airgear.ru
Основные форумы => Новости => : Avenger_Uchiha 02 June 2012, 16:10:05
-
Это Sayonara` :yes:
Такс, ну, если есть у кого предложения, мы посмотрим, но и свои варианты мы также рассмотрим, может выберем ваше, может наше, может ничье, надеюсь без последнего^^
На старт, внимание, марш! :salute:
-
Хочу увидеть от вас мангу Over Drive.
http://myanimelist.net/manga/2720/Over_Drive
Если возьметесь, то буду клинером. Или клинером на другую мангу, если та понравится.
-
Привет Ребята) Спасибо за ваш бесценный труд над работой Огурэ :thumb:. Насчет манги могу сказать одно - можно так же взяться за продолжения манг, которые забросили или очень медленно переводят. Примеры: dogs bullets & carnage или natsume yuujinchou :clap:
-
Хочу увидеть от вас мангу Over Drive.
http://myanimelist.net/manga/2720/Over_Drive
Если позьметесь, то буду клинером. Или клинером на другую мангу, если та понравится.
Смотри здесь:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3438799 (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3438799)
Присмотритесь к Code Geass, перевода на рус. практически отсутствует.
Какая манга, здесь:
http://www.world-art.ru/search.php?public_search=code%20geass&global_sector=manga (http://www.world-art.ru/search.php?public_search=code%20geass&global_sector=manga)
-
Хочу увидеть от вас мангу Over Drive.
http://myanimelist.net/manga/2720/Over_Drive
Если позьметесь, то буду клинером. Или клинером на другую мангу, если та понравится.
Смотри здесь:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3438799 (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3438799)
А вы смотрели когда последний апдейт был? Перевод давно дропнули.
-
Хочу увидеть от вас мангу Over Drive.
http://myanimelist.net/manga/2720/Over_Drive
Если возьметесь, то буду клинером. Или клинером на другую мангу, если та понравится.
http://oji-team.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=94
тут пацаны переводят. медленно но верно
-
+1 к Гиассу... пролог было бы интересно почитать
-
А вы смотрели когда последний апдейт был? Перевод давно дропнули.
Есть продолжение, в сети
+1 к Гиассу... пролог было бы интересно почитать
Не тока пролог, есть продолжение.
-
я могу предложить один из немногих заброшенных проектов, называетца, SEIKON NO QWASER на сегодняшний день 37 глав на инглише есть, манга в послед раз выпускалась на русском пол года назад, с тех пор от команды переводчиков не слуху не духу, на ихнем сайте и форуме, не одной новости по этому поводу нету, короче говоря глухо как в танке, если вас не затруднит то не могли бы вы взятца за этот проект.
-
Dogs: Bullets and Carnage +++ :idea:
-
А вы смотрели когда последний апдейт был? Перевод давно дропнули.
Есть продолжение, в сети
+1 к Гиассу... пролог было бы интересно почитать
Не тока пролог, есть продолжение.
продолжение...хм... Гиасс кончился так как надо, глупо продолжение писать... :yes:
-
Присоединяюсь к благодарностям за перевод! спасибо, всем вам, ребятки, вы отличные ребята. Даже Волк :D
А по поводу проектов, есть ли определенные жанры для манги, которой хотелось бы вам заняться?
И есть ли желание заняться реэдитом старых глав Air Gear'а? а то несколько томов вырвиглазного качества всё еще осталось.
-
И над этим подумаем.
Неужели никто не хочет, чтобы мы занялись там... не знаю... Nichijou? Или Danshi Koukousei no Nichijou?
Короче, комедиями))
Я бы вообще хотел еще Kimi ni Todoke заняться, но вряд ли найдутся собратья по жанру среди нас, один я такой, роматиШный^^
"Это только мои мысли"
-
саёнара, зачем тебе кими ни тодоке, я понимаю если бы проект долго задерживался или был бы брошен, а так проект то активный и его активно переводят, а ещё уже один поджанр сёздё, говорит об том что не всем понраву будет эта манга, а вот ничиджоу, ну это тоже своеобразная манга, она пытаетца брать в основном своей комедийностью, хотя я лично не читал манга, но как то довелось увидеть кусок аниме снято по это манге, скажем так кусок меня не впечатлил, а вообще ничиджоу там же повседневность так и прёт из всех щелей.
