Автор Тема: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)  (Прочитано 358672 раз)

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #45 : 31 Июль 2008, 00:50:53 »
Цитата: "Radeon"
вы мне скажете где английскую мангу качать?

Ты хоть посты мои читаешь ? на прошлую страницу спустись , там написал где , даже синним текстом чтоб лучше видно было  :D .

antip20

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 136
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #46 : 31 Июль 2008, 02:55:52 »
Radeon, vot tut chitaj online www.onemanga.com

antip20

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 136
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #47 : 31 Июль 2008, 02:57:01 »
Цитата: terabyte
Цитата: "antip20"
Tak vrode Kagarasumaru desklificirovali v kakojto iz poslednih glav.
Ili moj Angliskij snovo dal zboj))))

Да,Икки потерял или сломал чип памяти своих АТ,хаха его за это вся команда когоросомару избила в 208 главе вроде,и когоросомару дискволефецировали,потому что от каждого члена команды нужин чип памяти его АТ  :D .



Tak oni daje ne smotrya na eto uchastvujut?Vrode v 211 glave o ih uchastie niche ne govoritsya...hotya hz moj Angl obeshaet jelat luchshego.

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #48 : 31 Июль 2008, 03:24:25 »
Цитата: "antip20"
Цитата: "terabyte"
Цитата: "antip20"
Tak vrode Kagarasumaru desklificirovali v kakojto iz poslednih glav.
Ili moj Angliskij snovo dal zboj))))

Да,Икки потерял или сломал чип памяти своих АТ,хаха его за это вся команда когоросомару избила в 208 главе вроде,и когоросомару дискволефецировали,потому что от каждого члена команды нужин чип памяти его АТ  :D .



Tak oni daje ne smotrya na eto uchastvujut?Vrode v 211 glave o ih uchastie niche ne govoritsya...hotya hz moj Angl obeshaet jelat luchshego.

в 211 главе показали команды которые учавствуют на турнире , когоросомару должна выйграть у одной из этих команд чтобы попасть на турнир .

antip20

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 136
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #49 : 31 Июль 2008, 05:54:56 »
Ok nah...translit i vpered..pojdu ubejdat'sya)))))))))))))

ielli

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 22
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #50 : 31 Июль 2008, 21:08:51 »
Всем доброго времени суток!
Я прошу прощения, что так, возможно нагло, но...
Почему-то, когда я скачиваю вашу мангу на русском, выложенную сдесь, а потом ее разархивирую, мне пишут, что файл испорчен или имеет неизвестный формат...
Вы не могли бы мне помочь? :(
« Последнее редактирование: 14 Январь 2009, 17:27:46 от Kazu »

Brioreos

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 19
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #51 : 01 Август 2008, 15:47:40 »
ielli есть два варианта - либо ты не докачала часть архива либо у тебя что-то не то с программой разархивации.

LifeSatan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 2
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #52 : 01 Август 2008, 18:59:12 »
Ребят, я кнешь понимаю, что вас прям чуства так и переполняют, но не обламывайте народ, который тока русскую версию читает  :sweat:

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #53 : 01 Август 2008, 19:56:25 »
Цитата: "LifeSatan"
Ребят, я кнешь понимаю, что вас прям чуства так и переполняют, но не обламывайте народ, который тока русскую версию читает  :sweat:

Мы не обламываем , юзер форума видит что про спойлеры пишут английской манги , ему решать читать или нет , мы не заставляем же читать посты со спойлерами ^__^

Dzhidy

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 84
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #54 : 02 Август 2008, 10:39:07 »
спасибо вам за проделанную работу :salute:

nEiR1x

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 25
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #55 : 02 Август 2008, 19:32:35 »
Цитата: "LifeSatan"
Ребят, я кнешь понимаю, что вас прям чуства так и переполняют, но не обламывайте народ, который тока русскую версию читает  :sweat:

Обычно на форумах стоит тег "спойлер",но тут я его не наблюдаю(

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #56 : 03 Август 2008, 03:58:42 »
T_T эх скорее бы сканы выслали , тяжело без клинера главы выпускать .

Zoll

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 2
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #57 : 04 Август 2008, 12:28:19 »
Все ребята. Теперь буду молится в вашу сторону)
С П А С И Б О!

Spit Fire

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 18
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #58 : 05 Август 2008, 20:10:07 »
нэ, волонтеры не нужны? в наличии достойное знание английского и желание помочь полюбившемуся фандому в русификации) так что можем взять на себя энное количество глав ^^

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #59 : 05 Август 2008, 20:16:38 »
Цитата: "Spit Fire"
нэ, волонтеры не нужны? в наличии достойное знание английского и желание помочь полюбившемуся фандому в русификации) так что можем взять на себя энное количество глав ^^


Напиши мне в ICQ .
И вообще , я же вроде писал в каком-то посте , что если хотите помочь с переводом то пишите мне в ICQ ^__^ .