Автор Тема: Перевод манги Air Gear (Hurricane Project)  (Прочитано 399535 раз)

LuLu)

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 147
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #90 : 11 Август 2008, 21:42:01 »
Цитировать
Хороший темп будет в команде когда мы получим сканы или будет хороший клинер

Да и сейчас неплохой в принципе)))

Ztk

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 2
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #91 : 12 Август 2008, 00:32:42 »
спасибо за перевод :clap:  :happy:

nEiR1x

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 25
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #92 : 12 Август 2008, 02:57:29 »
4 часа на перевод хватает по сути. Но потом чего-то странно себя чувствуешь  :???:

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #93 : 12 Август 2008, 06:04:49 »
Опусташение , вот что ты чувствуешь , линтяй поганый -)

antip20

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 136
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #94 : 12 Август 2008, 07:24:44 »
Plz perezalejte 165 na drugoj host.))

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #95 : 12 Август 2008, 08:24:49 »
Цитата: "antip20"
Plz perezalejte 165 na drugoj host.))


Вот держи Air Gear 165[rus] .

Brioreos

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 19
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #96 : 12 Август 2008, 19:18:07 »
Я чуствую лишь то что башка не варит после такого совсем :roll:

nEiR1x

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 25
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #97 : 12 Август 2008, 20:50:09 »
Цитата: terabyte
Опусташение , вот что ты чувствуешь , линтяй поганый -)

Не "линтяй" йа,просто занятой человек.  :offended:

А по счёт застоя, то навен сильный застрой в первой учебной четверти будет. :oops:

LuLu)

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 147
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #98 : 13 Август 2008, 00:45:13 »
Почему в первой?))) Если говорить про школу,то первая же не самая трудная четверть...я бы даже сказал,что перенести её проще всего)))

nEiR1x

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 25
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #99 : 13 Август 2008, 01:53:50 »
Нююю...Поступил в лицей один...А там первую четверть гоняют и так сверх дозы,так ещё я бака.  :baka:  Придётся позадротствовать в учёбе. T_T
Хард с аниме и болванками придёцца куда-нить запереть  T_T

antip20

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 136
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #100 : 13 Август 2008, 12:38:51 »
Цитировать
Plz perezalejte 165 na drugoj host.))
Вот держи Air Gear 165[rus] .



Sps :thumb:

Spit Fire

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 18
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #101 : 13 Август 2008, 12:50:23 »
ну,у нас на перевод уходит не больше полутора часов в целом. Потом если только грамотность проверить-да и все ^^ так что, Нейрикс, если у тебя завалы, не парься) Дело не встанет

Krista_leo

  • Рядовой
  • **
  • Сообщений: 34
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #102 : 13 Август 2008, 14:27:24 »
:love:  спасибо вам все равно за перевод!!!!

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #103 : 13 Август 2008, 16:31:54 »
Нашол наконец-то клинера(сканера) в команду , в ближайшие дни начнём делать новые главы , ждите .

p.S sorascans.com сканами отказались делится.

terabyte

  • Профи
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Пол: Мужской
Re: Перевод манги Air Gear(продолжение)
« Ответ #104 : 13 Август 2008, 17:36:22 »
Какой вам "тайпсетт" больше всего нравится , отпишите пожалуйсто .