икки и Доктор Минами похоже родственники))
похоже что вон он папшка,поди над сыночком то не захотел эксперементы ставить
или ставил гад?
 
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 23 November 2010, 11:53:44
Ну тот чувак из флешбеков Кайто и есть доктор Минами. Насчет родственных связей есть некая невнятность. Ибо когда Икки ехал с доктором на самолёте. Икки не узнал своего "отца" =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 23 November 2010, 12:05:44
пятиюродный Дядя)) или однофамилец :lol:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 23 November 2010, 14:20:38
Ну тот чувак из флешбеков Кайто и есть доктор Минами. Насчет родственных связей есть некая невнятность. Ибо когда Икки ехал с доктором на самолёте. Икки не узнал своего "отца" =)
копать он к сестричкам во сколько лет переехал?
он уже не помнит
кстать важная заметка-откуд вообще Икки такой вылез,ни о его родитилях ни о настоящий симье вообще одни непонятки
ну это кончно сам придумал,прошу не принимать слишком серьезно))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Eckman 23 November 2010, 16:31:40
Было упоминание (где-то в начале), что их семьи (отцы вроде) очень дружили и батяня потом притаранил Икки, а сам свалил, а с семьёй Ворона якобы что-то случилось.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Leta 23 November 2010, 20:45:37
Я все таки дамал доктор минми.. это такой дядька длинный с усиками...
а это действительно какойто родственик
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Nenormalka 23 November 2010, 23:54:49
Ещё прослеживается какой-то интересный субъект в серии, когда икки гоняется с бутчей, и бутча смотрит на него с жалостью (4 серия, кажется). О нём все говорят?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 24 November 2010, 05:42:47
ась, а мы что догнали их, английскую версию :?:??
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 24 November 2010, 08:08:45
нет англ на 1 главу впереди но в воскресенье мы их догоняли)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 24 November 2010, 11:17:27
догоняли? догнали или догоните? непонятно написал T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 24 November 2010, 12:52:14
доганяли!они опять впереди на 1 главу
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Psix1366 24 November 2010, 14:07:33
Ощущение что Икки попал под раздачу способностей...
А по поводу глав... Догонем и перегонем  :v: Спойлеров до 300 главы в инэте найти можно. Всё в руках  наших драгоценных переводчиков.
За переводы отдельное   :salute:  !!!СПАСИБО!!!  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 25 November 2010, 04:07:00
 и какие спойлеры на 297-300 главу?