-
Вот пара интересных проектов, да и перевод их на русском или отсутствует, либо в глубоком застое.
http://mangafox.me/manga/countrouble/ (http://mangafox.me/manga/countrouble/)
http://mangafox.me/manga/tsuki_tsuki/ (http://mangafox.me/manga/tsuki_tsuki/)
-
А я предлагаю манхву Freezing.
http://mangafox.me/manga/freezing/
Предлагаю, потому что:
1) Много экшена
2) Ecchi
3) Приличное кол-во глав и выходит регулярно
-
Саёнара, я не против седзе, тоже романтику люблю.
-
А вы смотрели когда последний апдейт был? Перевод давно дропнули.
Есть продолжение, в сети
+1 к Гиассу... пролог было бы интересно почитать
Не тока пролог, есть продолжение.
продолжение...хм... Гиасс кончился так как надо, глупо продолжение писать... :yes:
ну продолжения я на ворлдарте не увидел, только если по обычному восстанию Лелуша она решили продолжать... а закончить как надо эпопею Лелуша можно, если руки прямые и мозги далеко как не набекрень... но т.к. из такой концовки выплыть очень сложно, то лучше и не надо пытаться... а вот пролог я почитал на англе немного, довольно прост в переводе, из-за особенностей сюжета врядли встречаться будут слова со смыслом "неразберипоймёшь", как например в Эйр Гире с рунами Футарка или в Бличе с испанскими и немецкими названиями
-
И над этим подумаем.
Неужели никто не хочет, чтобы мы занялись там... не знаю... Nichijou? Или Danshi Koukousei no Nichijou?
Короче, комедиями))
Я бы вообще хотел еще Kimi ni Todoke заняться, но вряд ли найдутся собратья по жанру среди нас, один я такой, роматиШный^^
"Это только мои мысли"
эх, повседневность, повседневность... ИМХО: читаю только романтику или экшн какой-либо... повседневность в прочтении как-то... не захватывает, хотя оба перечисленных сериала я видел: довольно прилично, особенно "Повседневность старшеклассников"))))
-
Вы вот тут пишите различные манги... Нужно учитывать прежде всего регулярность выхода глав, если 1 главу сканируют и переводят на англ 2 месяца, то зачем такую вообще брать на перевод ?
-
OverDrive отлично переводят, уже по 41 главу перевели
http://shinra-team.ru/news/14-%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B8/484-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-overdrive-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8B-40-%D0%B8-41 (http://shinra-team.ru/news/14-%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B8/484-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-overdrive-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8B-40-%D0%B8-41)
+++++ за dogs bullets & carnage
манга супер
-
Пока идет только "разбор полетов", никто никакую мангу брать прям сейчас не будет.
Почему Kimi ni? Перевод на рус когда я в последний раз смотрел, был очень давний, теперь вижу, что наверстали, отпадает.
Nichijou повседневность? А как по-вашему это слово переводится?)) Да, это повседневность\школа\комедия, сюда бы еще романтику, так вообще мой идеал^_^ Рассматриваю их просто как способ "разбавки" атмосферы, перейти от сенена к комедиям^^ Может на пару с Сененом переводить
Ну, Freezing кровяковый не мало, а Ecchi не показатель, но влияние имеет, короче, вы пишите, пишите, мы с Вулфом, ну может еще с парой людишек, подумаем на след. неделе(она уже завтра, да).
-
Да я агитировать не собираюсь, ибо читаю на английском всю мангу... Просто предложение внес :lol:
-
кстати, всё думал где я слышал про этот Over Drive...
и оказалось что у одной команды переводчиков
http://shinra-team.ru/
вот так вот :lol:
-
Love Mate: Suzuka
Очень хотелось бы увидеть, отличная просто вещь.
