Автор Тема: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)  (Прочитано 399667 раз)

iNhuman

  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 432
  • Пол: Мужской
  • <3 Ringo
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2040 : 19 Январь 2011, 12:50:13 »
Все посты набиваешь :) :)

iNhuman

  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 432
  • Пол: Мужской
  • <3 Ringo
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2041 : 19 Январь 2011, 15:08:07 »
Насчет перевода... Делать его строгим или можно разбавлять словами типа "хрен" или чем похуже, но не матами?  8)

Avenger_Uchiha

  • [AG]translate team leader
  • Король
  • **
  • Сообщений: 973
  • Пол: Мужской
  • Тайпсеттер, Колорист, Клинер
    • Deviantart
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2042 : 19 Январь 2011, 15:42:02 »
так где же вы раньше были, кароче пишите мне в аську.
376622326.
насчёт переводов и как их делать разбёремся

gosubandit

  • [AG]translate team leader
  • Мастер
  • **
  • Сообщений: 262
  • Пол: Мужской
  • Я не гинеколог, но посмотреть могу....
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2043 : 19 Январь 2011, 20:40:03 »
да да ребята пишите ему в аську! =Р

Няшкая))

  • Король
  • ***
  • Сообщений: 950
  • Пол: Женский
  • Делайте прививки! Акацуки КУСАЮТСЯ :DDD
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2044 : 20 Январь 2011, 03:24:59 »
Вы очень мне на поминаете команду перевода Пожиратель душ.... :offended:

vergil

  • Король
  • ***
  • Сообщений: 940
  • Пол: Мужской
  • Странник
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2045 : 20 Январь 2011, 07:56:49 »
Вы очень мне на поминаете команду перевода Пожиратель душ.... :offended:
а что самайлик грустный?

Няшкая))

  • Король
  • ***
  • Сообщений: 950
  • Пол: Женский
  • Делайте прививки! Акацуки КУСАЮТСЯ :DDD
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2046 : 20 Январь 2011, 12:51:28 »
Да потому что у них нет марали!!  :baka: :baka: :baka:

Wolf of Darkness

  • Администратор
  • Король
  • ***
  • Сообщений: 1069
  • Пол: Мужской
  • Переводчик-бабушек-через-дорогу
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2047 : 20 Январь 2011, 18:11:24 »
Да, у нас нет марали! Но есть мораль! =)

Black-Half

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 5
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2048 : 20 Январь 2011, 19:19:24 »
Пиплы, таки вы собираетесь исправлять в 293 главе 7 страницы 2 фрейм? А то глаза режет жуть :(

Avenger_Uchiha

  • [AG]translate team leader
  • Король
  • **
  • Сообщений: 973
  • Пол: Мужской
  • Тайпсеттер, Колорист, Клинер
    • Deviantart
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2049 : 20 Январь 2011, 20:12:34 »
Пиплы, таки вы собираетесь исправлять в 293 главе 7 страницы 2 фрейм? А то глаза режет жуть :(
Бл*ть вы задолбали, пишите точно, где чё как именно, надо заменять и т.д.
посмотрел я 293 главу 7 стр. ничё странного не заметил

Black-Half

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 5
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2050 : 20 Январь 2011, 22:14:59 »
Например фраза: "для тебя так поменять мнение и это все что ты хочешь сказать?"; и "если ты продолжить строить такие рожи..." никого не смущают?
Заменив, допустим, на: "это все что ты хочешь сказать поменяв свое мнение?"; и " если ты продолжишь строить такие рожи..." соответственно, нэ?

gosubandit

  • [AG]translate team leader
  • Мастер
  • **
  • Сообщений: 262
  • Пол: Мужской
  • Я не гинеколог, но посмотреть могу....
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2051 : 21 Январь 2011, 08:45:05 »
Например фраза: "для тебя так поменять мнение и это все что ты хочешь сказать?"; и "если ты продолжить строить такие рожи..." никого не смущают?
Заменив, допустим, на: "это все что ты хочешь сказать поменяв свое мнение?"; и " если ты продолжишь строить такие рожи..." соответственно, нэ?
Это все не особо важно! Главное что читается нормально!..

gosubandit

  • [AG]translate team leader
  • Мастер
  • **
  • Сообщений: 262
  • Пол: Мужской
  • Я не гинеколог, но посмотреть могу....
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2052 : 21 Январь 2011, 08:50:01 »
а если действительно хотите заниматься корректировкой)) пишите в аську Авенгеру! =))

Няшкая))

  • Король
  • ***
  • Сообщений: 950
  • Пол: Женский
  • Делайте прививки! Акацуки КУСАЮТСЯ :DDD
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2053 : 21 Январь 2011, 17:10:45 »
Коректорамом работать страшно!!!  x_x

iNhuman

  • Мастер
  • *
  • Сообщений: 432
  • Пол: Мужской
  • <3 Ringo
Re: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)
« Ответ #2054 : 22 Январь 2011, 04:47:05 »
Что так =)