не знаю как другие но вот с 296 главы я Нике и Сору еще больше начинаю презирать и насколько возможно это ненавидеть
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Psix1366 25 November 2010, 08:27:47
Ну-у-у... Можно в гугле энглиш версии вбить. А можно как я веб сёрфом по инэту кататься... И так, и так - я спойлеры видел.  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 25 November 2010, 10:40:20
Да вот только на не вышедшие главы эти, что предсказания Настрадамуса. Неверны, неточны, но вызывают майндфак.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 25 November 2010, 12:02:29
О боже)) NO WAY! на англе тока 295 вышла как ваще можно было с 296 прочитать хД))
и ещё открою тебе один секрет Psix1366 в инете максимум можно найти спойлеры на 1 главу вперед и ито за день или 2дня до её выхода на англ.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Psix1366 25 November 2010, 15:57:22
Ну не под каифом же я их видел?
Не пью, не курю , нарокотой не балуюсь...
И должен заметить, что кот древнее не прикосновенное животное...
Чёт меня не в ту степь понесло...
Ладно потом разберёмся.  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 25 November 2010, 16:14:19
Не пью, не курю , нарокотой не балуюсь...
ДА? а аниме/мангу смотришь/читаешь? ну вот а говоришь не балуешься...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Psix1366 25 November 2010, 17:49:04
 :baka: Ну эт дело святое :) А по поводу спойлеров вбей в гугле "Air gear 300 spoiler"  >_<
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 25 November 2010, 18:07:59
:baka: Ну эт дело святое :) А по поводу спойлеров вбей в гугле "Air gear 300 spoiler"  >_<
хех я сам могу прямо сейчас спойлер 300 главы придумать могу...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 25 November 2010, 19:19:34
хех я сам могу прямо сейчас спойлер 300 главы придумать могу...
и то верно)) надо уметь различать фэйк и правду)) повторюсь спойлер максимум можно найти на 1 главу впёред.
до 300 это физически невозможно)) притом о грит наверное даже непридумал сюжек к 300 главе.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 25 November 2010, 19:46:25
хех я сам могу прямо сейчас спойлер 300 главы придумать могу...
и то верно)) надо уметь различать фэйк и правду)) повторюсь спойлер максимум можно найти на 1 главу впёред.
до 300 это физически невозможно)) притом о грит наверное даже непридумал сюжек к 300 главе.
не ну сюжет то придумал,то ка вряд ли кроме него кто об этом знает
скорее всего у него уже есть раскадровки,хотя я хз,если у него ассистенты есть то должны быть по-любому
хотя...если за один день до выхода спойлерят то вряд ли он так делает...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 25 November 2010, 20:28:56
Полюблму должны быть иначе не мог бы делать 2 манги одновременно TenTen и air gear
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 25 November 2010, 22:45:46
ыы пересмотрел 14 серию и понел что икки 14 лет  так как рике 22 года а она сказала что дядя минами принёс ики 8 лет назад)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Psix1366 26 November 2010, 00:54:56
 :baka: :baka: :baka: Искренне извиняюсь за свой критинизм  :baka: :baka: :baka:
Крыша едет не спеша, тихо шифером шурша...
А всё из-за ожидания...  T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 26 November 2010, 09:11:15
tenten закончил он вроде как :yes:
ну я хз как у него обстоят дела, но судя по манге Бакуман то придумать на 5-6 глав вперёд некоторым авторам сложно.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 26 November 2010, 09:39:33
ага закончил теперь ток air)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 26 November 2010, 12:57:50
Не разглашайте информация а лучше переводите, о как)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Dzhidy 26 November 2010, 15:13:51
ого как давно тут непоявлялся 20 новых глав + ещё ова вышла , за главы спасибо огромное *сел читать , поставил ову на скачку...*
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 28 November 2010, 15:41:20
ыы пересмотрел 14 серию и понел что икки 14 лет  так как рике 22 года а она сказала что дядя минами принёс ики 8 лет назад)))
не 8, а 14 лет назад, а вот Рике на тот момент было как раз 8 лет (8+14=22)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 28 November 2010, 17:59:39
ыы пересмотрел 14 серию и понел что икки 14 лет  так как рике 22 года а она сказала что дядя минами принёс ики 8 лет назад)))
не 8, а 14 лет назад, а вот Рике на тот момент было как раз 8 лет (8+14=22)
Да? А ты вспомни сколько Икки лет!
когда его привели к Рики ему лет 6 было уже
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 28 November 2010, 18:16:01
ыы пересмотрел 14 серию и понел что икки 14 лет  так как рике 22 года а она сказала что дядя минами принёс ики 8 лет назад)))
не 8, а 14 лет назад, а вот Рике на тот момент было как раз 8 лет (8+14=22)
Да? А ты вспомни сколько Икки лет!
когда его привели к Рики ему лет 6 было уже
Ну вот щас специально пересмотрела мангу (уж даже стала сомневаться в свей памяти). младенцем он был, и его не привели, а принесли и в аниме по-моему тоже самое было что и в манге. а вообще том 5 глава 41, Рика говорит что ей было 8 лет, да и Икки там явно не 6 лет
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 28 November 2010, 18:38:15
вот да это правильно)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 29 November 2010, 03:29:46
14 лет назад Икки еще не родился
там же говорили что типо ему 13
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 29 November 2010, 10:31:07
14 лет назад Икки еще не родился
там же говорили что типо ему 13
Рике 22 года (глава 40) да ты и сам это писал, в 41 главе сказано что Икки принесли когда ей было 8 лет, используя простейшую математику получаем что ему 14 лет.
А когда было сказано что ему 13 лет? Из всего когорасумару возраст вроде только у Агито был указан прямо, ну еще косвенно у Буччи.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 29 November 2010, 12:31:53
в самой 1 серии аниме написано ему 13)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 29 November 2010, 13:54:29
в самой 1 серии аниме написано ему 13)
а в манге такое есть? я предпочитаю инфу из манги, как первоисточника, так как в аниме довольно часто появлялись детали или события, которых в манге даже не было.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 29 November 2010, 15:27:25
в самой 1 серии аниме написано ему 13)
вдруг просто ему 14 должно было стукнуть в следующем месяце)) ну или через полгодика. скорее всего у него днюха в конце года, а т.к. было лето то ему естественно не стукнуло 14
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 29 November 2010, 17:20:37
наверно но зато теперь мы хоть скок ему точно лет знаем)там говорилось когда рика ему проиграла что типо как мог победить меня парень который катаетясь 2 месяца)значит с начала аниме ему стукнуло 14)))бесит когда др не оказывают)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 29 November 2010, 17:56:09
Да быть неможет чтоб ему было 14, ему 13 лет это было сказано в начале аниме и манги и если бы ему стукнуло 14 они ему что ли празник с подарками устроили)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 29 November 2010, 18:18:37
неа ему 14 всё простейшая математика)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 29 November 2010, 19:50:23
Но днюху его не праздновали =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 29 November 2010, 20:22:00
ага в манге их вобше не показывают)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 29 November 2010, 20:46:50
да вряд ли он б праздновали днюху тем более его.вспомнить какое у них положение и как они относились к Икки,то так в лучше слушае случае на словах и тарелка мяса.вот и все))))ну а Ринго наверное потом тайком Икки поздравляла :birthday:))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 30 November 2010, 04:56:36
Один хер если ему только-только исполнилось 14,то получается что его прямо из роддома забрали и Рике отнесли что ли??
Да не фигня все это на всех фотках о детсве там Икки уже было лет 5 наверн
вообщем надо сходить первые главы прочесть,а то что чет совсем запутались
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 30 November 2010, 05:06:10
сёдня ближе к дню ждите 296 главу)) если у мня внезапно появятся неотложные дела то тогда. вечером будет главка :P
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 30 November 2010, 08:45:26
согласен.я тоже наверное пойду проверю главы первые.

отлично здорово.отличная новость)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 30 November 2010, 09:00:05
Жду.......... ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 30 November 2010, 09:05:43
кстате быстро в этот раз я думал ток к концу недели будет)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 30 November 2010, 14:13:39
260 главу прочтите там появляеться дядя минами даже раньше просто мне шас искать лень)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 30 November 2010, 15:56:33
Жду......... :(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 30 November 2010, 16:40:40
260 главу прочтите там появляеться дядя минами даже раньше просто мне шас искать лень)))
рож...то есть лицо его не показывали,только части тела ^__^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 30 November 2010, 18:50:08
да нет на 2 странице он вроде разговаривал с парнем из слейпен и потом также самолётик запустил)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 30 November 2010, 20:10:16
согласен с предыдущим постом.
Раньше до это показывали только что-то не определенное,какието части тела его или издалека как темную фигуру,а потом нам показали этого чудика который и оказался этим доктором,но мы пока не знали до определенного момента))
Меня прикалывает то что у него на ногтях.подобие маникюра))и что оно означает интересно
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 30 November 2010, 22:26:38
Меня прикалывает то что у него на ногтях.подобие маникюра))и что оно означает интересно
Могу ошибаться, но
Там смотря в какую сторону читать, ибо в обоих направлениях получаются слова
на одной руке lived или devil
на другой dear или read (правда один палец не показан, но там вреде не буква, а символ какой-то, было возле битвы с командой слипнир)
мне нравиться dear devil
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 01 December 2010, 07:40:54
Могу ошибаться, но
Там смотря в какую сторону читать, ибо в обоих направлениях получаются слова
на одной руке lived или devil
на другой dear или read (правда один палец не показан, но там вреде не буква, а символ какой-то, было возле битвы с командой слипнир)
мне нравиться dear devil
угу dear devil прикольный вариант, но на руке с dear нехватает буквы))