-
Code Geass Очень хотелось бы увидеть
-
Love Mate: Suzuka
Очень хотелось бы увидеть, отличная просто вещь.
Она переводится, уже 120 глав переведено.
-
Есть ещё одно предложения, но боюсь это уже вы не осилите.
Dragon Ball
http://www.world-art.ru/animation/manga.php?id=402 (http://www.world-art.ru/animation/manga.php?id=402)
-
Вот пара интересных проектов, да и перевод их на русском или отсутствует, либо в глубоком застое.
http://mangafox.me/manga/countrouble/ (http://mangafox.me/manga/countrouble/)
http://mangafox.me/manga/tsuki_tsuki/ (http://mangafox.me/manga/tsuki_tsuki/)
я тоже не прочь почитать эти манги)
-
1- Предлагаю мангу Code: Breaker
http://www.mangareader.net/322/code-breaker.html
Много глав уже есть, выходит еженедельно!
2- Предлагаю Samurai deeper Kyo
http://readmanga.ru/samurai_deeper_kyo
Переводили и все закончили, хотя сама манга большая и интересная!!
-
1- Предлагаю мангу Code: Breaker
http://www.mangareader.net/322/code-breaker.html
Много глав уже есть, выходит еженедельно!
2- Предлагаю Samurai deeper Kyo
http://readmanga.ru/samurai_deeper_kyo
Переводили и все закончили, хотя сама манга большая и интересная!!
самурая тоже согласен неплохо было б почитать а Крушитель медленно но верно переводится(смари ридмангу) так что не стоит появляться ещё одному там переводчику (итак уже больше 3-х)
ИМХО
-
А может School Rumble - http://myanimelist.net/manga/160/School_Rumble как по мне толковая манга, к тому же законченная и в ней не так уж много глав
-
Love Mate: Suzuka
Очень хотелось бы увидеть, отличная просто вещь.
Она переводится, уже 120 глав переведено.
c 73 :) Ладно, жаль конечно.
-
1- Предлагаю мангу Code: Breaker
http://www.mangareader.net/322/code-breaker.html
Много глав уже есть, выходит еженедельно!
2- Предлагаю Samurai deeper Kyo
http://readmanga.ru/samurai_deeper_kyo
Переводили и все закончили, хотя сама манга большая и интересная!!
Эти манги уже переводят другие команды
-
Я б вот глянул бы что нить от Нихея Тсутому, там есть пару проектов на которые у меня времени не було. вот теперь внезапно появится )
насчет личних предпочтений, ни очень то я люблю повседневности, тем более с романтикой... но если мнение большинства сойдётся на переводе каких нить нисидзё, то куда уж мне, простому смертному, деваться.
упд. Я б ещё Энигмой бы занялся, мистика-фигистика, прям такой псайрен нового времени.
упд2. и ваще, всем Антимагия, посоны!
(http://2ch.so/ma/src/1338114910554.png)
-
Со всего, что было перечислено Сайонарой, однозначно лучшим вариантом будет Dogs: Bullets and Carnage!!!
-
но собачек переводят!!! причем не слоупочно
-
Хм... Энигма, всегда хотел узнать о чем это, т.к. в Бакумане была история "похожая на Энигму", и история была шикарна.
-
Мне, пока что, пригляделись
Seikon No Qwaser
Freezing
Countrouble
Tsuki Tsuki!
Песики не в счет, уже переводятся...
Вроде и жанр наш, но это только избранное ваших предложений.
Upd. Пришла мысль, что если наберем доп. людей, то и 2 проекта можно брать, в том же седзе я был бы переводчиком\тайпером, в Сенене тайпером и, только иногда, переводчиком. Но это только мечты, ибо народ постоянно приходит и уходит, только я с Вулфом дожили до сего дня^^
Ну и наша лапочка Lanty :love:
-
Freezing я бы по переводил на досуге :lol:
-
Как по мне, так первые 2 ерись, а о вторых двух вообще не слышал :D :D :D
Да и Вулф, кинь пожалуйста ссылку на сайт с переводом Собак
-
Как по мне, так первые 2 ерись, а о вторых двух вообще не слышал :D :D :D
Да и Вулф, кинь пожалуйста ссылку на сайт с переводом Собак
http://rikudou.ru/dir/dogs_bullets_and_carnage/11 Да вот рикудошники переводят, обычно обновления через пару дней после выхода ингла, постоянно у них читаю? Хотя вот 71ую главку они до сих пор не сделали, пичалька.
