Автор Тема: Перевод манги Air Gear  (Прочитано 241603 раз)

DoHM_Kisame

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 9
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #555 : 09 Июль 2008, 10:36:11 »
Я надеюсь что перевеод всетаки доделают до конца... если же нет то я могу организовать ето дело и переводить как минимум 1 главу в день,токо у меня неоч хорошо с английским поэтому точно переводить не смогу,я уезжаю сейчас на неделю на дачу,надеюсь все разъяснится,опыт перевода манги есть переводил и перевожу мангу наруто шип.воть надеюсь через неделю все решится

FireVampire

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 36
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #556 : 09 Июль 2008, 14:08:11 »
Цитата: "DoHM_Kisame"
Я надеюсь что перевеод всетаки доделают до конца... если же нет то я могу организовать ето дело и переводить как минимум 1 главу в день,токо у меня неоч хорошо с английским поэтому точно переводить не смогу,я уезжаю сейчас на неделю на дачу,надеюсь все разъяснится,опыт перевода манги есть переводил и перевожу мангу наруто шип.воть надеюсь через неделю все решится

Наврят ли. Если ты уже говорил, что неточно, то када начнёшь переводить Эйр Гир - сломаешсо нафек )))
Уровень языка намного выше, чем в Бличе и Наруто )
Их можно переводить и не с такими уж обширными знаниями языка

DoHM_Kisame

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 9
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #557 : 09 Июль 2008, 14:11:26 »
фак  :(  тада помогай с переводом если ты гений :) .Соберем тиму доделаем.Мне уезжать пора.через недельку буду

FireVampire

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 36
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #558 : 10 Июль 2008, 12:16:31 »
Цитата: "DoHM_Kisame"
фак  :(  тада помогай с переводом если ты гений :) .Соберем тиму доделаем.Мне уезжать пора.через недельку буду

Ну йа канеш перевёл бы...но проблема в том что йа сам готов повесицца, када начинаюцца объяснения чо и как работает )))

Demon_с_семечками

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 38
    • http://totalanimelive.3bb.ru/
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #559 : 10 Июль 2008, 19:54:18 »
Все-же знание английского и технического английского - разные вещи... Потому даже не стараюсь читать на инглише... Вот Гантз, даже учитывая сложность иногда, понимаю... а тут - фиг)

antip20

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 136
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #560 : 19 Июль 2008, 00:34:38 »
Nu videmo prody mojno ne jdat...oba nashih perevodchika zabili na eto.
I mne kajetsya iz-za vseh etih razgovorov))))

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #561 : 19 Июль 2008, 07:28:30 »
Не стоит переживать , в скором времени nEiR1x скорее всего будет опять переводить мангу , а я буду редактировать .
Если есть желающие помочь с переводом пишите в ICQ - 281625139
« Последнее редактирование: 14 Январь 2009, 17:09:18 от Kazu »

Jiraiya

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #562 : 21 Июль 2008, 00:46:23 »
Это радует, хоть я и прочел мангу на инглише вплоть до 210 главы, но хотелось бы прочесть еще раз на русском, чтобы все стало окончательно понятно. В общем, надеемся и верим. Еще бы Daisy вернулась, я бы был полностью счастлив(кстати, я не спец, конечно, но  ИМХО, качество перевода и сканов у нее было вполне хорошим, за что ей и второй девушке низкий поклон от меня).

Brioreos

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 19
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #563 : 21 Июль 2008, 22:34:42 »
terabyte в принципе я могу помочь с переводом.
Английский знаю неплохо. Жду ответа в icq.

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #564 : 21 Июль 2008, 22:37:47 »
Цитата: Brioreos
terabyte в принципе я могу помочь с переводом.
Английский знаю неплохо. Жду ответа в icq.


Отлично , Жди ответа в ICQ .

Brioreos

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 19
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #565 : 22 Июль 2008, 00:02:02 »
terabyte забыл сказать.
Я редактировать сканы не умею=(( Так что могу только переводить.
Если нужно попытаюсь научится.

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #566 : 22 Июль 2008, 14:41:08 »
Вообщем в скором времени начнём переводить мангу , начиная с 160-ой главы , так что ждите.

наша команда :
nEiR1x - переводчики
terabyte - эдитор, тайпсеттер
« Последнее редактирование: 14 Январь 2009, 17:09:44 от Kazu »

Brioreos

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 19
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #567 : 22 Июль 2008, 14:42:10 »
Пожелайте нам удачи))

Padre

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 220
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #568 : 22 Июль 2008, 15:14:30 »
Дерзайте, надеюсь все у вас получиться:)

П.С.: для любителей поплакать на счет того что Дейси перестала переводить:) Ненуно, человек занимается переводом в свое удовольствие, если сейчас переводов нету, значит она не может этого делать. Такое уже было и нужно быть терпеливым:)

xellos008

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 57
А что же было дальше?.. Ответ:)
« Ответ #569 : 22 Июль 2008, 22:15:02 »
Я выпию за работу переводчиков и даж тост произнесу))
Мне сегодня 20 лет и я женюсь завтра))) 8)