вульфи кстати предпологал сначала вариант devil gears
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 01 December 2010, 11:15:50
Аха, предполагал ) но видимо я всё ещё не все буквы в состоянии перевернуть до не узнаваемости )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 01 December 2010, 12:30:41
угу dear devil прикольный вариант, но на руке с dear нехватает буквы))
вульфи кстати предпологал сначала вариант devil gears
ну про букву я писала.
Нашла кстати главу 244 на 9 странице, что-то на букву не похоже, там скорее что-то с крыльями нарисовано
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 01 December 2010, 12:35:06
но-но до фанатизма не опускайтесь,покажет он свои руки попозже и все :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 01 December 2010, 12:46:51
ну значит dear будет
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 01 December 2010, 15:09:34
но-но до фанатизма не опускайтесь,покажет он свои руки попозже и все :clap:
да фанатизм тут ни при чем, я просто про Air Gear не так давно узнала, вот поэтому и помню пока где и что было с самого начала))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 01 December 2010, 19:39:41
да фанатизм тут ни при чем, я просто про Air Gear не так давно узнала, вот поэтому и помню пока где и что было с самого начала))
рад за вас)) а то некоторые мангу "до дыр" зачитывают (навроде меня)
з.ы Учиха видел тебя на рикуде-Ноблесс почитываешь??
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 01 December 2010, 20:16:11
да фанатизм тут ни при чем, я просто про Air Gear не так давно узнала, вот поэтому и помню пока где и что было с самого начала))
рад за вас)) а то некоторые мангу "до дыр" зачитывают (навроде меня)
з.ы Учиха видел тебя на рикуде-Ноблесс почитываешь??

угу, как такой
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 01 December 2010, 20:16:46
да фанатизм тут ни при чем, я просто про Air Gear не так давно узнала, вот поэтому и помню пока где и что было с самого начала))
рад за вас)) а то некоторые мангу "до дыр" зачитывают (навроде меня)
з.ы Учиха видел тебя на рикуде-Ноблесс почитываешь??

угу, как такой шедевр пропустить))) вульф тоже почитывает.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 02 December 2010, 10:40:22
Аха, аха! =) Почувствуй мощь клубнички Френки! =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 02 December 2010, 13:01:21
О_о!.. да!..
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 02 December 2010, 14:34:15
Медетации перед раменом тоже жгут))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 02 December 2010, 17:55:55
Аха... Правильно замедитированный рамен увеличивается в объёме в два раза =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Kazu 02 December 2010, 18:25:39
ВНИМАНИЕ! Небольшие изменения на сайте!
Теперь главная страница манги (http://www.airgear.ru/index.php?page=manga) ссылается на первый пост этой темы.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 03 December 2010, 12:31:48
Спасибо, Казу =) так проще )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 03 December 2010, 16:50:20
Шикарно)))))))))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DeFoult 04 December 2010, 11:03:09
thx :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 07 December 2010, 04:24:44
Ну и когда же 297 глава?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 07 December 2010, 05:17:26
Не народ ну вы просто МОНСТРЫ!!!! Этож не под силу норм людям догнать такое отставание, вы там что без сна и отдыха работаете??? Вы это, того, не переусердствуйте, ато до конца манги ласты недай боже завернёте! И кто спрашиваеться тогда нам концовочку переведет???
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 07 December 2010, 10:38:11
Не народ ну вы просто МОНСТРЫ!!!! Этож не под силу норм людям догнать такое отставание, вы там что без сна и отдыха работаете??? Вы это, того, не переусердствуйте, ато до конца манги ласты недай боже завернёте! И кто спрашиваеться тогда нам концовочку переведет???
Наши переводчики всем закалены,и бессоными ночами,и голодовкой
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 07 December 2010, 10:52:05
у нас как в игре есть ко всему иммунитет, кроме ЛЕНИ))
эээ, так, глава будет либо сёдня либо в среду. скорее всего в среду
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 07 December 2010, 11:41:03
Надеюсь таки что сегодня, потому сча на работе буду струячить перевод ) Да и ладно, за неделю отрыв в четыре главы закрыть... херня =) хотя да, на игры у меня было сильно мало времени *____* теперь нагоняю отрыв набивая уровни в ЛоЛе =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 08 December 2010, 16:38:02
Надеюсь таки что сегодня, потому сча на работе буду струячить перевод ) Да и ладно, за неделю отрыв в четыре главы закрыть... херня =) хотя да, на игры у меня было сильно мало времени *____* теперь нагоняю отрыв набивая уровни в ЛоЛе =)
Хоп хоп,быстрее,переводи =З
Хочу дочитать
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Virusua 08 December 2010, 21:04:02
а когда будет перевод с 45 к 103 главы???
и вообще он будет??
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 08 December 2010, 21:43:19
а когда будет перевод с 45 к 103 главы???
и вообще он будет??
будет, но неизвестно когда, нужен тайпсеттер и переводчик.
если чё как закончится аиргир(онгоинг) то мы полюбому тогда добьём эти главы.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 08 December 2010, 21:55:41
знаешь помоему это будет годок эдок через 5-6 так как ток начался турнир грам скейл)))а потом ещё чё нить,итд)как ван пис затянеться
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Virusua 08 December 2010, 21:55:53
sps
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 09 December 2010, 12:16:45
Я помню вы мне предлогали но я наверно в больницу лягу так что это врятли(((
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 09 December 2010, 14:52:21
а чё так?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: unnamed 09 December 2010, 22:48:24
В 30 томе в 280 главе при распаковке пишет ошибка CRC на картинках 08-09, 10,11 :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 10 December 2010, 03:36:11
Пд... Гастрит воспалился дарянь он такая!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 10 December 2010, 11:15:39
Пд... Гастрит воспалился дарянь он такая!!!
Диета ? :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 10 December 2010, 14:27:46
Ну  это вообще  непоможет , в понидельник пойду к врачу на консультацию. Лампочку я уже глотала кровь сдавала, узи... сделаю накануне  T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 10 December 2010, 15:41:42
Ну  это вообще  непоможет , в понидельник пойду к врачу на консультацию. Лампочку я уже глотала кровь сдавала, узи... сделаю накануне  T_T
я имел ввиду, что гастрит из-за диеты ли воспалился))
да уж, тебе непозавидуешь
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 10 December 2010, 19:16:22
Ну  это вообще  непоможет , в понидельник пойду к врачу на консультацию. Лампочку я уже глотала кровь сдавала, узи... сделаю накануне  T_T
Держись,я с тобой T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: StopMe 11 December 2010, 01:43:55
Жду главу полностью.  :clap:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 11 December 2010, 07:52:49
Нет не диета, он восполяется каждую осень и зиму и из за этого гавнюка я сегодня пол ночи спать немогла, во хрень ((
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 11 December 2010, 14:35:13
Нет не диета, он восполяется каждую осень и зиму и из за этого гавнюка я сегодня пол ночи спать немогла, во хрень ((
От чего то же обостряется...Главное чтоб Язвы небыло TT
А где главы с 1 по 38?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: SteelMan 13 December 2010, 03:10:46
Посмотрел Первый сезон и захотелось продолжения, поетому решил почитать мангу. Вот только возник вопрос:Есть ли вообще главы с 45 по 104 в природе)))???
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 December 2010, 05:04:36
На Англиском почитай!!! Конечно есть , но не на русском))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 13 December 2010, 07:43:20
ка ни прискорбно говорить,но я хочу уже чтобы побыстрей автор завершил историю про Гезиль и Кайто.ну хочется узнать что с остальными.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 December 2010, 08:50:07
Пц... хоть я и фанатка Агито , читать как он в голом виде в женском поле, мочил какихто уродов и сосался с Кайто  x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 13 December 2010, 22:08:48
мне жаль тебя в этом плане.в данной ситуации хорошо что мои любимые Куруру и ............   являются только девушками и без всяких вторых личностей и без того что они возможно были когда-то парнями.во ппц.что за бред написал я x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 13 December 2010, 22:13:41
Пц... хоть я и фанатка Агито , читать как он в голом виде в женском поле, мочил какихто уродов и сосался с Кайто  x_x
а мне это очень нравиться как газель без трусиков бегает)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 14 December 2010, 00:25:48
Голые лоли в моём Аир гире?! Это чо Кеничи какой то?!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: m.bison 14 December 2010, 03:14:34
Привет всем!! Я все еще армии...
Ну его читать ваши комментарии, когда мангу прочесть нету возможности, тут еще овашку снять успели.(Гады раньше снять не могли,или позже ) 
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 14 December 2010, 07:27:26
Пц... хоть я и фанатка Агито , читать как он в голом виде в женском поле, мочил какихто уродов и сосался с Кайто  x_x
а мне это очень нравиться как газель без трусиков бегает)))
Полностью с тобой согласен...Только вот там нечего такого особо не показоно...
А вы не задумывались почему она голая по дому бегала...Ах Кайто извращенец x)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 14 December 2010, 10:42:30
Фап Фап Фап  :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 14 December 2010, 11:00:54
Бизон! Ты жив! Урааа! ) Давай возвращайся из армии этой шустрее ) Без тебя перлы не перлятся ) Уже и так комментарии из сборников Петросяна переписываю )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 14 December 2010, 11:29:18
Привет всем!! Я все еще армии...
Ну его читать ваши комментарии, когда мангу прочесть нету возможности, тут еще овашку снять успели.(Гады раньше снять не могли,или позже ) 
ЙО Чувак)) как ты там ? всё нормально ? по скорее бы ты вернулсё))
а мне это очень нравиться как газель без трусиков бегает)))
как и мне)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 14 December 2010, 14:07:49
Пц она голая бегает потому что она не оделась толком когда они и кайто...цензура...но вы поняли))) У нас то сайт приличный, хентая нет))) ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 14 December 2010, 20:42:56
Пц она голая бегает потому что она не оделась толком когда они и кайто...цензура...но вы поняли))) У нас то сайт приличный, хентая нет))) ^_^
Ты уверена?x)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 14 December 2010, 21:09:21
Аж зарегался -_-