-
Насчет квазара кстати согласен что это ересь, ибо эти утюги которые стоновяться телом Сашы Хера этож вообще БАНКАЙ.
-
Благодарочка)
-
Как по мне, так первые 2 ерись, а о вторых двух вообще не слышал :D :D :D
Да и Вулф, кинь пожалуйста ссылку на сайт с переводом Собак
Я ни о каком кроме Фриза ничего не слышал, смотрел только обложку и жанры, не более^^
-
Еще есть конечно не по теме, но мне нравится Bakemonogatary (это название только первого тома) :yes:
-
iNhuman, Фризинг, хоть и слоупочно, но всё же переводит уже другая команда. Узнал бы у них, почему глав нету.
Geikill, Бакемоно даже на англе целого первого тома вроде нету, так что довольно проблематично реализовывать перевод будет.
Если будете переводить те проекты, что я предложил, могу посотрудничать. Если помощь нужна будет, конечно.
-
Переводят ну, 1 главу в месяц, раки они ленивые - вот и все
-
Но тем не менее переводят.
Лучше же взять то, чего ни у кого нету. Тогда не будет ненужных срачей. А качество должно быть хорошим в любом случае, есть конкуренция или нет.
-
Какой вообще может быть срач, если права на мангу ни одной команде переводчиков не принадлежат?
-
Есть срач, вы зайдите на ридмангу и посмотрите на баттхёрты людей, прочитавших наруту от школолопереводчиков, которые обогнули нарутардов на полчаса, тем самым убив качество в нулину.
-
Ну и что? Это единичный случай. Насколько я знаю переводы у вашей команды нормальные, таких проблем быть не должно...
-
Гатари вообще шикарная вещь, я бы взялся не задумываясь за нее, но вот ваши новости про отсутствие англа, это пичалька
-
Ну можно - Сунабодзу - Песчаный демон (Desert Punk: Sunabouzu)
Или манга адаптацию новелл Chrome Shelled Regios -
Koukaku no Regios
Koukaku no Regios: Missing Mail
-
Koukaku no Regios: Missing Mail Прочитал на англе все, что есть на данный момент. Манга, конечно, хороша, намного лучше одноименного аниме. Проблема в том, что Томов этой манги 7 или 8, а переведено на англ всего 15 глав o_O
-
а почему бы вам к терабайту(первый основатель этой команды) не обратится, он сейчас насколько мне известно работает над лицензионной мангой в команде ОАО*COMIX-ART* - http://www.comix-art.ru/, официально будете за з/п работать над мангой :clap:
-
а почему бы вам к терабайту(первый основатель этой команды) не обратится...
А ты видел, что переводит COMIX-ART? В нете это всё уже переведено на русский несколько лет назад...
У издателей политика выпускать популярные произведения, а они уже давно переведены фанатам да и мангу какую ты хочешь делать не дадут. Еслиб не несколько правовых загвоздок то издателям легче было бы лицензию купить у правообладателей и покупать уже переведённую мангу у фанатов переводчиков.
-
Air Gear тоже лицензируют когда-то, и возможно это будут comix-art, просто мне кажется за просто так работая команда быстра себя исчерпает, для стимула нужны деньги, они же время тратить будут на это и им уже не по 13-14 лет давно o_O
-
Revi
Это конечно дело самой команды...
Перевод это фан творчество и это отличает его от работы за деньги. И именно это важно, обычно собираются разные люди потому, что им самим интересен тот или иной проект.
Издатели манги набирают "профессионалов" для выпуска переведённых печатных изданий, но большинство из переводов критикуется читателями т. к. качество их хуже.
И огромный минус наших издателей что они переводят с английского, а не японского(фан переводов это не касается, хотя некоторые команды переводят с японского).
-
Хромированный Региос: Потерянная Почта. Хотелось бы эту мангу почитай, а перевод выходит очень редко или уже совсем не выходит...
-
Я предлагаю Minamoto-kun monogatari там есть и эччи и романтика и сюжет неплохой на ингле глав много а на русский переводят слишком медленно, да и главы там небольшие.
-
Ребята, просто умоляю вас, возьмите вот этот проект:
http://www.tenmanga.com/book/KOKOU+NO+HITO.html
Одна команда его уже брала, но так долго переводила, что... быстрее можно англ яз выучится, говорю в прошедшем времени, ибо от них ничего не слышно уже с февраля месяца! И те жалкие почти 30 глав они переводили, год если я не сворал, а то и больше точно подсчитывать не стал. Слезно вас прошу, возьмите!!! Я ради этой просьбы даже зарегался, нет честно, раньше особо в этом нужды не было, но ради такого случая... Вам должно понравиться. История интересная, не заурядная (на мой не искушонный взгляд) и по объему не плохая! Самое то. Заранее спасибо!
-
+1 к предпочтениям Вулфа!
Лучше взять что-то от Нихея Тсутому, ибо у него свой выдержанный стиль, причем как всегда сюжет толковый, хоть и мрачный, но по своему красивый, да и конец как всегда - непредвиденный и слегка запутанный.
Хотя впринципе народ у нас врядли такое читать будет... им лишь бы наруто и сиськи были, а что-то серьёзное их не привлекает, а жаль...
Впринципе мрачная манга меня всегда привлекала, но после того, как я прочитал "BLAME!" - всё изменилось, и понятие киберпанка для меня поделилось 2 ветки - обычный киберпанк и киберпанк Тсутому Нихея, ибо - оно особенное и необычное, как стиль прорисовки, так и сюжет.
Но это лично моё мнение, а выбирать в праве лишь сам переводчик, но если он уж хочет прислушатся к мнению других, то для него будет учтено пожелание каждого из нас. Спасибо за внимание)))) 8)
-
Air Gear тоже лицензируют когда-то, и возможно это будут comix-art, просто мне кажется за просто так работая команда быстра себя исчерпает, для стимула нужны деньги, они же время тратить будут на это и им уже не по 13-14 лет давно o_O
Я тебе могу сказать, что Вулф уже давно в этой команде и сваливать не собирается, я также тут почти 2 года, если бы хотели свалить, не думали бы над новым проектом.
Для меня и Вулфа это не столь хобби\фан (по крайней мере мне так кажется>_<), сколько даже целенаправленное занятие, которое приносит нам не мало пользы^^
Ну, нам не 13-14 лет, тут ты прав, а перевод от таких вот сопляков я бы в жизнь не читал, слишком малоопытные существа, большинство команд переводчиков состоят из 20+ летних старперов, хоть какие-то знания на этом этапе развития есть)
Ребята, просто умоляю вас, возьмите вот этот проект:
http://www.tenmanga.com/book/KOKOU+NO+HITO.html
Одна команда его уже брала, но так долго переводила, что... быстрее можно англ яз выучится, говорю в прошедшем времени, ибо от них ничего не слышно уже с февраля месяца! И те жалкие почти 30 глав они переводили, год если я не сворал, а то и больше точно подсчитывать не стал. Слезно вас прошу, возьмите!!! Я ради этой просьбы даже зарегался, нет честно, раньше особо в этом нужды не было, но ради такого случая... Вам должно понравиться. История интересная, не заурядная (на мой не искушонный взгляд) и по объему не плохая! Самое то. Заранее спасибо!
30 глав в год это очень даже неплохо, если учитывать, что в году 52+ недели, то это почти 1.7 главы в неделю, для средней команды неплохие результаты, вот так вот. Не думай, что раз вышло 150+ глав, то мы их штамповать каждый день будем.