Вы сейчас о чем говорите, можно подробнее?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 14 December 2010, 22:03:59
Аж зарегался -_-

Вы сейчас о чем говорите, можно подробнее?
велком) ну так обо всём)) о хентае о сюжете о анимешках.

П.С. глава будет завтра)) сёдня я сина устал и нече зделать немогу)) но 8 стр уже готово так что завтра к 10-12часам по моск времени будет глава)) если форсмажор то чутка по позже
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 14 December 2010, 22:19:37
Кто где голый бегает? О_о или это онгоинг обсуждаете?..я чуток слоупочу
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 15 December 2010, 12:08:44
онгоинг обсуждаем)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 15 December 2010, 18:18:08
Аж зарегался -_-

Вы сейчас о чем говорите, можно подробнее?
велком) ну так обо всём)) о хентае о сюжете о анимешках.

П.С. глава будет завтра)) сёдня я сина устал и нече зделать немогу)) но 8 стр уже готово так что завтра к 10-12часам по моск времени будет глава)) если форсмажор то чутка по позже
Гдэ манга X)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 15 December 2010, 18:34:52
298 глава готова, осталась проверка
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: unnamed 15 December 2010, 18:50:16
А когда будет возможно  полностью скачать 31 том, а не по главам?  :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 15 December 2010, 21:11:01
Уже можно :3

Ребят, давно хотел сказать - у вас в архивах файлик Thumbs.db лежит, у кого то явно включено кэширование эскизов.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 15 December 2010, 22:28:38
Уже можно :3

Ребят, давно хотел сказать - у вас в архивах файлик Thumbs.db лежит, у кого то явно включено кэширование эскизов.
у меня наверное))) а как отключить кэширование эскизов.?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Lanty 15 December 2010, 23:29:43
Уже можно :3