0-2 максимум в неделю, что не так сильно отличается от названной тобою команды. Ну, посмотрим.
И, да, регистрироваться надо было раньше, а то 800 скачиваний, а "пасябок" только 3-8, это, мягко говоря, раздражает как-то, возможно, только меня.
+1 к предпочтениям Вулфа!
Да я и +5 поставлю, все равно мои проекты не выберут, поэтому пусть он голову ломает, а я по-отдыхаю *_*
Напоследок:
В команде официально только Я и Вулф остались + Ланти иногда помогает, а клинеры у нас существа временные, поэтому Вулф все и решит^^
-
А чо сразу я, как что так сразу я! Что это вообще такое! В мои то годы такого не было!!! /на правах старческого брюзжания/
Да и история с клинерами смутновата, если у нас клинеров не будет, то это как то стрёмно.
-
Ребята, участники команды,
http://www.airgear.ru/index.php?topic=613.msg16511#msg16511 (http://www.airgear.ru/index.php?topic=613.msg16511#msg16511)
-
А чо сразу я, как что так сразу я! Что это вообще такое! В мои то годы такого не было!!! /на правах старческого брюзжания/
Да и история с клинерами смутновата, если у нас клинеров не будет, то это как то стрёмно.
А нефик было меня динамить ради какой-то долбанутой Дьяблы))
Ребята, участники команды,
http://www.airgear.ru/index.php?topic=613.msg16511#msg16511 (http://www.airgear.ru/index.php?topic=613.msg16511#msg16511)
Что ты хочешь нового услышать?
-
клинеры не нужны вам на эти проекты?
-
Air Gear тоже лицензируют когда-то, и возможно это будут comix-art, просто мне кажется за просто так работая команда быстра себя исчерпает, для стимула нужны деньги, они же время тратить будут на это и им уже не по 13-14 лет давно o_O
Я тебе могу сказать, что Вулф уже давно в этой команде и сваливать не собирается, я также тут почти 2 года, если бы хотели свалить, не думали бы над новым проектом.
Для меня и Вулфа это не столь хобби\фан (по крайней мере мне так кажется>_<), сколько даже целенаправленное занятие, которое приносит нам не мало пользы^^
Ну, нам не 13-14 лет, тут ты прав, а перевод от таких вот сопляков я бы в жизнь не читал, слишком малоопытные существа, большинство команд переводчиков состоят из 20+ летних старперов, хоть какие-то знания на этом этапе развития есть)
Ребята, просто умоляю вас, возьмите вот этот проект:
http://www.tenmanga.com/book/KOKOU+NO+HITO.html
Одна команда его уже брала, но так долго переводила, что... быстрее можно англ яз выучится, говорю в прошедшем времени, ибо от них ничего не слышно уже с февраля месяца! И те жалкие почти 30 глав они переводили, год если я не сворал, а то и больше точно подсчитывать не стал. Слезно вас прошу, возьмите!!! Я ради этой просьбы даже зарегался, нет честно, раньше особо в этом нужды не было, но ради такого случая... Вам должно понравиться. История интересная, не заурядная (на мой не искушонный взгляд) и по объему не плохая! Самое то. Заранее спасибо!
30 глав в год это очень даже неплохо, если учитывать, что в году 52+ недели, то это почти 1.7 главы в неделю, для средней команды неплохие результаты, вот так вот. Не думай, что раз вышло 150+ глав, то мы их штамповать каждый день будем.
0-2 максимум в неделю, что не так сильно отличается от названной тобою команды. Ну, посмотрим.
И, да, регистрироваться надо было раньше, а то 800 скачиваний, а "пасябок" только 3-8, это, мягко говоря, раздражает как-то, возможно, только меня.