Ребят, давно хотел сказать - у вас в архивах файлик Thumbs.db лежит, у кого то явно включено кэширование эскизов.
у меня наверное))) а как отключить кэширование эскизов.?
а оно тебе надо?
Ну а так, можно открыть папку, сверху выбрать "сервис" - "свойства папки" - "вид" В первом разделе выбрать "не кэшировать эскизы".
Либо через "панель управления" то же самое сделать
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 16 December 2010, 00:16:05
Ух допуск к сессии получу и буду нагонять онгоинг  :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 16 December 2010, 03:17:11
Такс качаем новую главку :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: King of Wings 16 December 2010, 13:18:37
Главка хорошая но как то затянуто что пугает
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 16 December 2010, 14:22:21
Владивосток все японцы ко мне))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 17 December 2010, 07:24:01
Мдяяяя чтот я мыслю никак не соберу, врде щас раскрываеться прошлое короля клыка, но блин пока не увидиш полной картины ничерта непоймеш. Походу это спецом задуманно чтобы фаны с нетерпением ждали следующих глав. Ну да ладно, у мя терпения завались, буду ждать, а пока жду скачаю все тома начиная с 1, ато пара друзей хотить поглядеть что да как  :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 22 December 2010, 05:12:53
кстате мне кажеться что ох грейт зациклился на розовом...
у всех главных женских персонажей розовые(красные)волосы
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 22 December 2010, 11:07:35
Однако мангака ... странная личность ) Чего Линд стоит  ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 24 December 2010, 02:31:58
ммм....как давно меня тут не было то а тут стоко новых глав  :salute: :salute:спасибо вам большушие  :clap: :happy:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 28 December 2010, 02:20:13
Я гляжу команда перевода взяла тайм аут, тоже правильно, ток не затягивайте плз с отдыхом. Терпение у людей знаете ли не безграничное, вдруг кого ломка замучает  :lol: . Жду новую главку, надеюсь по качеству не хуже предыдущих!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 28 December 2010, 06:41:54
да вроде не брала просто главы на прошлой недели не было завтра послезавтра(скорее всего) будет
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 28 December 2010, 11:04:44
Ну да, главку нам осталось только собрать, у Учихи завалы, потому пока что и не сделана главка. Кстати для людей интересующихся. В этой теме (http://www.airgear.ru/index.php?topic=504.0) в ближайшее время появится перевод ваншота Digimortal, осталось только мне послать всех на работе ) но судя по тому что НГ близок, а работы многа. Отмахаться только надо.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 28 December 2010, 12:27:51
Можно для особо глупых , чего перевод?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 28 December 2010, 15:54:55
Ваншота - т.е. манги состоящей из одной главы ) Это мой сторонний проект по переводу манги Нихея Тсутоми, иль как там иво ) Готишно, черняво, мясняво, кроваво и НЕХ полная )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 29 December 2010, 09:19:16
извините просто не знал куда писать,так что напишу тут хорошую новость.

трейлер 2 овашки)))
http://www.youtube.com/watch?v=XlUJjAFRXjw
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 29 December 2010, 13:05:12
Агито !!!!!! ВАЙЙЙЙЙЙЙЙЙ, Шикарнооооооооооооо!!!! Это же мой любимый момент когда некояма стала настройщиком!! ААА... ВАЙ! Ещё и переезс ним к куруу вай!!! Там же был яой вай аааааа!!!!!ЁЁЁЁ
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 29 December 2010, 15:26:56
я его 2 дня назад видел))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 29 December 2010, 15:29:18
всё все ждём 17 марта и смотри на супер болиших теликах!!)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Сиренити 29 December 2010, 20:48:29
Ваааааааааааааааааааааааааай как здорово, ну всё  теперь главное дождатся, блин. а ждать то долго....

Спасибо за ссылку  :thumb: :thumb: :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: kolyastiy 29 December 2010, 22:52:28
толи у меня первая овашка в очень таксебе качестве, толи эта реально лучше нарисована)))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 30 December 2010, 15:20:33
так... глава уже готова)) но теперь она проходит проверочный этап) вообщем сёдня ждите главу
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 03 January 2011, 03:44:44
ААА аригато всем и за главку и за ссылочку. Это же мегомоментище Старый слип против когору!!!!!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 04 January 2011, 00:03:42
сканы канеш фигня, но после НГ когда будут хорошие переделаем
таки ждать или нет?)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 04 January 2011, 11:08:31
сканы канеш фигня, но после НГ когда будут хорошие переделаем
таки ждать или нет?)
ну я даже и незнаю)) вроде как везде пишется что у нас MQ качество)) так чё нам делать под HQ)) кароч я ещё подумаю и решу.
а вот глава № 300 будет наверное к воскресенью может и раньше.

п.с. у меня началась сессия))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 05 January 2011, 14:15:40
удачи с сесией
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 05 January 2011, 17:29:52
Сессия зло, она тормозит производство, а качество вроде и так норма. Народ раскажите плз нюбу когда Ову ждать то?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 05 January 2011, 17:49:27
16 марта
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 08 January 2011, 12:24:12
Ураааа! поздравьте меня)) я сдал сессию)) а раз это случилось то довольно таки скоро вы увидите новую главу АГ хотя не совсем новую)) неважно.

p.s. поправка)) глава будет сёдня или завтра
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Сиренити 08 January 2011, 13:44:41
 :salute: :salute: :salute: :clap: :clap: :clap: Паздравляю! :clap: :salute:

а Сессия по какому предмету?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 08 January 2011, 15:01:27
Быстро сессию сдаем, у меня весь январь...везет -_-
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 08 January 2011, 19:10:50
сдавал 17 предметов))) со вторника)) при том что в пятницу у нас праздник был и мы отдыхали)) так что в субботу сразу 7 предметов сдал, правдо 2 предмета не очень удачно сдались хД а 1 мне ваще зажали оценку))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Сиренити 08 January 2011, 21:59:05
17 предметов? мне тебя жаль у меня всего 14.

а ты где образование получаешь?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 09 January 2011, 03:02:38
у меня предметов меньше 10. И в следующих годах буде еще меньше...) однако легче от этого ни разу не становится.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Aki 11 January 2011, 16:17:22
Я забыл про этот сайт,простите T_T
Вобщем когда новая главка T_T
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 11 January 2011, 17:44:17
ТАдададам! Скоро будет экранезирован мой любимый момент в манге Эйр Гир! Ха ХА! Как это шикарно!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: WiFi 12 January 2011, 04:34:43
ТАдададам! Скоро будет экранезирован мой любимый момент в манге Эйр Гир! Ха ХА! Как это шикарно!
А о чем овашка будет? Просто я с Камчатки, и качать с нета проблематично без анлима:(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 12 January 2011, 06:02:58
битва когарасумару и старого слипин фореста
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: WiFi 12 January 2011, 06:33:11
оО верджил?:) с камзиллы?:)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 12 January 2011, 10:00:46
С какой камзилы?)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 12 January 2011, 13:06:37
Ещё одно странное словечко на нашем форуме!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 12 January 2011, 14:29:13
и не говори)
кстате я ток вчера прочитал твой ник правильно))всё время читал няшная а ко мне друг заходит я на форуме сижу он читает ник няшкая я думаю чё он читает потом говорит это типо парень так подписываеться?я в недоумении как?ну няшкая?я говарю кой няшкай там няшная написано)потом вчитываюсь и правда няшкая он меня потом весь день дибилом называл)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: WiFi 13 January 2011, 03:27:14
С какой камзилы?)
Значит ошибся, у нас просто в сетке, тож есть верджил:)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 January 2011, 03:44:12
и не говори)
кстате я ток вчера прочитал твой ник правильно))всё время читал няшная а ко мне друг заходит я на форуме сижу он читает ник няшкая я думаю чё он читает потом говорит это типо парень так подписываеться?я в недоумении как?ну няшкая?я говарю кой няшкай там няшная написано)потом вчитываюсь и правда няшкая он меня потом весь день дибилом называл)

Когда регестрировалась сдесь летом я тоже думала что мишу няшная , через неделю до меня дашло что я тупнула и причём серьёзно! Пыталась поменять а он бака не меняется! Так что я перепутала Н с К и теперь я буду страдать x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 January 2011, 14:31:50
Кстати я поменяла аватар как он вам)?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Сиренити 13 January 2011, 14:52:32
о_О потрясающая аватарка
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 13 January 2011, 15:01:29
Мой круче! =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 13 January 2011, 18:27:09
Мой круче! =)
аха, после травки все такие))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 13 January 2011, 18:35:43
А я противный злой лидер! Я призову великую и ужасную КрЕвЕдКу! И заберу у всех деньги! И положу их к трупу какудзу и Какудзу ВОСКРЕСНЕТ! ВА-ХА-ХА ! А с помощью его мы расплтимся с долгами! И у меня будет Какудзу , у каторого есть вакцина от "Акацуки бешенства" ! Так что я круче :DDD
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 14 January 2011, 01:13:51
моя в шоке после главы.осталось подождать англ.перевод чтобы понять о чем  написано,но и без слов я в шоке,ну и кое-какому персонажу я не удивлен.я знал что рано или поздно покажется перс
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 14 January 2011, 01:46:50
моя в шоке после главы.осталось подождать англ.перевод чтобы понять о чем  написано,но и без слов я в шоке,ну и кое-какому персонажу я не удивлен.я знал что рано или поздно покажется перс
Вы про что, сударь. А то я чото не отдуплю.
аха, после травки все такие))
Неее, там просто фейсхаггер кончил и закурил =))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 14 January 2011, 05:02:38
я про 301 главу сударь)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 14 January 2011, 08:25:01
301 вроде ещё нет и на этой недели главы не было
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Alekzan 14 January 2011, 11:15:36
ну я не знаю.я зашел сегодня ночью на тот же сайт куда постоянно каждый четверг-пятница захожу и уже была 301 ну конечно в оригинальном языке
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 14 January 2011, 11:49:15
Мммм... рявка ))) будем ждать, что-по-чом )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 14 January 2011, 12:08:42
Мне бы 300 прочитать....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 14 January 2011, 12:27:19
прочитай
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Сиренити 14 January 2011, 14:08:41
Я чёт не видедела нигде 301 а ну скинте сайтик
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 14 January 2011, 21:11:18
 :lol: http://tieba.baidu.com/f?kz=976090181
это для тех кому не страшны спойлеры))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 14 January 2011, 21:28:14
ы прикольно)))как он ему в спину заехал железной балкой)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 15 January 2011, 06:21:14
нэ....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 15 January 2011, 08:57:12
Наконец-то снова пойдет жара  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 15 January 2011, 13:41:28
ееееееееееее :thumb:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 16 January 2011, 12:42:09
вроде бы седня ждите главу ^^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 16 January 2011, 14:07:08
301?а не рановато тока вышла...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 16 January 2011, 14:26:07
Ждём....
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: unnamed 16 January 2011, 14:48:42
Я лучше перевода тома дождусь всего, так меня больше радует! :v:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 16 January 2011, 15:14:55
301?а не рановато тока вышла...
вчера вышла, мы хотели её вчера сделать, но потом решили лучше улучшить кач-во сканов, да и я, спать сильно хотел))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikkisan 16 January 2011, 21:06:06
ну и молодец) отоспался??
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 17 January 2011, 03:50:13
Качаем главку 301...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 17 January 2011, 07:55:40
ну и молодец) отоспался??
агась
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 17 January 2011, 12:16:37
Какая глава нэ...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 17 January 2011, 23:43:59
Опять команда перевода отжигает), Ток вроде заходил 229 была глава, щас зашел уже 301. Мощно работаете, пасибки огромное за переводы.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 January 2011, 03:31:31
Быстрый и качественный перевод это шикарно...!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 18 January 2011, 11:33:44
молодцы чё я ждал главу завтра ток)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 January 2011, 12:29:05
Ожидания опережденны )))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 18 January 2011, 12:31:14
"опережденны "  x_x Аццко
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 January 2011, 12:33:45
А почему аццко?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 18 January 2011, 12:34:32
Кстати! Заметил, что в некоторых главах запятые стоят неправильно. Мелочь, конечно, но в глаза бросается =))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 18 January 2011, 12:35:39
А почему аццко?
Ну нету такого слова у нас =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 January 2011, 12:37:14
Я это слово повторяю из зо дня в день Запоминай " Шикарно.." это слово покорит мир )))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 18 January 2011, 12:37:48
есть Адско)) :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 18 January 2011, 15:18:00
Кстати! Заметил, что в некоторых главах запятые стоят неправильно. Мелочь, конечно, но в глаза бросается =))
Кде это? я такого чёт незамечал ?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 18 January 2011, 17:45:10
И я тоже !  :scare:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 19 January 2011, 01:59:59
Точно не помню, искать лень :) Но точно было... Не зацикливайтесь, вы все равно лучшие ;)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 19 January 2011, 02:19:56
Ищю в жертву переводчиков))))) многооо)))) на главки 45-103 =)))))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 19 January 2011, 02:21:47
Если неспеша, то могу попереводить на досуге =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 19 January 2011, 03:07:18
Я могу! У меня есть стаж но небольшой...
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 19 January 2011, 10:19:04
Если неспеша, то могу попереводить на досуге =)
это примерно как ? скока глав в неделю ? нужно хотяб 2
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 19 January 2011, 10:26:06
Если просто перевод, то по главе в день скорее всего, если только не форс мажор... А если попрет то могу и несколько в день перевести =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 19 January 2011, 11:16:48
Я в игноре... :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 19 January 2011, 11:29:58
Если просто перевод, то по главе в день скорее всего, если только не форс мажор... А если попрет то могу и несколько в день перевести =)
а не многовато?)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 19 January 2011, 11:36:42
Меня продолжают игнорировать...  :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 19 January 2011, 12:10:42
vergil, ну английским я хорошо владею, переводить не проблема ))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 19 January 2011, 12:23:49
мм... :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 19 January 2011, 12:50:13
Все посты набиваешь :) :)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 19 January 2011, 15:08:07
Насчет перевода... Делать его строгим или можно разбавлять словами типа "хрен" или чем похуже, но не матами?  8)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 19 January 2011, 15:42:02
так где же вы раньше были, кароче пишите мне в аську.
376622326.
насчёт переводов и как их делать разбёремся
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 19 January 2011, 20:40:03
да да ребята пишите ему в аську! =Р
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 20 January 2011, 03:24:59
Вы очень мне на поминаете команду перевода Пожиратель душ.... :offended:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 20 January 2011, 07:56:49
Вы очень мне на поминаете команду перевода Пожиратель душ.... :offended:
а что самайлик грустный?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 20 January 2011, 12:51:28
Да потому что у них нет марали!!  :baka: :baka: :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 20 January 2011, 18:11:24
Да, у нас нет марали! Но есть мораль! =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Black-Half 20 January 2011, 19:19:24
Пиплы, таки вы собираетесь исправлять в 293 главе 7 страницы 2 фрейм? А то глаза режет жуть :(
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 20 January 2011, 20:12:34
Пиплы, таки вы собираетесь исправлять в 293 главе 7 страницы 2 фрейм? А то глаза режет жуть :(
Бл*ть вы задолбали, пишите точно, где чё как именно, надо заменять и т.д.
посмотрел я 293 главу 7 стр. ничё странного не заметил
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Black-Half 20 January 2011, 22:14:59
Например фраза: "для тебя так поменять мнение и это все что ты хочешь сказать?"; и "если ты продолжить строить такие рожи..." никого не смущают?
Заменив, допустим, на: "это все что ты хочешь сказать поменяв свое мнение?"; и " если ты продолжишь строить такие рожи..." соответственно, нэ?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 21 January 2011, 08:45:05
Например фраза: "для тебя так поменять мнение и это все что ты хочешь сказать?"; и "если ты продолжить строить такие рожи..." никого не смущают?
Заменив, допустим, на: "это все что ты хочешь сказать поменяв свое мнение?"; и " если ты продолжишь строить такие рожи..." соответственно, нэ?
Это все не особо важно! Главное что читается нормально!..
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 21 January 2011, 08:50:01
а если действительно хотите заниматься корректировкой)) пишите в аську Авенгеру! =))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 21 January 2011, 17:10:45
Коректорамом работать страшно!!!  x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 22 January 2011, 04:47:05
Что так =)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 22 January 2011, 11:14:00
Надо быстро и без ошибок проверять)))) а если и ошибки будут то в корректора все тапки полетят
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 22 January 2011, 11:29:49
Это так!!!  x_x x_x x_x
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 22 January 2011, 13:29:23
есть майкрософт ворлд 2010 с ним всё по плечу)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 22 January 2011, 13:37:36
У меня такой на ноутбуке ))
Но всёравно! ЭТО НЕ БЛАГОРОДНОЕ ЗАНЯТИЕ!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 22 January 2011, 22:02:28
есть майкрософт ворлд 2010 с ним всё по плечу)))
иногда в торопях переводя путаешь буквы, слово вроде бы не подчеркнуто красным)) а оно не правильное хД