Честно, я готов ждать и по одной главе в месяц! Но при этом я точно знаю,что она появится, (как например с клэеймор) но та команда не предсказуема, с самого начала, она может и делала как ты сказал, но потом, понахватала еще полтора десятка проектов, и все! Дай боже раз в два месяца получить очередную главу... я понимаю, что я не имею права критиковать их деятельность, ибо осознаю, что простым это кажется со стороны, а на самом деле... но всеже... Хотелось бы стабильности.
p.s.
Согласен, регистрироваться надо было ранньше, а то получается по эгоистичному поступал...
-
(http://imglink.ru/pictures/11-06-12/6986b9630384d0c35ef116797762e8c0.jpg) (http://imglink.ru)
-
клинеры не нужны вам на эти проекты?
Мы даже проект не выбрали еще, рановато загадывать.
-
Последнее, что у Нихея есть, уже переводят... а все остальное переведено
-
господа из команды аир гир, есть манхву которю я хотел бы чтобы вы перевели, манга называетца unbalance, на сегодняшний день полностью переведена на англицкий http://mangafox.me/manga/unbalance_x_unbalance/ на рид манге переводит эту мангу один кадр, но перевод так себе, ибо я стал часто замечать что к некоторым словам он забывает добавлять начальные или конечные буквы, причём это оч сильно бьёт по читаемости этого проекта, также сканы выглядят так себе и желают быть лучшими, также в этой манге есть звуки которые человек не переводит, хотя они оч сильно дополняют манхву, без них инода кода читаешь сие произведение непонятно что происходит, так что просьба оч сильно присмотретрца к этому проекту, его жанры Comedy, Drama, Ecchi, Harem, Romance, School Life, Seinen, я думаю много желающих найдётца, почитать сей проект.
-
господа из команды аир гир, есть манхву которю я хотел бы чтобы вы перевели, манга называетца unbalance, на сегодняшний день полностью переведена на англицкий http://mangafox.me/manga/unbalance_x_unbalance/ на рид манге переводит эту мангу один кадр, но перевод так себе, ибо я стал часто замечать что к некоторым словам он забывает добавлять начальные или конечные буквы, причём это оч сильно бьёт по читаемости этого проекта, также сканы выглядят так себе и желают быть лучшими, также в этой манге есть звуки которые человек не переводит, хотя они оч сильно дополняют манхву, без них инода кода читаешь сие произведение непонятно что происходит, так что просьба оч сильно присмотретрца к этому проекту, его жанры Comedy, Drama, Ecchi, Harem, Romance, School Life, Seinen, я думаю много желающих найдётца, почитать сей проект.
Не принижай этот шедевр к жанру Гаремника)) Эта манга лицензирована и у меня на полочке все, пока что, выпущенные томики^^
Переводить то ее я бы взялся, но опять же, это не тот жанр, что хочет видеть большая часть аудитории нашей команды.
-
Предлагаю High School DxD, hidan no aria
-
Ну, если, проект который я предложил вас не заинтересует, то я бы от вас почитал, какой нибудь мрачно серьезный экшен:)
-
саёнара, скажу чесно жанры слямзил с мангафокса, это они там думают что эта манга гаремник, хотя там если посмотреть то гармеником не пахнет не как ибо гг влюблён в училку, одна из его одноклассниц влюблена в него, вторая же скрытая лесбиянка которая тоже положила глаз на ту училку в которую влюбился глав герой, также у училки есть сестра американка, которая попыталась отбить парня у сестры, но парень на удочку не клюнул, и остался верен своей училке.
З.Ы, по поводу высшей школы ДхД манга может и хороша но вот беда на инглише галяк глав этой манги и хидан тоже оч мало переведено на англицкий, так что не судьба вохможно, ибо команда аир гир, переводит тока с айнгликцкого, японистов в команде ненаблюдаетца.
-
В Школе мало глав, а лицензированную мангу опасно переводить o_O
-
Надеюсь к 2013 придумаете что переводить :D
-
если планета не подохнет, солнце нас не зажарит, не будет очередного ледникового периода, не затопит все океанами и т.д., то все возможно, да^^
-
А как насчет Tegami Bachi или Kamisama no Memo-chou или Ookami-san to Shichinin no Nakama-tachi?