Друзья, могу вас обрадовать мы наконец-то нашли переводчика)) и начали перевод глав 45+
скорее всего не будем выкладывать их по одной главе, а выкладывать будем по несколько.
спс за внимание
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: unnamed 23 January 2011, 04:53:04
Отлично!  :salute:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Monk 23 January 2011, 08:12:38
Хорошая новость ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 23 January 2011, 10:18:32
ВЫ ВСЕ ДИНАМО  :baka:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Hanter.irk 23 January 2011, 10:32:20
Вспоминаю давний спор:
в 26 главе(4 том) на 4 странице сказано что Онигири-15 лет!
Ну учитывая что Икки,Казу,Онигири в одном классе том и тож где-то так))
хдд может спор и давно окончен,я но я не в курсе,так что извините если что))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 24 January 2011, 03:33:35
Давненько ты у нас был...  ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 25 January 2011, 00:54:33
http://www.pixiv.net/search.php?word=%E3%82%A8%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%82%A2&s_mode=s_tag
вот недавно наткнулся на сайтик)есть пара десяток не плохих картинок по аир гиру если когото интересует ссылка выше)если не зарегистрирован то там ток 10 страниц картинок если зарегистрируешься то страниц открывается куда больше.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 25 January 2011, 12:55:12
Мило... ^_^
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: unnamed 25 January 2011, 14:24:40
Ох жесть как увидил иероглифы, расхотелось региться!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 25 January 2011, 15:29:45
 :D :D :D
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 26 January 2011, 02:44:01
Парочку стыбрила!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: velvet_ryner 26 January 2011, 20:14:45
о слава интернету нашёл сайт где переводят сию мангу ^ ^ осяду тут)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 26 January 2011, 20:48:00
чего его искать то вбил в поиске air gear и всё ты тут)
всё равно с прибытием)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: unnamed 26 January 2011, 23:21:44
Здоров))) Только не пугайся. Тут в некоторых темах безумные вещи!
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 27 January 2011, 03:32:35
Ещё всю мангу можно почитать на Манга 24  :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: velvet_ryner 27 January 2011, 10:38:17
чего его искать то вбил в поиске air gear и всё ты тут)
всё равно с прибытием)
ну так и было : D
спасибо)
Здоров))) Только не пугайся. Тут в некоторых темах безумные вещи?
читал уже))
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 10 March 2011, 21:18:22
кароче)) была такая тема)) я весь день ждал корректора, но он так и непоявился, пришлось тайпить неотредактированый текст. и когда я закончил... смотрю, а бета-тестера нету Т_Т это ваще жесть.
вобщем главу завтра ждите.
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 11 March 2011, 15:29:37
Ептить колотить, чутка непобыл а тут новых глав дофигища!!! Все погнал качать и перечитывать! :salute: :salute:
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: naugrim 16 March 2011, 21:04:27
В 30 томе, архив 280 главы битый, исправьте
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 16 March 2011, 22:46:55
В 30 томе, архив 280 главы битый, исправьте
рабочий архив. сам лично скачал проверил
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ais Fair 17 March 2011, 09:34:49
Новый номер журнала вышел!!!" очень надеюсь на это"  Новая глава скоро появится!!!
Вот чуть-чуть
http://www.mangahideout.com/content.php/107-Air-Gear-309-Spoilers
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 17 March 2011, 12:48:02
кстати. на этой недели манга будет. а вот на следующей неизвестно.
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DesA 19 March 2011, 05:42:32
можно вопрос сугубо ради любопытства? просто читаешь мангу и там есть оглавление тома по страницам, где все главы по порядку... это значит в Японии манга томами выходит? или я что-то путаю?
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 19 March 2011, 05:54:16
сначала манга выходит в журнале,потом когда выходит определённое количество глав её выпускает в томе
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DesA 19 March 2011, 11:33:44
ясненько))) пасиб)))
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Ikki-sama 03 April 2011, 17:49:00
А кто знает,в каком журнале выходит Гир???
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 03 April 2011, 18:00:56
А кто знает,в каком журнале выходит Гир???

shonen magazine jump - Fairy tail Airgear и т.д.
shonen weekly jump - naruto bleach onepiece и т.д.
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 04 April 2011, 17:39:45
спасибо вам за новые глава  :salute: :clap:
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: King of Wings 04 April 2011, 21:06:59
311 прочитал кое-как(учил немецкий) Спасиб за ссыль,много интересного))
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Сиренити 04 April 2011, 22:23:12
я прочитала 311, думаю что за странная девка, минут пять думаю над этой картинкой вглядываюсь, а потом дошло что это Нике) Читаю дальше и вправду Нике)
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 05 April 2011, 18:24:07
В переводе 311 главы у меня один сплошной фейл, потому ребусы моего перевода перекладываются на плечи всех остальных =))
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 07 April 2011, 15:36:26
аха фейл на фейле
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: jokers 08 April 2011, 05:20:55
 :happy: оо уже новая глава клева спасибо...  :)
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 22 April 2011, 10:00:40
ну я разобрался со своими некоторыми делами, сёдня будет глава)) ждите.
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Няшкая)) 24 April 2011, 14:55:54
Я так давно не писала на форуме*)
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 30 April 2011, 00:15:45
314 глава будет в субботу вечером.
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DesA 30 April 2011, 08:06:21
хих))) отлично))))
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 09 August 2011, 09:12:58
324 глава появиться вместе с 325. ждите, на этой недели будет релиз
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: c0de_6 09 August 2011, 12:00:34
Я уже испугался) :sweat:
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: DesA 09 August 2011, 12:17:46
ну и замечательно)))
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: PhoenixKazu 09 September 2011, 02:52:05
Чтото все кудато пропали, месяц уже прошел а сдвигов 0. Не хотлось бы увидеть погибель такого отличного проекта! Давайте народ отзовитесь хоть кто нибудь!!!!!! :scare:
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Avenger_Uchiha 09 September 2011, 10:27:38
Чтото все кудато пропали, месяц уже прошел а сдвигов 0. Не хотлось бы увидеть погибель такого отличного проекта! Давайте народ отзовитесь хоть кто нибудь!!!!!! :scare:
а это ты, который тормозит)))) хД проект не погибал, читай ЧАТ и лазай по форуме, и узнаешь ответ о том что случилось
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: iNhuman 09 September 2011, 14:22:18
Ну вообще то у автора был перерыв и 326 глава вышла только на этой неделе на японском, как будет на английском - переведут, не переживай.
: Re:Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: c0de_6 09 September 2011, 17:21:24
Я вот думаю, может мне рискнуть с равок перевести?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 05 March 2012, 21:23:57
это суровое решение! попробуй! хотя я бы подождал) лучше бы старые главки допереводили)
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 06 March 2012, 13:46:59
старые главы перевели уже почти, трололо манга тим там 1 осталась смысл их сейчас переводить
сейчас клинер нужен на новые
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: gosubandit 06 March 2012, 21:01:40
перевод у них ваще не о чем!..
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Koujiro 06 June 2012, 20:45:54
скажите а 1-4 тома где поискать, ибо только с 5 нарыл, чтоб уже вся манга была вашего перевода
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 07 June 2012, 11:49:42
А нет у нас полного перевода манги, вот так =) не занимались мы ей полностью )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Koujiro 07 June 2012, 15:22:09
(( тогда перевод и сканв какой команды лучшей посоветуете ?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 07 June 2012, 20:23:49
(( тогда перевод и сканв какой команды лучшей посоветуете ?
а вроде никто и не переводил ))) все анимо смотрели )
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Gremlin 28 June 2014, 14:43:58
Будут ли переведены главы с 60 до 103, а так же первые главы?
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Wolf of Darkness 25 August 2014, 13:00:58
Ну на текущий момент наша команда в спячке, потому сильно не уверены.
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: vergil 04 November 2014, 18:44:30
вы уже 2 года в спячке)))
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Yamaoka 05 November 2014, 17:58:42
да да   :yes:
: Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
: Sayonara` 09 November 2014, 22:15:40
вы уже 2 года в спячке)))

А что, будильник прозвенел?